999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《游子吟》英譯的格式塔闡釋

2011-01-01 00:00:00熊婷
作家·下半月 2011年6期

摘要如何成功再造原詩(shī)整體意象成為詩(shī)歌翻譯的主要問(wèn)題。本文通過(guò)對(duì)孟郊《游子吟》四個(gè)譯文格式塔意象再造上得失的分析,指出詩(shī)歌翻譯須從原作的整體意象出發(fā),而不是簡(jiǎn)單地追求字、詞、句的對(duì)等,翻譯詩(shī)歌的過(guò)程就是格式塔意象再造的過(guò)程。

關(guān)鍵詞:格式塔 格式塔意象再造 詩(shī)歌翻譯 整體性

中圖分類號(hào):H315.9文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

一 格式塔理論

格式塔學(xué)派(德語(yǔ):Gestalt theorie)是西方現(xiàn)代心理學(xué)重要流派之一,興起于20世紀(jì)初,由法蘭克福大學(xué)的馬科斯·韋特墨(1880-1943)、沃爾夫?qū)た晾眨?887-1967)和科特·考夫卡(1886-1941)三位德國(guó)心理學(xué)家在研究似動(dòng)現(xiàn)象的基礎(chǔ)上創(chuàng)立。格式塔學(xué)派主張人腦的運(yùn)作原理是整體的,而整體不同于其部件的總和。格式塔體系的關(guān)鍵特征是整體性、具體化、組織性和恒常性。

格式塔,是德語(yǔ)Gestalt的音譯,而完形則是它的意譯,格式塔心理學(xué)美學(xué),原文Gestal Psychology,又名完形心理學(xué),主要研究心理現(xiàn)象的整體、形式和形狀。完形心理學(xué)派主張整體并不等于部分之和,意識(shí)經(jīng)驗(yàn)不等于感覺(jué)和感情等元素的總和,思維不等于觀念的簡(jiǎn)單聯(lián)接。他們認(rèn)為整體質(zhì)大于部分之和,整體質(zhì)決定部分性質(zhì)。

格式塔心理學(xué)美學(xué)代表思想家阿恩海姆認(rèn)為知覺(jué)結(jié)構(gòu)是一種特殊的力的結(jié)構(gòu),也是一種對(duì)力的感受結(jié)構(gòu),審美體驗(yàn)即是一種對(duì)力的體驗(yàn),人們?cè)谥X(jué)某種特定的形象時(shí)所感知到的力,它具有擴(kuò)張和收縮、沖突和一致、上升和降落、前進(jìn)和后退等基本性質(zhì)。格式塔心理學(xué)美學(xué)是一種自下而上的美學(xué),它自覺(jué)地將有機(jī)整體的方法運(yùn)用于美學(xué)研究,為美學(xué)研究注入一種新鮮血液。

二 文學(xué)意象與文學(xué)意境

意象和意境是中國(guó)古典文學(xué)的兩個(gè)基本概念。

在中國(guó)古代,意象最初是一個(gè)哲學(xué)概念,后來(lái)逐步用于對(duì)詩(shī)歌和其他文學(xué)藝術(shù)樣式的評(píng)論及美學(xué)研究中。美學(xué)和文學(xué)研究中的意象,指的是作者將自己的審美意象通過(guò)語(yǔ)言媒介外化和固定下來(lái)的藝術(shù)形象的一部分,也就是文學(xué)意象。文學(xué)意象是一種特殊形態(tài)的意象,它是文學(xué)作品特別是詩(shī)歌中那些蘊(yùn)含著獨(dú)特意念而讓讀者獲得言外之意的藝術(shù)形象。如美國(guó)詩(shī)人艾略特的“荒原”和俄國(guó)作家高爾基的“海燕”等意象所包蘊(yùn)的豐富內(nèi)涵,非生活物象所能具有。文學(xué)意象是作家的主觀意念與外界的客觀物象猝然撞擊的產(chǎn)物。龐德認(rèn)為,一個(gè)意象是在一剎那時(shí)間里呈現(xiàn)理智于感情的復(fù)合物的東西。意象的生成過(guò)程有意生象、象生意、意象共生三種常見(jiàn)形式。例如,唐代詩(shī)人李商隱的《樂(lè)游原》是由意生象,“向晚意不適,驅(qū)車登古原”抒發(fā)了主人公的不快;“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”則是將不愉快的心情找到了對(duì)應(yīng)的客體,夕陽(yáng)、古原成為了意象。杜甫的《春望》由“國(guó)破山河在,城春草木深”的景象觸發(fā)了“感時(shí)”“恨別”的情思,而由這種情思生成了“花濺淚”“鳥(niǎo)驚心”的意象,最終出現(xiàn)了詩(shī)人“白頭搔更短,渾欲不勝簪”這一意與象并生的意象。

