葛麗芳
(天津農學院 基礎科學學院,天津 300384)
在大學英語教學中滲透儒家優秀傳統道德教育*
葛麗芳
(天津農學院 基礎科學學院,天津 300384)
摘要:隨著西方文化的強勢滲透,不少大學生的思想行為在無意識之中接受了西方文化,卻漠視了自己的本根教育——中國文化。教師儒家優秀傳統道德文化積淀不足、鮮有利用大學英語課程滲透儒家傳統文化教育等現狀,不利于繼承和弘揚中國優秀傳統文化。通過內容引入、模式優化的教學方法,在大學英語課堂教學中進行儒家優秀傳統道德教育內容的滲透具有重要意義,可以作為隱性德育教育的重要途徑。
關鍵詞:大學英語教學;儒家優秀傳統道德教育;滲透
1概述
早在20世紀70年代,國外就有學者提出隱性德育,他們認為各科教學共同和首要的目的是德育教育。各科教學都有著豐富的德育教育內容,不必開設專門的德育課程,而且學校生活、教材、教學方法都被視為德育教育的重要途徑[1]。
伴隨經濟全球化而來的文化全球化,許多國家加大對本民族文化、民族精神的繼承和弘揚,將國家意識、愛國精神列為重要目標。例如,日本的人才培養觀要求具備國際競爭力和現代意識,還要具備日本的傳統和民族特點。新加坡一直強調以弘揚民族文化傳統來抵制西方文化的消極影響。韓國對傳統文化的教育也特別重視。美國的許多高等學校,通過加強傳統道德教育化解當前全球普遍面對的道德危機,十分重視青年德行的培育。
近些年,國內關于道德教育、傳統道德教育的研究很多。許多專家學者高度評說以儒學為核心的傳統道德的珍貴價值及現實意義,儒家的優秀傳統道德開始受到人們的高度關注。胡鴻列在《中國傳統道德對現代教育之啟示》一文中提出:“我們要培養以仁愛為懷的優秀學生來為國家與社會服務,應把中國優良的傳統道德教育作為新時期品德教育的中心。”中國當前黨和國家領導人也把儒家思想中的許多內容視為治國理政不可或缺的思想資源。
關于外語教學中導入中國文化和傳統道德的研究,學者們紛紛發表自己的看法。黃輝(2009)指出英語教學中忽視了中國文化的滲透,并提出在英語教學中增加母語文化,通過中西文化對比進行教學等[2]。劉長青、張秀梅(2009)指出:近年來,英語教學中只顧對西方文化的引進與傳播,過度重視對英語國家的意識形態、物質文化、習俗習慣等的學習與介紹,卻忽略了對中華民族優秀傳統文化及傳統美德的教育,各種英語教材涉及中國文化的內容微乎其微,造成了在跨文化交際中傳統文化教育的缺失[3]。趙紅娟(2011)指出了從英語課堂滲透品德教育的意義和必要性[4]。
2目的和意義
2.1研究的主要目的
第一,使英語教師能夠創新理念,增強文化自覺意識,改變英語教學中的中國傳統文化被弱化的現狀。第二,改變英語教師對英語教學的認識。英語教學不能僅是語言技能的教學,而英語文化的導入不僅是西方文化的介紹與學習,更應該加入中國傳統文化,特別是儒家優秀傳統道德教育的內容,其目標就是提高大學生的人文素養及思辨能力的提高。第三,通過嘗試對折射儒家優秀傳統道德教育的英語內容進行整合釋義、內容編制、教學實踐等,為相關課題研究提供成功的案例,并能為大學英語課堂教學的有效改革盡綿薄之力。
2.2研究的意義
其一,將儒家優秀的傳統道德思想引入大學英語課堂教學,把英語語言技能學習和傳統優秀文化及思想道德修養結合起來,從全新的視角,將德育內容點滴細化在平時教學之中,達到既教書又育人的目的。其二,可以提高學生“用英語說中國文化”的跨文化交際能力,增強他們對祖國傳統文化的認識和熱愛,有效化解西方文化中不良價值觀對大學生思想道德產生的消極影響,并在潛移默化中提升學生的道德素養。其三,這種跨學科的研究方法,可以為大學英語教學改革以及高校利用專業課堂進行隱性德育教育提供全新的視角。
3大學英語教學中儒家優秀傳統道德教育存在的問題及原因
3.1存在的問題
從國內的研究來看,1)雖有學者提出在英語教學中滲透傳統文化教學,但范圍太泛,鮮有利用大學英語課堂來滲透儒家傳統道德教育的研究,也很難形成系統的理論。2)國內的英語課堂教學內容,單從提高學生語言技能的角度把母語文化加入到英語教學中,引入的傳統文化內容也比較寬泛,沒有具體到儒家優秀傳統道德思想,忽視引入儒家優秀傳統道德教育內容對提升學生道德思想水平的潛移默化的重要作用[5]。3)成功案例研究的總結比較少,不能為教學一線的英語教師提供具體的、可操作的在教學中導入儒家優秀傳統道德教育的具體策略和內容方法上的指導。
3.2問題的原因
問題的原因主要有:1)西方文化強勢滲透。英語作為西方文化的載體,在我國受到越來越多人的學習重視,與此同時西方文化開始借此強勢滲透到我國,不少大學生在思想和行為上都有了明顯的西化現象,無意識之中接受了西方文化,卻漠視了自己的本根教育——中國文化。這一現象不利于繼承和弘揚中國優秀傳統文化,值得我們反思。2)教師儒家優秀傳統道德文化積淀不足。目前高校英語教師隊伍中部分教師不具備較深厚的中國傳統文化知識,特別是儒家優秀傳統道德文化積淀不足,因此在英語課堂教學中,只是加入西方文化的內容,缺乏對祖國傳統文化的自覺意識,對儒家優秀傳統道德文化則很少涉及。3)教學理念導向存在誤偏。當前我國高校在設置英語課程時,主要開設英語語言和英美文化的課程,很少開設優秀傳統文化的英語課程,導致教師無法利用英語課堂提高學生的中國文化素養,鮮有大學將儒家優秀傳統道德教育內容引入英語教學過程中。
