作家·下半月
藝術空間
- 影視劇《孔雀東南飛》的女性主義詮釋
- 論改革開放后中國音樂創作中的突出現象
- 皴自然之美暢抒懷
- “秀場”影響下綜藝娛樂節目的問題分析
- 試析《費加羅的婚禮》中羅西娜的音樂形象及演唱構思
- 和諧視野中的音樂社會價值論
- 探究廣告傳播親和力的塑造
- 巴赫《G大調古大提琴奏鳴曲》探析
- 談粘土動畫的藝術表現
- 淺析戲曲服裝的創新性設計
- 年畫《女學堂演對圖》解讀
- 淺談石家莊絲弦戲曲劇種的基本特征
- 論《神醫喜來樂》中道德文化的再現與弘揚
- 服飾形象設計及其特征
- 庫夏科夫手風琴作品創作特點研究
- 解讀徽派建筑的理水藝術
- 論藝術過程中意象“歪曲”的必然性
- 淺析服飾藝術中蘊含的文化意義
- 解構書籍形態設計中的文字圖形語言
- 書法藝術的動感美與視覺設計的融合
- 視與聽的統一
- 美聲唱法演唱風格的演變過程微探及借鑒
- 談插畫藝術表現形式的演進
- 淺議后現代主義設計風格
- 傳統文人畫審美情趣與現代設計藝術思想的交融
- 淺談江定仙的藝術歌曲創作
- 淺析弗洛伊德潛意識理論對超現實主義畫派的影響
- 民國時期粉彩人物畫的藝術特征與表現形式
- 音樂表演中個性能動性與人物塑造
- 淺議鄉土音樂文化的保護和發展
- 試論當代工筆花鳥畫民族性的繼承與發展
- 浮華背后的悲情
- 淺析壯族道教祭祀儀式音樂與壯族民間音樂的關系
- 酒包裝設計藝術淺析
- 肖邦練習曲創作風格探究
- 情深而文明 氣盛而化神
思考與言說
- 論潮州民俗文化的畬族淵源
- 散文翻譯中情韻美和音韻美的傳達
- 中西翻譯中的文化研究
- 陶淵明之精神安頓的現代意義
- 從《洗澡》英譯本看翻譯中的最佳關聯
- 大學精神視角下的高校校園體育文化建設
- 論西方近代美學的主體作者化歷程
- 敦煌變文產生成熟原因探析
- 評西方人眼中的東方人形象
- 《說文》大徐本俗別字體現的價值意義
- 《漢語大詞典》失收的雙音動詞考
- 非物質文化遺產在新農村建設中的價值與意義
- “V成”動結式結構及變異用法探索
- 試論內部世界視角下的語言產生過程
- 從語言美學角度看商務英語翻譯中的功能對等
- “歸化”還是“異化”?
- 廣告英語的語言特征及其翻譯策略
- 從系統功能語法看《雪花的快樂》的文體特點
- 試論新聞英語標題翻譯技巧
- 從西方翻譯美學談中國譯論美學的發展方向
- 言語交際中刻意曲解觸發機制的語用研究
- 《簡.愛》詩歌翻譯的比較研究
- 試論網絡流行語中的“被XX”現象
- 從古詩文的修辭看數量詞的使用
- 目的為先
- 淺論清末民初小說翻譯規范
- 從當代中醫學看《紅樓夢》中成藥名的英譯
- 民族文化傳播的歸化異化之爭
- 試論曹娥江民間諺語的民族地域文化
- 解讀利奧波德《沙鄉年鑒》中的生態倫理觀
- “被時代”被字句的認知解讀
- 《論語》中“者”字研究
- 面包還是饅頭?
- 《游子吟》英譯的格式塔闡釋
- 論中國文學神似翻譯論的發展及美學淵源
- 敘事語篇連貫性的象似性視角研究
- 從禮官知貢舉看初盛唐時期取士導向的變化
- 同步引申情況在《左傳》中的考察
- 談古希臘思想文化對英國文學的影響
- 淺析足球文獻英漢翻譯中長句的處理
- 淺議文學翻譯中漢語模糊美的磨蝕與補償
- 《圍城》隱喻翻譯視角下的文化差異之影響
- “Twelve Angry Men”中偏見話語的人際意義分析
現當代作家作品研究
借鑒與比較
- 張愛玲與簡.奧斯丁作品女性形象之比較分析
- 從兒童視角看《最藍的眼睛》的文體特征
- 試析《湯姆叔叔的小屋》的藝術魅力
- 談女權主義視域下的《丹尼爾.德龍達》
- 相似的命運,不一樣的綠林
- 愛瑪的錯誤
- 從空間理論看勞倫斯的《你撫摸了我》
- 不惜一切 體驗生活
- 《威尼斯商人》藝術美述論
- 淺議模糊性在詩歌中的文學表現功能
- 揭開生活華麗的面紗
- 悲壯的追夢之路
- 莫里森《寵兒》文體特色淺析
- 從女權主義批評視角看新女性形象
- 異曲同工話粉黛
- 敏銳的批判與深沉的思考
- 橫光利一《上海》與“大亞洲主義”視野下的風景
- 淺議語料分析下的小說敘事之奇
- 試論蕭伯納《芭巴拉少校》中的少校之變
- 非洲根文化的衰落與第三種意識的崛起
- 淺析奧康納短篇小說《好人難尋》
- 一位不懈的探索者
- “飛特族”的青春自白
- 羅伯特.弗羅斯特:存在的隱喻
- 解讀《老人與海》中的生態主義文學觀
- 被誤讀的呂蓓卡
- 現實與理想
- 評喬叟《坎特伯雷故事》的平民化特征
- 英美文學的陌生化語言特點
- 從《伊豆的舞女》看川端康成的文學傾向
- 論莎士比亞十四行詩的比喻修辭
- 從語言張力看人性荒誕
- 斯蒂芬.金作品童話/神話主題戲仿研究
- 評歌德《少年維特之煩惱》中的維特悲劇
- 淺談愛倫.坡短篇小說的藝術特色
- 清鴉殘淚誰人知