文學(xué)意境是文學(xué)作品中由對(duì)文學(xué)意象的具體描寫及其所暗示的廣闊深邃的藝術(shù)空間和含蓄蘊(yùn)藉的豐富情思所構(gòu)成的藝術(shù)境界,是由特定的審美物象規(guī)范指引而形成的能夠誘發(fā)想象和思索的藝術(shù)境界。它是中國(guó)文學(xué)作品,特別是古代抒情作品的一種藝術(shù)境界。文學(xué)意境既是文學(xué)形象又是一種特殊的文學(xué)形象,是蘊(yùn)含更為豐富壯觀的高層次的文學(xué)形象。

三 格式塔理論與詩(shī)歌翻譯

格式塔心理學(xué)認(rèn)為整體先于部分,并決定部分的本質(zhì)。整體并非各部分簡(jiǎn)單相加或隨意組合,而是“超越局部成分相加的新的結(jié)構(gòu)體,它具有局部意義之外的整體信息。”翻譯是一種特殊的文本,具有相對(duì)獨(dú)立的整體性,它是文字、內(nèi)涵及結(jié)構(gòu)的高度整合,因此,格式塔理論可應(yīng)用于翻譯研究。格式塔理論在譯界的應(yīng)用主要體現(xiàn)在翻譯美學(xué)領(lǐng)域。特別是在文學(xué)翻譯領(lǐng)域,眾多學(xué)者運(yùn)用格式塔理論對(duì)詩(shī)歌翻譯的具體案例進(jìn)行了分析。

意象與意境是中國(guó)古代漢語(yǔ)詩(shī)歌的靈魂。詩(shī)境以其情景交融的形象特征、虛實(shí)相生的結(jié)構(gòu)特征、韻味無(wú)窮的美感特征,和呈現(xiàn)生命律動(dòng)的本質(zhì)特征,集中體現(xiàn)了華夏民族的審美理想,成為抒情性文學(xué)形象的高級(jí)形態(tài),成為許多詩(shī)人作家的藝術(shù)至境追求。詩(shī)境乃虛實(shí)結(jié)合,是個(gè)體意象的綜合,源于意象又高于意象,古有“象外之象,景外之景”與“韻外之致”,“味外之旨”的說(shuō)法。格式塔意象將意象看作是一個(gè)整體,詩(shī)歌的豐富意蘊(yùn)就是一種格式塔質(zhì),在詩(shī)歌翻譯的過(guò)程中成功再現(xiàn)原詩(shī)中豐富的意象與含蓄的意境是成功翻譯的標(biāo)準(zhǔn)之一。從這個(gè)意義上來(lái)講,詩(shī)歌翻譯可分為兩步:第一步是理解原詩(shī),即格式塔意象的心理實(shí)現(xiàn);第二步是再造詩(shī)境,即格式塔意象的文字實(shí)現(xiàn)。基于格式塔理論的意象再造模式對(duì)詩(shī)歌翻譯中的整體意象再造問(wèn)題,具有重要的指導(dǎo)意義。