4大學英語課堂教學中引入儒家優秀傳統道德教育的內容及方法
4.1教學內容
在大學英語課堂教學中進行儒家優秀傳統道德思想教育的滲透,最關鍵的一點就是教學內容的選取與使用。儒家優秀傳統道德思想博大精深,對其內容的選取不可能做到面面俱到。教師需要將儒家的主要代表作《論語》(The Analects)中最能代表儒家優秀傳統道德思想的語錄選取出來,作為英語課堂教學的重要補充內容,通過一定的課時由淺入深地向學生進行滲透。同時,還要探索其在大學英語教學過程中的實現形式、引入方法,做到內容相關且釋義準確乃是研究的重點和難點所在。
例如,“仁”“義”“禮”“信”“孝悌”“道”“德”“忠”“恕”“君子”等儒家道德思想的基本概念詞和道德綱目在《論語》中反復出現并貫穿全書,構成孔子思想的完整體系。這些哲學概念詞的翻譯是理解和掌握儒家思想的重要鑰匙。另外,孔子還主張“仁”(true manhood; kindness)、“恕”(forgiveness; forbearance)、“信”(being one’s true self; honesty in social relationship)、“德”(virtue morals)、“禮”(ritual; ceremony)等道德條目[6]。
孟子(Mencius)繼承并發揚了孔子的思想,他的德育思想對后世的影響也比較大,同孔子一道并稱為“孔孟”。其主要道德學說是性善論,他的許多著名言論對今天高校的道德教育仍有重要的啟示作用。另外,對儒家的修身觀、義利觀、孝道觀、德治觀、教育觀等進一步解讀,對于今天高校的德育工作和教育思想都有很高的借鑒價值[7]。
4.2教學方法
教材內容引入法。首先依據相關英語課文的內容點或面,挖掘出與儒家傳統道德教育相關的德育內容,做到經典闡釋與現代賦意相互匹配并正確解讀,努力打造出精品課件以輔助課堂教學。例如,根據《新標準大學英語綜合教程4》第七單元英語課文“Home thoughts”引入儒家傳統思想的“齊家觀”進行解讀釋義。
教學模式優化法。按照教育部2007年頒布實施的《大學英語課程教學要求》,采用基于計算機和課堂的英語教學模式[8]。在充分利用現代信息技術的同時,要合理繼承傳統教學模式中的優秀部分,發揮傳統課堂教學的優勢。教學模式的改變不僅是教學方法和教學手段的變化,而且是教學理念的轉變,實現以教師為中心向以學生為中心轉變,既傳授語言知識和技能,更注重培養學生語言實際應用能力和自主學習能力并以終身學習為導向的終身教育的轉變。
因此,可采用多媒體手段輔助教學的方法,進一步優化課堂教學模式,如靈活采用教師引入主題、制作素材課件、學生小組討論、采取翻轉課堂、微課堂微課件、第二課堂等形式,將精心編寫的儒家優秀傳統道德教育教學內容滲透到大學英語課堂教學過程中,并努力打造精品課件以輔助課堂教學,提高教學效果。
5結語
本文將儒家優秀的傳統道德思想引入大學英語課堂教學,把英語語言技能學習和傳統優秀文化及思想道德修養結合起來,從全新的視角,將德育內容點滴細化在平時教學之中,達到既教書又育人的目的。同時,還可以提高學生“用英語說中國文化”的跨文化交際能力,增強他們對祖國傳統文化的認識和熱愛,有效化解西方文化中不良價值觀對大學生思想道德產生的消極影響,并在潛移默化中提升學生的道德素養。第三,這種跨學科的研究方法,為大學英語教學改革以及高校利用專業課堂進行隱性德育教育提供全新的視角。
參考文獻:
[1] 李秋菊.大學英語教學中儒家優秀傳統道德教育研究[D].包頭:內蒙古科技大學,2014.
[2] 黃輝.試論英語教學中的中國文化滲透及其途徑[J].東岳論叢,2009(4):182-184.
[3] 劉長青,張秀梅.在英語教學中滲透中華民族傳統美德教育[J].廊坊師范學院學報(社會科學版),2009(4):96-100.
[4] 趙紅娟.英語課堂教學滲透道德教育的實踐[EB/OL].[2015-10-21]. http://www.hbwy.com.cn/08tongchuan/onews.asp? id=1911.
[5] 董偉武. 中西傳統倫理精神文化研究[M]. 北京:光明日報出版社,2013.
[6] 楊平. 中西文化交流視域下的《論語》英譯研究[M]. 北京:光明日報出版社,2011.
[7] 張燕. 論當代大學生中國優秀傳統道德教育[D]. 石家莊:河北師范大學,2011.
[8] 教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.
(責任校對王小飛)
doi:10.13582/j.cnki.1674-5884.2016.06.054
收稿日期:20151221
基金項目:教育部人文社會科學研究青年基金項目(10YJC740059);天津農學院教育教學改革項目(2014-C-07)
作者簡介:葛麗芳(1965-),女,河南焦作人,副教授,碩士,主要從事語言學理論及英語教學研究。
中圖分類號:G64
文獻標志碼:A
文章編號:1674-5884(2016)06-0169-03