李 哲
(川北醫學院,四川 南充 637000)
OBPPPS教學模式起源于加拿大,并在加拿大教師培訓體系廣泛推行。從理論基礎看,OBPPPS教學模式建立在建構主義基礎上;從教學理念來看,BOPPPS教學模式強調“以學生為中心,以成果為導向,持續改進”,從而形成教學閉環。該教學模式由導言(Bridge-in)、學習目標(Objective)、前測(Pre-test)、參與式學習(Participation)、后測(Posttest)、總結(Summary)六個階段構成(曹丹平印興耀,2016)。導言階段通過與核心教學內容相關的故事、話題等,引起學生的學習興趣,導入新的學習內容。在學習目標階段,教師向學生介紹本堂課的學習目標和預期達到的結果,從而讓學生明確學習的方向和學習的重點。前測階段是為了了解學生已掌握的基礎知識和學生對本堂課具體教學內容的了解程度。該階段有利于教師及時調整教學內容和教學進度,從而促進教學目標的有效達成。參與式學習階段是該教學模式的核心階段。教師利用各種教學資源和教學策略實現師生互動,生生互動,讓學生參與到課堂教學的各個環節。后測階段是對學生的學習狀況進行評估,檢驗學生是否已達成本堂課的既定的教學目標,實現預期的教學效果。總結階段教師一方面通過簡練的語言對本堂課的主要教學內容、教學重難點進行總結,另一方面對學生的學情進行分析,從而思考下一次課如何開展教學工作。
2010年,國務院頒布的《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010~2020)》提出“培養大批具有國際視野、通曉國際規則、能夠參與國際事務與國際競爭的國際化人才”。這對新時代外語人才的培養提出了新的要求。2018年教育部頒布的《高等學校外國語言文學類專業本科教學質量國家標準》和2020年教育部高等學校外國語言文學類專業教學指導委員會推出的《普通高等學校本科外國語言文學類專業教學指南》均提出外語類專業學生應具備外語運用能力、文學賞析能力、跨文化能力、思辨能力,以及一定的研究能力、創新能力、信息技術應用能力、自主學習能力和實踐能力。孫有中(2020)提出“在新一輪教育教學改革中,應完整理解外語類專業學生必備的各項關鍵能力”,其中外語運用能力、文學賞析能力、跨文化能力、思辨能力和一定的研究能力尤為重要。由此可見,新時代的外語人才能力的培養不僅包括語言能力的培養,還應包括跨文化交際能力和思辨能力的培養。
Byram(2017)提出的跨文化能力模型描述了跨文化能力的五個維度,包括態度、知識、理解/關聯技能、發現/交流技能、批判性文化意識等要素。吳衛平等(2013)構建了中國大學生跨文化能力評價量表。該量表結合中國國情提出了本國文化知識、外國文化知識、態度、跨文化認知技能、跨文化交流技能、意識等六個主要因子。彭仁忠(2020)構建了新時代背景下的跨文化外語教學理論模型和實踐模型。其中理論模型包括了平臺層、形式層和能力層三個層次;實踐模型包涵了教學目標、教學原則、教學策略、教學環節、教學活動和教學評估六個層面,為外語教學中學生跨文化交際能力的培養提供了理論和實踐依據。
《跨文化交際》課程是一門專門培養學生跨文化能力和思辨能力的課程,因此,文章將BOSSSP教學模式運用到《跨文化交際》課程的教學改革中,借鑒彭仁忠提出的跨文化外語教學理論模型和實踐模型,探索如何通過該教學模式的6個階段提高學生的跨文化能力和思辨能力,以期提高英語專業學生《跨文化交際》課程的學習效果,為《跨文化交際》課程課堂教學改革和實踐提供新思路。
在語境文化和交際風格這一章節中,低語境文化和高語境文化,直接交際風格和間接交際風格是核心教學內容。本章節通過案例導入本堂課的核心教學內容。一位在美國旅游的中國人想要美國的朋友開車送他去機場。中國人采用暗示的方法,沒有直接表達要求。美國的朋友無法理解到中國朋友暗示的意思,因此造成誤會和尷尬。學生圍繞案例進行討論,從而導入高語境文化和低語境文化以及在不同語境文化中的人的交際風格教學主題。