四 《游子吟》的格式塔意象詮釋

慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。(孟郊,《游子吟》)

這首樂(lè)府詩(shī)是一首母愛(ài)的頌歌。德宗貞元十六年(800),孟郊時(shí)已50歲,才得到一個(gè)溧陽(yáng)縣尉的卑微之職,此詩(shī)當(dāng)是詩(shī)人居官溧陽(yáng)時(shí)的作品。詩(shī)人捕捉住生活中的“一瞬”,用簡(jiǎn)括的語(yǔ)言勾勒出慈母為游子縫制衣裳的場(chǎng)景,抒發(fā)了游子思鄉(xiāng)念親的至深情感。詩(shī)的前兩句通過(guò)“線”、“衣”、“母”、“子”等意象展示了慈祥的母親與遠(yuǎn)游的孩子之間的真情。3、4句通過(guò)“密密縫”、“恐”等意象刻畫(huà)了生活細(xì)節(jié),真切生動(dòng)地展現(xiàn)了慈母的偉大形象。最后兩句以責(zé)問(wèn)語(yǔ)氣結(jié)束,用“寸草心”和“三春暉”的意象表現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心一片赤子熾烈的真情。全詩(shī)淳樸素淡中再現(xiàn)人間至情的濃郁醇美,“線”、“衣”、“寸草心”、“三春暉”等意象相互交融,滲透在作品中“完形”為一個(gè)整體,有機(jī)地組成一個(gè)整體的格式塔意象。

五 《游子吟》英譯本的格式塔意象再造分析

下面試從格式塔心理學(xué)美學(xué)角度分析《游子吟》四個(gè)英譯本中的意象再造上的得失。

譯文1:The Song of the Wandering Son

In tender mother’s hands the thread

Made clothes to grab her parting son.

Before he left,how hard she spun.

How diligently wove,in dread

Ere he return long years might run!

Such life-long mother’s love how may

One simple little heart repay?

(W.J.B.Fletcher 譯)

譯文2:Sung to the Air:“the Wanderer”

Thread from the hands of a doting mother,

Worked into the clothes of a far-off journeying son.

Before his departure,were the close,fine stitches set,

Lest haply his return be long delayed.

The heart-the inch-long grass-

Who will contend that either can repay

The gentle brightness of the Third Month of Spring.

(Amy Lowell 譯)

譯文3:A traveler’s Song

The thread in the hands of a fond-hearted mother,

Makes clothes for the body of her wayward boy;

Carefully she sews and thoroughly she mends,

Dreading the delays that will keep him late from home.

But how much love has the inch-long grass

For three spring months of the light of the sun?

(Witter Bynner 譯)

譯文4:A Roamer’s Song

My benevolent mother-

With thread and needle in hand,

Mends the garment I have on.

Ere I leave my native land.

More stitches,ere I take leave,

To hold the seams firm and fast.

As itinerant worker,

To come home I’d be the last.

With what can I repay Ma?

Whatever others may say,

For what she has done for me,

Her,I can never repay.

(徐忠杰譯)

詩(shī)歌的“意美”、“音美”和“形美”并不是孤立的,譯詩(shī)過(guò)程中,不傳達(dá)原詩(shī)的“音美”,也就很難充分傳達(dá)原詩(shī)的“意美”。Fletcher的譯詩(shī)是揚(yáng)抑四音步,屬韻律格律詩(shī);Lowell的譯詩(shī)是揚(yáng)抑抑四音部,屬無(wú)韻體格律詩(shī);Bynner是揚(yáng)抑抑四音部,屬自由體。徐的譯詩(shī)以抑揚(yáng)格為基礎(chǔ),采用格律詩(shī)的形式,把原詩(shī)三詩(shī)句譯為三詩(shī)節(jié),每節(jié)四行。其中,F(xiàn)letcher在“音美”上最佳,詩(shī)體結(jié)構(gòu)最工整,腳韻鮮明如:thread與dread;son、spun與run;may與repay,既遵循了英詩(shī)格律的形式,又與原詩(shī)的節(jié)奏、音韻和格律相適應(yīng)。

