999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英美文學的陌生化語言特點

2011-01-01 00:00:00鐘素花
作家·下半月 2011年6期

摘要文學語言的陌生化是用不尋常的語言模式來對文學語言進行改變,使得文章充滿活力而不顯呆板,但是對于陌生化語言的特點,各個作家的運用和表現都各有不同。本文試從英美文學典型作品出發,分析文學作品中的陌生化語言特點的精華,并得出結論:語言陌生化的根本目的是為了引起讀者對文中文字所表達意蘊的充分注意,更深入理解文章的內容,發揮主體間性的作用。

關鍵詞:英美文學 《尤利西斯》 陌生化語言 特點 賞析

中圖分類號:I106.4文獻標識碼:A

文學是以各種方式運用語言,是對語言的特殊處置,這種特殊處置集中表現在語言的陌生化上。同時從文學理論層面來講,文學語言的陌生化是在當下后現代主義語境下呈現出新的維度,即文學審美化、突出和整體化、虛構化、互文化。所以探討語言的陌生化對文學的發展和趨勢意義重大,可能對于文學的研究與出路都是一種新的路徑選擇。

俄國形式主義提出陌生化概念,其出發點認為只有通過藝術程序(陌生化)的分析才能找到文學的內在規律,才能發現文藝作品成為藝術創作和審美對象的特殊性。英國作家詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》描寫了三位主人公的每個細微的語言、行動和思想的細微變化,充分展示了他對人生和生活的認識及細膩的洞察力。

一 陌生化語言的發展與特點分析

什克洛夫斯基等人的“陌生化”研究等都是以黑格爾的理論為基礎的。自從陌生化理論被廣泛傳播以后,這種帶有詩性語言特征的小說一直被作家嘗試,如托馬斯·曼的《魔山》、喬伊斯的《尤利西斯》、帕維奇的《哈扎爾辭典》等都是帶有非常明顯陌生化語言特征的作品。

在小說中,極其普通的日常語言被以美學的方式加以使用,它們完全背離了常規用法,通過一些手段使非指稱行為突現出來,形成一種與指定現實總體疏離的力量,使此在不斷地向他在轉化,現實主體不斷地與虛構主體相遇而重新確定主體的現實地位。這種語言的陌生化并不只是為了新奇,而是通過新奇使人從生活的漠然或麻木狀態中驚醒起來,“恢復對生活的感覺”。所以,語言的“陌生化”是為使讀者產生新鮮的體驗。如普魯斯特的《追憶似水年華》中有這樣的描述,“陌生化”是一個人在感受童年與茶品的時候形成的通感,類似于“那被子上有太陽的味道”。通過這個感覺,童年的記憶變得深刻而親近,這就給了讀者一種新奇感,增加了陌生化效果,使得小說具有了虛構性。而讀者在反復咀嚼這句話、這個段落時,產生了與作者一樣的感覺。

二 英美文學中的陌生化

文學語言陌生化雖然發源于俄羅斯的文學理論,但是運用的相對比較明顯得是在意識流小說中,通過對意識流小說中陌生化語言的特點,我們可以看出隨著英美文學的發展,語言陌生化也發展起來。

“意識流”一詞是心理學詞匯,是在1918年梅·辛克萊評論英國陶羅賽·瑞恰生的小說《旅程》時引入文學界的。弗洛伊德的精神分析等為“意識流”作家洞察描寫人的心理起了規范作用。他們的理論相互依賴、相為支持,構成一整套完整的“意識流小說”理論。意識流小說盡管風格不同、表現不同,但他們都特別注意語言的表現形式,讓文中人物自己直接展現了心理活動過程,而這種展現大多是看似雜亂的、反復的,而且是一種狂歡似的跳躍。所以這種看似雜亂和反復的表現實際上孕育著語言陌生化的特點。再加上意識流小說家認為,只有把內心世界混亂無序、朦朧的潛意識活動直接展示出來,才能真正揭示其內在的真實。而這種創作觀點“不可避免地破壞敘述的邏輯性,使敘述語言支離破碎,甚至破壞了語言規則, 導致語言的扭曲,變形和陌生化,即語言的變異。”

