唐彬
摘 要:《土木工程概論》是土木工程專業學生必學的專業基礎課,主要面向低年級學生,內容淺顯易懂,適合采用雙語教學。由于《土木工程概論》課程內容覆蓋面廣、知識點分散,在教學活動中,常常面臨授課時間難以安排、授課效果不好、學生參與度低等問題。本文介紹了《土木工程概論》雙語教學的發展現狀和主要問題,并提出了相應的解決方法和思路。
關鍵詞:土木工程概論;雙語教學;教學實踐;改進措施
1. 《土木工程概論》課程雙語教學的必要性
隨著 “一帶一路”戰略的推動和實施,我國將與沿線各國在土木工程、基礎設施、工程科學技術等領域開展深度合作[1-3]。我國各施工企業和建設單位也將開拓海外土木工程建設市場作為企業未來的發展戰略方向。實現這一戰略目標需要大量同時精通土木工程專業知識和具備一定外語水平的工程技術人才。早在本世紀初,教育部就已明確提出要“積極推動使用英語等外語進行教學”,并規定了大學本科階段外語教學課程達到所開課程的具體比例。要求各高校在三年內開設5~10%的雙語課程,并引進原版教材和提高師資水平。從而穩步開展和推進雙語教學工作,以深化教學改革,開創雙語教學的新局面。
《土木工程概論》在大學一年級開設,其雙語教學的目的是使學生掌握土木工程領域的專業知識,具備初步的土木工程領域英文文獻資料的檢索和學習能力,以及通過雙語教學為后置課程的雙語教學打下基礎[4-5]。從當前中國的土木工程本科教學的總體要求的角度來看,《土木工程概論》課程的雙語教學有著非常現實的實際需求。在這一大背景下,《土木工程概論》課程的雙語教學就顯得尤為重要。
2. 《土木工程概論》課程雙語教學現狀
2.1 《土木工程概論》課程雙語教學開設情況
在21世紀初,我國部分重點高校就已在《土木工程概論》課程中開展了雙語教學改革。目前,大多數高校的《土木工程概論》課程均已實現雙語教學。對于普通高校來說,《土木工程概論》課程雙語教學并非面對所有學生,目前普通高校中,存在傳統的《土木工程概論》中文教學和雙語教學課程并存的情況。針對不同的學生群體,實行中文或雙語教學。目前普通高校中,《土木工程概論》雙語教學課程的開設主要分為以下幾種情況:
(1) 面向土木工程核心專業學生開設《土木工程概論》雙語教學課程
在大多數設有土木工程學科的高校中,《土木工程概論》課程分為全中文教學和雙語教學。一般對土木工程核心專業(巖土工程、建筑工程、路橋工程等)的學生開設《土木工程概論》雙語課程,而對土木工程相關專業(給排水工程、工程造價、建筑學等)使用中文進行《土木工程概論》的教學工作。
(2) 面向外語水平較高的學生開設《土木工程概論》雙語教學課程
由于《土木工程概論》課程大部分安排在大學一年級第一學期進行授課,部分高校根據學生高考或入學考試外語成績進行分班。對具有一定外語基礎的學生進行《土木工程概論》雙語授課,而對外語水平暫未達標的同學進行中文授課。
(3) 由外語水平較高的教師承擔《土木工程概論》雙語教學
一些高校根據教師的外語水平開展雙語教學工作。由外語水平較高的教師承擔《土木工程概論》雙語教學工作,其他教師承擔《土木工程概論》課程的中文教學工作。課程雙語教學的比例取決于教師隊伍的外語水平[6]。
2.2 教材選擇
目前在《土木工程概論》雙語教學中,教材的選擇呈現出明顯的多樣性。總體來說,《土木工程概論》雙語授課教材選擇方面主要分為以下幾種:1. 選用中文教材;2. 選用國內出版的外文教材;3. 選用國外外文教材;4. 中文外文教材配合使用。
2.3 授課方式