中國(guó)古代詩(shī)歌重名詞意象所產(chǎn)生的意境,原詩(shī)1、2句均無(wú)動(dòng)詞,只出現(xiàn)了“母”、“線”、“子”和“衣”四個(gè)個(gè)體意象,展示了兩個(gè)畫(huà)面:一個(gè)是慈母手中的縫衣線,另一個(gè)是游子身上的征衣。“線”與“衣”的關(guān)系是制作與被制作的關(guān)系,四種譯本都運(yùn)用了動(dòng)詞,F(xiàn)letcher和Bynner用make,徐用mend,Lowell用work將thread和clothes連接起來(lái),展示了慈祥的母親與遠(yuǎn)游的孩子之間的真情,再現(xiàn)了原詩(shī)的意境:從平凡的針線中感悟母親普通而偉大的親情。

原詩(shī)3、4句構(gòu)成因果關(guān)系,“密密縫”和“恐”兩個(gè)意象分別從動(dòng)作和心態(tài)兩方面刻畫(huà)了慈母的偉大形象。密密匝匝飛走的針線,是慈母的絲絲縷縷情思。Fletcher和Bynner對(duì)“密密縫”這一典型的動(dòng)作進(jìn)行了直白翻譯,譯出母親縫衣的物質(zhì)過(guò)程,使詩(shī)的意象具體化。徐用more一詞表密縫,用to hold the seams firm and fast進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)和說(shuō)明。而Lowell則形象再現(xiàn)了“密密的針腳”(the close,fine stitches),這一名詞詞組的運(yùn)用更貼切地表達(dá)了原詩(shī)中“密密”兩字所體現(xiàn)的意象性,生動(dòng)再現(xiàn)了原詩(shī)的意境:細(xì)密的針針線線凝聚了母親真摯的情感。“恐”更是意境的升華,凸現(xiàn)了慈母憂慮而關(guān)愛(ài)的偉大情懷。Fletcher以名詞形式通過(guò)概念隱喻來(lái)譯出,Lowell通過(guò)虛擬語(yǔ)氣連接詞“l(fā)est”來(lái)表現(xiàn),Bynner通過(guò)非限定小句的形式引出,都將母愛(ài)的博大和精細(xì)刻畫(huà)得淋漓盡致。而徐的譯詩(shī)采用第一人稱“I”,這在突出母親偉大形象方面顯得稍稍遜色。

最后兩句是詩(shī)人內(nèi)心激動(dòng)的表白,也是詩(shī)歌情感的概括和升華。“寸草心”和“三春暉”反映了詩(shī)人的情思和藝術(shù)風(fēng)格,這兩個(gè)意象用來(lái)比喻兒女和母親。Fletcher和徐均采用了意譯的手法直接傳達(dá)了“寸草心”和“三春暉”的喻義,但在表現(xiàn)形式上省略了比喻的修辭手法;Lowell和Bynner不僅準(zhǔn)確傳達(dá)了原詩(shī)的喻義,還保留了比喻修辭的本體:“寸草心”、“三春暉”,體現(xiàn)了原詩(shī)的文化底蘊(yùn),生動(dòng)再現(xiàn)了原詩(shī)意境:詩(shī)人用“小草”的微小來(lái)反襯“春暉”的偉大,也表達(dá)了游子對(duì)慈母刻骨銘心的感激之情。

六 結(jié)語(yǔ)