英美意識流的小說很多,比較典型的有詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》、維吉尼亞·伍爾夫的《達洛維夫人》、威廉·福克納的《喧嘩與騷動》等作品,他們都是運用了陌生化語言使得作品別具一格。他們認為,人的深層思想內模模糊糊、缺乏邏輯性、沒有嚴密組織和思考的潛意識。因而作家常用一些不常規的不合乎語法規范的語句來表示,使人物的心路歷程的構建潛意識活動原原本本、生動逼真地反映出來,以引起人們思想的共鳴。如《尤利西斯》的第十八章中不分段落、沒有標點,描寫穆利根在朦朧欲睡狀態下,思緒飛揚。正如本書譯者文潔若說:“作者猶如天馬行空,浮云流水,想到哪里寫到哪里,還信手引入他過去作品中的一些人物。”所以意識流的創作可以看成是對思想的還原,而意識流小說的閱讀則是從還原的思想中生發出讀者自己的思想。

三 典型作品中的典型陌生化語言分析

本文將更加清晰地概括《尤利西斯》中的陌生化語言特征,即:語言意象的可感性、語言組合的超常性和語言表現的體驗性。

1 語言意象的可感性

眾所周知,《尤利西斯》是用大量的愛爾蘭英語夾雜著標準英語寫成的。而對于愛爾蘭英語比較了解的讀者是可以了解到為什么在小說的中文譯本里那么多的倒裝句型是與閱讀習慣截然不同的,而且很多句式中也沒有關系代詞,甚至沒有連接詞,這都跟喬伊斯的愛爾蘭英語的特定語法結構有關。《尤利西斯》中大量獨白的運用讓讀者完全看不到作者的行跡,純粹是小說中人物自己的真實意識流露,充分體現了口語化特征。這些也使得語言雖然陌生化,但是語言的意象是可感的。比如小說中有一段描寫了布魯姆的妻子在回憶起他們年輕時的戀愛時所表現出來的混亂思緒:從鮮花到眼睛,從芬芳到心靈,幾乎都是帶給了讀者一定的空間去思考的,并不是說語言的陌生化就是不著邊際,而是還是帶有一定的聯想成分的,雖然在這個段落中沒有標點、沒有連接詞,但是其中對于思維的一定排列順序使得讀者可以通過自身的思維和意識去判斷文中人物的情緒和要表達的思想感情。眼睛是不能問話的,但是眼睛在這里變成了交流的工具,熱戀中的人能夠體會到那種眼神交流的令人陶醉的場景。因此盡管令語言學家費解,但是普通人能夠通過閱讀感知當時熱戀中的兩個人是多么的難解難分。

布魯姆在為妻子準備早餐歸來時,看到妻子還躺在那張床上時,想起那是從直布羅陀運來的老古董。然后他出門到德魯加茨肉鋪買了一個豬腰子,并對街上看到的女人們展開聯想。回到家時他發現有兩封新信和一張明信片,其中寫給莫莉的一封來自莫莉的經紀人(兼情人)“一把火”鮑伊蘭,他正籌劃著一場邀請莫莉參加的巡回演出,另一封是布魯姆在照相館工作的十五歲的女兒米莉寫給他的感謝信。然后他給莫莉送上早餐,盯起掛在墻上的寧芙沐浴圖看。這些聯想還是有著關聯的,比如從妻子聯想到老古董,又從妻子聯想到了街上的女人,又從信封和明信片聯想到了妻子的情人等。小說以莫莉長達40頁的內心獨白結束。莫莉躺在床上,在半睡半醒狀態中意識流不斷進行。一句話多達2000多個詞,完全無標點,無大寫字母,以此來表明她的意識流動的連續性和雜亂無章的流動的狀況,反映了她內心活動的復雜和思緒的紛繁。