BOSSSP教學模式的教學目標的確立是建立在布魯姆劃分的認知領域的教育目標基礎上的。布魯姆(1956)將教學目標分為三大領域:認知領域、情感領域和動作技能領域。語境文化和交際風格這一章節的教學目標為:①認知目標:掌握Edward Hall關于語境文化的分類,掌握高、低語境文化的成因及特征,了解高低語境文化中交際風格差異。②技能目標:運用高、低語境文化的相關知識,對不同的交際風格進行闡釋和評價。運用高低語境文化中交際差異,解決跨文化交際中由于文化沖突造成的溝通障礙。③情感目標:通過掌握高、低語境文化的成因,對他國文化的交際風格持包容的態度。通過掌握在不同語境文化進行有效、得體交際的技能,提高學生異文化適應和跨文化合作的能力。
在課前利用學習通對學生進行線上的測驗。測驗內容包括關于高、低語境文化的定義和特征,交際風格的定義,高、低語境文化中交際風格的差異,以及通過案例分析檢測學生是否具備一定的解決由高、低語境文化中交際風格的差異造成的溝通障礙。
教師首先對本章節需要學生掌握的重要定義進行講解,包括:high context culture,low context culture, communication style, indirect communication style and direct communication style。課下學生分小組討論高、低語境文化的特征和直接交際風格和間接交際風格的特征,并在課堂上進行課堂陳述。教師提供一些交際案例,讓學生按照正確的方法來體演這些場景,從而解決這些跨文化交際中由于高低語境文化中交際風格差異而造成的誤解,進行有效的交際。
本章節的后測分為兩個部分:一是在學習通發布測驗,題目主要涉及本章節的一些概念,高、低語境文化特征,不同語境文化的交際風格特征的考察。二是布置小組展示任務。由小組成員自己收集與高低語境文化和交際風格相關的案例,并根據本章節所學的知識進行分析,找出造成交際障礙的原因以及解決的方法。教師在布置的同時給出評分的標準,學生可根據評分的標準對展示內容進行準備。在后測的展示任務評價中引入教師評價和同伴互評。教師和同伴根據評分標準對小組展示給出評分,并且給出評語,指出優缺點以及改進的建議。
教師對本章節的內容進行簡明扼要的總結。要求學生用思維導圖的方式梳理本章節所學的知識,提出學習中還存在的問題。通過開放式問題的課后作業,考查學生的高階學習能力。
在教學目標(objective)這個階段,教師不僅注重知識的傳授,還包括了技能目標和情感目標。要求學生對語境文化差異進行剖析,解釋造成交際障礙的原因。引導學生對跨文化交際案例進行深層次分析,尋找解決交際誤解的方法。
跨文化思辨能力的培養不是一個死記硬背文化知識和文化差異的過程,而是將跨文化知識內化為跨文化能力的過程。這就要求學習者進行身份的轉變。導入(Bridge-in)和參與式學習(Participation)這兩個階段恰好給學習者提供了轉變為參與者的機會。教師的教學設計讓學生以跨文化交際者的身份體演不同情景交際方式,對不同的案例進行分析,找出造成文化沖突的原因和解決問題的方法。通過參與式學習,“將解釋、觀察、分析、評估和反思等各項能力融入跨文化交流中進行實踐”(彭悅,陳麗華,2021),從而提高學生的跨文化思辨能力。
BOSSSP教學模式注重教學后的評價,也注重教學前的評價。前測是為了了解學生已掌握的跨文化交際知識、跨文化交際技能以及學生的學習興趣,從而制定出適合學生的學習內容和學習進度。后測評估學生的學習結果,檢驗是否達成提高學生跨文化思辨能力的教學目標。測試的題目除了測試學生跨文化交際知識的掌握程度,還注重他們對文化現象、差異和沖突的分析、解釋和反思。在后測中,除了教師對學生的測評,還包括了同伴互評。通過同伴互評,學生能夠對同伴在跨文化交際的體演和對案例的分析做出評價,這實際上提高了其在跨文化交際中反思、判斷、解析等能力。
BOPPPS這一新型的教學模式通過課前引導、測驗提高學生學習興趣,關注學生的個體差異;通過課中讓學生進行參與式學習,強調學生在學習中的中心地位;通過課后評價和總結鞏固學生已學知識。文章將BOPPPS教學模式應用到跨文跨交際課堂中,改變了傳統課堂中以教師講授為主的現狀。在BOPPPS教學模式的六個教學階段中,教師通過學習任務的設計,使學生在學習過程中主動分析、反思文化現象、差異,解決文化沖突,學生的跨文化思辨能力得到了極大的提高。