通過(guò)以上對(duì)《游子吟》四個(gè)譯文在格式塔意象再現(xiàn)和重組上得失的分析,可見(jiàn)詩(shī)歌英譯不能局限于字、詞、句的簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng),而應(yīng)該領(lǐng)會(huì)并且再現(xiàn)原作的意境,如何再現(xiàn)原詩(shī)整體意象不失為詩(shī)歌翻譯的主要問(wèn)題,而格式塔心理學(xué)對(duì)于這一問(wèn)題具有理論和實(shí)踐方面的指導(dǎo)意義。在此希望,古代詩(shī)學(xué)與現(xiàn)代翻譯美學(xué)的結(jié)合為詩(shī)歌翻譯開(kāi)辟更廣闊的視野。

參考文獻(xiàn):

[1] 姜秋霞:《文學(xué)翻譯中的審美過(guò)程:格式塔意象再造》,商務(wù)印書(shū)館,2002年版。

[2] 呂叔湘:《中詩(shī)英譯比錄》,上海外語(yǔ)教育出版社,1980年版。

[3] 謝真元:《一生必讀唐詩(shī)三百首鑒賞》(漢英對(duì)照),中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2006年版。

[4] 姜秋霞、權(quán)曉輝:《文學(xué)翻譯過(guò)程與格式塔意象模式》,《中國(guó)翻譯》,2000年第1期。

[5] 李瑩瑩、陳方方:《格式塔理論與我國(guó)翻譯研究述評(píng)》,《合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),2010年第2期。

[6] 孟瑾、馮斗:《古詩(shī)格式塔意象和意境的傳遞》,《外語(yǔ)學(xué)刊》,2005年第4期。

作者簡(jiǎn)介:熊婷,女,1982—,湖北赤壁人,碩士,講師,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐,工作單位:佛山職業(yè)技術(shù)學(xué)院。

主站蜘蛛池模板: 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 毛片在线播放网址| 亚洲小视频网站| 国产人人乐人人爱| 91精品国产福利| 午夜视频www| 国产成人喷潮在线观看| 国产乱视频网站| 伊人狠狠丁香婷婷综合色| 国产第八页| 亚洲国产亚综合在线区| 精品国产中文一级毛片在线看| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 久久91精品牛牛| 超碰免费91| 免费不卡视频| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 国产91精品调教在线播放| 亚洲人成网18禁| 超薄丝袜足j国产在线视频| 欧美中文字幕在线视频| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 国产91无码福利在线| 国产在线专区| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 国产丰满大乳无码免费播放| 蜜桃视频一区| 久久国产香蕉| 精品国产aⅴ一区二区三区| 中文字幕精品一区二区三区视频| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看 | 中文字幕 欧美日韩| 国产视频只有无码精品| 国产福利不卡视频| 2021国产精品自拍| 亚洲无码高清一区| 精品无码国产一区二区三区AV| 成人免费视频一区二区三区 | 免费亚洲成人| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 国产色婷婷| 2021国产精品自产拍在线观看| 国产乱子伦无码精品小说 | 国产精品lululu在线观看| 亚洲最大福利视频网| 2020国产精品视频| 波多野结衣一区二区三区四区| 亚洲人网站| 国产色伊人| 91亚洲视频下载| 欧美狠狠干| 成人国产精品视频频| 国产在线拍偷自揄拍精品| 久久国产热| 国产在线精彩视频二区| 丁香婷婷激情综合激情| 国产99视频精品免费观看9e| 国产毛片片精品天天看视频| 狠狠操夜夜爽| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 婷婷激情五月网| 免费av一区二区三区在线| 欧美在线精品怡红院| 亚洲美女一区二区三区| 国产精品妖精视频| h网站在线播放| 最新无码专区超级碰碰碰| 国产精品区网红主播在线观看| 精久久久久无码区中文字幕| 欧美日韩资源| 在线观看免费黄色网址| 国产成人一区在线播放| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 亚洲人成网站色7799在线播放| 亚洲精品片911| 国产精品99在线观看| 日韩a在线观看免费观看| 久久久成年黄色视频| 爱做久久久久久| 一级毛片免费高清视频| 亚洲中文字幕av无码区|