在第八章的結尾,布魯姆跟在盲人的腳后走路,這一段是描寫盲人如何運用五官通感感知外部世界的內心獨白:“可憐的小伙子,他是怎么知道那輛載貨馬車就在那兒呢?準是感覺到了。”“也許用額頭來看東西,有一種體積感。”憑借通感,可用手指讀書,為鋼琴調音。憑借嗅覺感知春天和夏日的來臨,感知每條街、每個人的不同氣味。通過人的眼、耳、鼻、舌、身彼此相通,相互感應的“自由聯想”來介紹人物之間的關系和交代文章的情節。所以語言雖然高度陌生化了,但眼前任何一種能刺激五官的事物都有可能打斷人物的思路,激發新的思緒與浮想,釋放一連串的印象和感觸,使讀者能夠感覺到其中的含義和作者的意圖。

2 語言組合的超常性

小說《尤利西斯》的語言是從自由聯想與內心獨白、內心分析的角度來進行寫作,最大程度地挖掘了人物心靈深處的情感潛流,以一種徹底革新的藝術方式表現了現代資本主義社會人們的精神失落和價值危機。但是這種語言的排列是令人費解的、超常的。

在第七章中,布魯姆在報社印刷所觀看排字工排字,這時他的思緒又無端地飄向死去的父親和猶太人的歷史、宗教和東方故園,隨后又跳躍到教堂和喪禮上的歌曲。該段中引述了希伯萊經書,有意識地不用標點,是為了傳達歌曲快速的節奏,使語言具有與音節旋律相類的節奏感。接下來的幾句是布魯姆本人對這部歌曲的理解,并引發了他自己的一番議論。最后布魯姆的思想又回到現實當中,“他排字排得真快”,經過一大段的內心獨白,小說語言上缺乏邏輯,但作者巧妙地表現了布魯姆內心微妙的變化,加深了讀者對主人公的理解。這種以眼前事物為依托,逐步闡述主人公的內心獨白,正是喬伊斯意識流中最常用的手法,更充分體現了語言陌生化的效果。

在第七章還有一段描述布魯姆在大街上看見正準備去和他妻子幽會的波依倫的心理活動,喬伊斯成功地運用了語言技巧表現了他的心緒,這一段并未點出波依倫的名字,但是喬伊斯巧妙地利用了“陽光下的草帽、棕黃色的皮鞋”的意象作了暗示。布魯姆一眼瞥見波依倫的身影,但他拿不準又不敢細看,因此感到心煩意亂、內心紛擾。此時布魯姆的心境被喬伊斯用了一連串的短句和一些不完整的句子、急促的節奏,活靈活現地展現在讀者面前。最后幾句模仿了布魯姆氣喘吁吁、心神不定、不知所措的心境。文中完全不合乎句法規則的語言把布魯姆極力想擺脫困境的心情惟妙惟肖地表現出來。

3 語言表現的體驗性

在文章中,語言表現的體驗性有很多,其中有幾個段落尤其著名,在很長一段時間內令專家學者難以分辨語體色彩中的含義。

語言陌生化的手法突破了時空的限制,表現出意識流動的多變性、復雜性等。陌生化的很大原因在于當時社會紛繁蕪雜、各種現象雜然其間,這使現代作家更難認識社會現象的真正面目。他們不愿意自己的作品像現實生活那樣雜亂無章,因而他們在如實地描寫這個五光十色、光怪陸離的世界時,往往故意給這一切加上一個秩序和良好的結構,喬伊斯用無拘無束的“神話的方式”來表現這個難以摸捉的世界,既恰當又極大地豐富了現代文學作品的表現力,影響了20世紀的世界文學。

四 小結

《尤利西斯》語言陌生化的表現,充分展示了喬伊斯意識流技巧的高的運用。小說語言表現上除了內心獨白、自由聯想之外,還有蒙太奇、重復出現的形象、平行與對比等等,它們將現實與幻想中許多截然不同的場面加以剪輯組合,構成一個復雜的畫面。此外,小說使用與人物的年齡、生活特點,即“言隨人動”來真實地再現人物的內心世界和意識活動,使讀者能身臨其境,直接進入人物的意識流中去。這是喬伊斯的《尤利西斯》成功的一個秘訣。