《土木工程概論》雙語教學的授課方式也同樣存在明顯的多樣性。在教師和學生外語水平較高的條件下,少數高校已實現采用國外外文教材,教師使用外語授課,僅在解釋重難點時使用中文教學。另有部分高校采用國內出版的外文教材,配以外文課件,大部分課堂時間使用中文進行教學,僅對重要概念和專業術語使用外文進行表述。某些高校直接使用中文教材,輔以中外文對照的課件,使用中文進行教學。還有高校采用中文外文兩本教材進行在《土木工程概論》的雙語教學。
3. 《土木工程概論》課程雙語教學存在的問題
3.1 時間分配困難
《土木工程概論》課程作為面向土木工程專業學生的入門課程,具有涵蓋面廣、知識點多、教學內容跨度大等特點。其包含了建筑工程、巖土工程、土木工程材料、道路工程、鐵路工程、橋梁工程、隧道工程、基礎工程、海洋工程、港口工程、水利工程等多個土木工程二級學科和專業方向的專業知識?!锻聊竟こ谈耪摗氛n程授課節奏較快,課程內容安排緊湊。在中文教學的基礎上實行《土木工程概論》課程雙語教學,上述問題凸顯得更為嚴重。常常出現使用雙語教學時,無法按時完成規定的教學任務的情況。在此情況下,某些教師全程采用中文進行教學,方便學生理解,從而加快教學進度。使得《土木工程概論》課程雙語教學名存實亡。
3.2 教學效果難以保證
受我國傳統外語教學方法和測試要求的影響, 我國學生的外語應用能力,尤其是外語的聽說能力普遍有待加強。而《土木工程概論》課程大多開設于大學一年級第一學期,多數學生對土木工程專業缺乏了解和認識。在使用外語對學生傳授土木工程領域大量陌生知識內容時,學生難以跟上教師的授課節奏。如使用中文和外語交替進行教學,學生往往選擇接收中文授課的內容,而排斥外語授課內容。其知識接收過程不連續,影響了學生對授課內容的理解和消化。從考試結果來看,采用英文教學的內容和知識點往往是學生的失分項。
3.3 學生參與度不足
《土木工程概論》課程教學活動中重視課堂互動,一般通過教師提問、學生討論、翻轉課堂等方式提高課堂教學中學生的參與度,從而提高教學效果。但在《土木工程概論》課程雙語教學中,學生在對授課內容和知識點理解和消化方面出現困難,課題互動效果不好,打擊了學生的學習興趣,影響了學生學習的積極性,從而降低了《土木工程概論》課程雙語教學中學生的參與度。
4. 《土木工程概論》課程雙語教學的改進措施
《土木工程概論》課程雙語教學既不同于傳統的中文授課的《土木工程概論》課程,也有別于外語專業的課程。其在課堂時間安排、保證并提高教學效果和提高學生學習積極性和課堂參與度等方面具有一定的難度。在實際操作中,為解決上述《土木工程概論》課程雙語教學活動中常見的問題,作者對傳統的教學方法進行改進,提高了教學效果和學生學習的積極性。
4.1 選擇合適的教材
目前《土木工程概論》教材較多,國內外眾多高校均編撰了各自的教材。但各教材內容和側重點各有不同,在進行《土木工程概論》教材選擇的過程中,往往容易顧此失彼。尤其是如何在選擇教材中找到雙語教學中文和外語之間的平衡點是開展《土木工程概論》課程雙語教學的關鍵。部分高校同時選擇國內中文教材和國外外文教材進行授課,但兩本教材的教學內容各自獨立,所依托的教學計劃和教案也各不相同,因此對教學計劃的編制和教學工作的展開造成了干擾。在作者的實際教學工作中,通過對國內外數十部《土木工程概論》教材進行對比和評估,最終選擇了沈祖炎院士編著的《土木工程概論》教材。該教材分為中英文兩本,教材內容、章節結構和插圖完全一致,且英文版本由國外高校土木工程專業專家撰寫,保證了教材英文版本的準確性和專業性。
4.2 優化教學模式
