徐雪斌
摘 要:在《季氏將伐顓臾》一文中,孔子一而再、再而三、三而四地直呼冉有其名“求”,以及“季氏”“夫子”“季孫”的稱謂變化,均包含著豐富的信息、深刻的思想。以此為切入口解讀文本,展開教學,就能綱舉目張,對整個文本的解讀更有新意和深度,從而使課堂教學更加順達通暢、更有語文味。
關鍵詞:文言文教學;稱謂;《季氏將伐顓臾》
《季氏將伐顓臾》選自《論語·季氏》,是高中階段唯一出現(xiàn)過兩次的課文,分別在蘇教版普通高中課程標準實驗教科書《語文》必修四“我有一個夢想”專題的“經(jīng)世濟民”板塊和語文版普通高中課程標準實驗教科書(選修)《〈論語〉選讀》的第一課《為政以德》。
文本中,對于冉有,孔子四次直呼其名,分別為:
①“求!無乃爾是過與?”
②“求!周任有言曰……”
③“求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭……”
④“今由與求也,相夫子……”
孔子對冉有直呼其名是不禮貌的嗎?符合“禮”嗎?孔子一而再、再而三、三而四地直呼冉有其名“求”,這稱謂背后究竟意味著什么?
對于季康子,冉有前后兩次稱呼竟然大不一樣。
①(文章第一段)季氏將有事于顓臾。
②(文章第二段)夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。
而文末,孔子卻稱季氏為:
吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也。
為何同是季氏,卻有“季氏”“夫子”“季孫”三種不同的稱謂呢?
一、 “求”“求”“求”“求”,稱謂重復的背后
(一)對于冉有,孔子直呼其名“求”是不禮貌的嗎?
在古代,稱呼一個人既可稱名,也可稱字,還可稱號等,但是在什么情況下稱“名”、稱“字”是有講究的,絕不能亂。