在《尤利西斯》中,喬伊斯還巧妙地選擇了英語中固有的聲色詞匯,以和諧適應各章的主題。所有這些特點使《尤利西斯》成為在創作方法突破傳統的楷模。這部小說語言的陌生化特點也非三言兩語能夠說清道明,還留待我們更深層次的挖掘。

參考文獻:

[1] 卡勒,李平譯:《文學理論入門》,譯林出版社,2008年版。

[2] 劉秀杰:《康德拉小說的陌生化詩學》,上海外國語大學,2009年版。

[3] 榮潔:《茨維塔耶娃創作的主題和詩學特征》,黑龍江大學,2002年版。

[4] 詹姆斯·喬伊斯,蕭乾、文潔若譯:《尤利西斯》,譯林出版社,1994年版。

[5] 張欣:《從對話看宗教因素對巴赫金小說理論的影響》,中國社會科學院研究生院碩士論文,2003年。

[6] Attridge,Derek,ed.James Joyce.2nd ed.Cambridge:Cambridge University Press,2004.

[7] Lazarus,Neil,ed.Postcolonial Literary Studies.Cambridge:Cambridge University Press,2004.

[8] Levine,Jennifer.Ulysses.The Cambridge Companion to James Joyce.Derek Attridge.2nd ed.Cambridge:Cambridge University Press,2004:122-149.

作者簡介:鐘素花,女,1966—,四川簡陽人,碩士,副教授,研究方向:英語教學、英美文學、西方文化,工作單位:內江師范學院外國語學院。

主站蜘蛛池模板: 综合人妻久久一区二区精品 | 国产三级成人| 性网站在线观看| 色播五月婷婷| 国产微拍精品| 国产在线98福利播放视频免费| 国产18在线| 波多野结衣中文字幕一区二区| 免费人成视网站在线不卡| 欧美日本激情| 亚洲三级网站| 日韩无码一二三区| 久久黄色视频影| 中文无码日韩精品| 人妻精品全国免费视频| 国产美女在线观看| 日本成人精品视频| 亚洲精品不卡午夜精品| 亚洲男人在线| 91在线播放国产| 久久精品无码一区二区日韩免费| 91在线一9|永久视频在线| 人妻一区二区三区无码精品一区 | 国产男人天堂| 综合亚洲色图| 日韩欧美国产三级| 精品国产自| 国产91视频观看| 精品三级在线| 天天综合网站| 亚洲国产日韩欧美在线| 欧美色99| 亚洲啪啪网| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 秋霞一区二区三区| 国产在线精彩视频二区| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 无码中文字幕精品推荐| 中文一级毛片| 亚洲日韩国产精品综合在线观看| 国产色网站| 日韩欧美在线观看| 午夜视频日本| 伊人成人在线视频| 国产在线视频欧美亚综合| 国产成年无码AⅤ片在线 | 91成人在线观看视频 | 国产美女一级毛片| 亚洲色图欧美激情| 色欲综合久久中文字幕网| 久久www视频| 国产无码精品在线播放| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 99热国产这里只有精品9九| 四虎在线观看视频高清无码| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 成人噜噜噜视频在线观看| 免费无码一区二区| 热热久久狠狠偷偷色男同| 久久这里只有精品国产99| 亚洲成a人片| 久久一色本道亚洲| 高清色本在线www| 国产永久无码观看在线| 亚洲第一国产综合| 国内精品久久九九国产精品| 亚洲无码精品在线播放| 国产欧美日韩精品综合在线| 国产菊爆视频在线观看| 久久精品国产在热久久2019 | 亚洲二区视频| 一区二区自拍| 米奇精品一区二区三区| 国产午夜人做人免费视频中文| 米奇精品一区二区三区| 国产一区二区视频在线| 日韩午夜福利在线观看| 毛片网站观看| 欧美亚洲国产一区| 91欧美亚洲国产五月天| 免费国产不卡午夜福在线观看|