進行雙語教學時,教師根據學生的外語水平、授課內容難易程度和課堂教學的不同階段,靈活調中文和外語授課的比例,循序漸進地使學生適應雙語教學的教學模式,提高學生應用外語進行專業學習的能力。作者所在單位《土木工程概論》雙語課程的授課對象全部為大學一年級學生,學生的專業知識和外語水平普遍較弱,因此影響了學生對授課內容的理解和消化。對于此類問題,解決方案是在課程開始的初期,適當放慢授課節奏,主要內容和知識點先用英文教學,再用中文解釋一遍。使外語水平較弱的學生能夠理解授課內容。隨著課程的推進,學生逐漸熟悉了相關的專業知識,具備了一定的專業外語詞匯的儲備之后,逐漸增加雙語教學中外語授課所占的比例,即以過渡型雙語教學模式進行授課。實踐證明,這是學生容易接納的雙語教學模式。
4.3 優化教學方法
目前《土木工程概論》雙語教學中,多數教師采用多媒體進行授課。多媒體課件主要用雙語羅列知識點,輔以圖片展示。但在教學實踐中,由于學生具有畏難情緒,大多選擇閱讀課件上的中文部分,忽略外文部分。針對該問題,作者在課件中先展示外文內容,在對外文內容進行解釋和闡述后,再展示中文部分,保證學生完整的閱讀課件中的外文部分,掌握必需的專業外文詞匯。對于部分教學中的難點,尤其是土木工程領域較為復雜的施工步驟方面的教學內容,則采用播放英文視頻或動畫的方式,使學生先對整個工程的施工方法有一個大體的了解,再用中英文課件,配合板書具體闡述教學內容的重點和難點。同時,改變教師講授,學生接受教學內容的傳統模式,通過布置課后作業、組織學生分組撰寫土木工程各專業發展綜述、并開展課堂討論的方式,使得學生課后進行主動學習,提高了學生課后查閱中英文資料的能力和知識歸納、總結的能力,取得了較好的教學效果。
5. 結論
隨著我國的經濟發展和各土木工程領域企業不斷開拓海外市場,我國土木工程行業對同時具備專業技能和外語水平的土木工程專業學生的需求量逐年增加?!锻聊竟こ谈耪摗冯p語教學在土木工程專業培養體系中也越發凸顯其重要性。在《土木工程概論》雙語教學活動中,需注意以下幾點:
(1) 《土木工程概論》雙語教學的目的是培養學生用兩種語言學習專業知識的能力,雙語教學不是外語課程,教學中不能本末倒置。不能以降低教育質量為代價,盲目提高外語在《土木工程概論》雙語教學中的比例。
(2) 《土木工程概論》雙語教學要循序漸進。對于低年級學生來說,外語水平和專業水平均未能夠得到充分發展,在教學初始階段就貿然向學生灌輸大量的外語內容易使學生產生挫敗感,失去對雙語課程的興趣。因此在教學中應逐漸增加外語內容的比例。
(3) 要充分外文教材。通過布置課后作業,讓學生通過閱讀外文教材,或查閱外文資料,進行課后自主學習,然后提出問題。教師負責發動學生的主觀能動性,引導學生自主學習,并為學生答疑解惑。
[參考文獻]
[1]劉嘉淳.土木工程雙語教學師資因素研究[J].課程教育研究,2016(16):151-152.
[2]田傲霜.土木工程概論課程雙語教學實踐與交流[J].遼寧工業大學學報(社會科學版),2011,13(04):123-125.
[3]劉華新.土木工程專業采用雙語教學的研究與體會[J].黑龍江教育(高教研究與評估),2007(04):50-51.
[4]李靜,于述強,王積靜.《土木工程概論》課程雙語教學的新探索[J].科技資訊,2010(03):147.
[5]盛葉.《土木工程概論》課程的雙語教學研討[J].高教論壇,2010(12):71-72+75.
[6]劉紅梅,周清,洪俊青,趙玉新.《土木工程概論》雙語教學實踐探討[J].南通大學學報(教育科學版),2009,25(01):89-91.
(作者單位:安徽理工大學 土木建筑學院,安徽 淮南 232001)