郝澤軍
[摘 要]ESP(English for Specific Purpose)理論作為專門用途英語教學的理論已經被越來越多的人所接受,并已取得很好的效果。醫學英語教學作為專業英語教學的一項分支,也有其自身的特點。本文通過分析現有醫學英語教學中存在的問題,從師資、教材、教法方面討論如何更好地提高醫學英語教學質量。
[關鍵詞]ESP;醫學英語;醫學英語教學改革
[中圖分類號]G64 [文獻標識碼]A [文章編號]1005-6432(2014)47-0166-02
醫學英語教學是醫學教學中不可或缺的重要組成部分。醫學生學習醫學英語,不僅有利于其閱讀外文醫學文獻,了解最新醫學動態,同時也為其未來工作發展奠定了良好的基礎。然而,我們也應看到目前醫學英語教學的不足。ESP理論作為專門用途英語教學的指導理論可以幫助我們彌補現有的不足,使醫學英語教學的水平再上一個新臺階。
1 醫學英語的特點
醫學英語(Medical English)作為服務于專門領域的專業英語有其自身特點并與普通用途的英語(General English)在很多方面都存在著不同。首先,醫學英語的詞匯大多源于拉丁語或是希臘語,其詞匯語義更加固定,一詞多義情況較少。其次,在語法結構上,醫學英語中包括兩個從句以上的主從復合句的應用較多,并且多使用被動語態、非謂語動詞等用法,結構相對嚴謹。再次,醫學英語注重陳述事實過程,較普通英語來講醫學英語不具備感情色彩。醫學英語的自身特點決定了其教學工作與普通英語教學工作不同,不能完全照搬普通英語的教學思路,應根據其自身特點制定相應的教學方案。
2 ESP理論及特點
ESP是English for Specific Purpose 的縮寫,也就是“專門用途英語”或“應用英語”,我們通常所提到的如旅游英語、商務英語、財經英語、醫學英語、工程英語等都屬于ESP的范疇。ESP的目的明確,針對性強。其具備以下特點:首先,ESP的學習者多為從事某種專業的專門性人才,如工程師、企業家、醫生等,或是正在接受相關領域培訓的在校學生及各類人員。其次,ESP學習者多把英語作為一種手段或工具來學習,以進一步輔助其專業領域的學習。
3 以ESP理論為指導的醫學英語教學改革
3.1 教材方面的改革
教材是開展教學工作的前提條件,是落實教學方針的具體體現,可以說,教材的好壞與否直接決定了教學質量的優劣。然而,我國現有的許多醫學英語教材卻難以滿足醫學英語教學工作的需要。其問題主要體現在現有教材編寫及內容的單一化。現有醫學英語教材的編寫思路更多的還是照搬普通英語教學的思路,以大學英語四六級的考試要求作為編寫的指引,內容以文學類文章為主,編寫組成員多數都為國內外普通英語教學領域的專家,醫學領域專家的參與不多,這就直接導致編寫出的教材與普通英語教材區分不大,醫學專業性不強,醫學生對于醫學英語課程學習興趣不大,很多學生反映,醫學英語課就是變相的大學普通英語課程。對于以上這些現存的問題,我們可以從ESP理論當中找到答案。根據ESP理論的要求,專業英語的教材應當盡量貼近專業實踐,以專業領域相關內容作為教材編寫的主導。按照這種要求,我們可以在未來的教材編寫工作當中,多邀請一些醫學教學領域的專家,多傾聽他們的意見,在醫學英語教材中同樣體現醫學教學的特點。教材內容上,我們可以以醫學基礎知識作為鋪墊,參照學生的反饋,逐步向更為專業的醫學知識過渡,這樣不但能夠吸引醫學各專業學生學習的興趣,同時也可以為承擔醫學英語教學任務的任課教師提供很好的切入點并為未來更為專業的教學工作提供適當的緩沖。選材上,我們可以收錄一些國內外醫學雜志上已經發表的學術論文、研究報告等,體裁突出多樣性,選材內容突出典型性、實用性,既可以讓學生通過學習提高醫學英語的能力同時也能使醫學生熟悉外文醫學文章發表的寫作方法,為他們未來醫學論文的發表奠定基礎。
3.2 授課教師改革
教師是醫學英語知識的傳播者,也是醫學英語教學工作的第一線實踐者,是醫學英語教學中不可忽視的重要組成部分。醫學英語教學的師資問題是醫學英語教學中最亟待解決的問題也是解決起來難度最大的問題。“ESP教學的引進給學習者、教師等都帶來了問題。而這些問題的解決又要求更多的教師、更好的教師”[1]。現階段從事醫學英語教學工作的教師多數為英語專業的畢業生,他們雖然有很好的英語語言能力,但對于醫學方面的內容卻知之甚少。很多教師在實際的醫學英語教學中,對于醫學內容的講授太過流于表面,很難與學生在醫學專業領域中進行互動,甚至有些教師“談醫色變”。這不但會極大地挫敗學生學習醫學英語的積極性,同時也會嚴重影響一線教師授課的熱情,很多醫學英語教師感覺難以找到教學發力點。現在有些人呼吁由一些英語水平比較高的一線臨床醫生來充當醫學英語授課教師的角色,其出發點在于臨床醫生不存在醫學知識壁壘,同時又有很好的英語詞匯及表達能力。此觀點看似合理,但是在實際實踐過程當中卻存在很多問題。臨床醫生往往能夠很好的用英語講授醫學專業知識,但他們的英語口語及書面語表達的準確性卻仍然有待提高。我們更應當看到,隨著社會的發展,醫學早已經不僅僅是關于人體研究的科學,它更是聯系到整個社會方面的一門綜合學科。隨著全球化的進程加劇,對于一名優秀醫學生的要求早已不僅僅局限于掌握良好的醫學專業知識本身,更包括要了解其所治療的病人的背景信息,甚至是其從業國家的背景文化知識。很顯然,外國文化領域的知識此時就成了臨床醫生的短板。由于英語學習的特點,英語教師在學習期間都專門學習過外國的歷史文化知識,其中大多數人有過海外學習和生活經歷,對外國文化、生活有著切身的體會,他們可以在這方面發揮優勢,給予醫學生更多的補充。ESP理論認為,ESP教師不應該成為用英語教授專業課的教師。我們應當將臨床醫生與現有的醫學英語教師加以整合,取長補短,發揮各自的優勢。具體的實踐中,我們可以將醫學英語的教學工作分為兩部分,涉及醫學基礎知識部分的內容可以多由醫學英語教師承擔,而醫學專業性較強的部分可以多由英語水平較高的臨床醫生承擔。同時,我們還應加強兩部分任課教師的內部交流,多組織教師間聽課,互相學習對方領域的知識,逐漸豐富知識儲備,最終達到教師全面授課的能力。在合作式教學中,不同教師可承擔不同專題,教師間取長補短,合作共贏,既發揮教師的特長,也滿足學生的不同興趣和需求[2]。
3.3 教學方法改革
根據ESP教學理論,專業英語教學是以專業知識為內容的語言教學,對學習者的多感官的同時激發訓練,應比單一激發訓練有效;學生的積極參與要比被動跟隨有效;練習和訓練更比單純聽課有效[3]。我們在教學方法上也應當依據ESP理論進行相應的調整。過去的醫學英語教學多是以“教師為中心”,由英語教師充當課堂的主導者,學生作為“跟隨者”。實踐證明,這種教學方法不但不利于授課教師發現學生學習過程中的問題,同時也不利于學生學習興趣的培養,學生學習的主動性不強。ESP理論強調“學生為中心”,以學生的學習需求作為教學工作的指導和重點。教師在課堂中扮演“引導者”的角色,引導學生發現問題,并培養學生自己解決問題的能力。實踐中,教師可以定期為學生布置一些與醫學英語相關的作業,由學生以小組形式先進行討論,課后搜集資料,之后課上做相關匯報。這種互動式教學模式不但會使醫學生對于醫學英語學習產生濃厚的興趣,更能夠通過學習了解最新的相關知識,培養了很好的實際動手能力。教師還可以在教學過程中根據醫生的從業特點設定某些特定場景,比如問診,查房等醫療環節,由學生扮演醫生和患者,進行醫患交流。這樣可以充分調動學生的積極性和參與性,在潛移默化中把醫學知識與英語語言技能想融合。
4 結 論
ESP理論與醫學英語教學的結合既是ESP理論進一步豐富發展的需要,更是醫學英語教學發展的內在要求。我們應當轉變原有的醫學英語教學觀念,以學生為本,在醫學英語教學中體現醫學教學的特點,既能夠豐富學生的醫學專業知識,同時又能夠提高學生的英語實際應用能力,為國家培養出適應新時期要求的合格的醫學人才。
參考文獻:
[1]Strevens,PThe learner and teacher of ESP[A].In Dick Chamberlain and Robert JBaumgardner(ed).ESP in the classroom:practice evaluation[C].Modern English Publications in association with The British Council,198839
[2]王艷探析ESP教師角色與教師專業發展[J].中國ESP研究,2010(1).
[3]束定芳外語教學改革:問題與對策[M].上海:上海外語教育出版社,2004
[4]張美荻,姜維智,王雙民辦醫學院校英語四級考試情況分析與教學[J].中國市場,2014(5).
[5]李妍,張穎,臧爽英文原版醫務劇對醫學英語口語教學的作用——以中國醫科大學多媒體語音教室醫學英語口語授課為例[J].中國市場,2014(10).