999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

地方高校英語專業學生“中國文化失語”現象調查研究

2018-06-15 00:54:36盛榕
黑龍江教育學院學報 2018年4期
關鍵詞:大學英語教學

盛榕

摘要:針對地方高校英語專業學生“中國文化失語”現象,通過問卷調查、實地調研、抽樣訪談等方式,對銅陵學院2016級英語專業學生及英語教師進行調查研究,旨在發現“中國文化失語”現象普遍存在于英語專業學生的原因,分析和探究相關策略以有效緩解該現象發生。同時,呼吁地方高校重視培養英語專業學生中國文化英語表達能力,關注中國本土文化在大學英語教學中缺失的問題,實現地方高校英語專業學生中國文化不再“失語”。

關鍵詞:“中國文化失語”;英語專業學生;大學英語教學

中圖分類號:G642;H319文獻標志碼:A文章編號:10017836(2018)04012703

一、問題的提出

長期以來,我國高校英語教育在結構主義語言學理論[1]影響下過于強調語言教學,而文化教學卻逐漸被地方高?!斑吘壔?。隨著全球一體化的不斷深入發展,跨文化交際能力[2]將成為這個時代復合型人才的典型特征,傳統的高校英語教學不能繼續滿足新時期大學生國際化的需求。鑒于此,新時期文化與語言惺惺相惜、密不可分的關系推動了交際教學的發展[3]。近些年,國內外諸多專家學者對語言、文化兩者的關系進行研究,其中從叢教授首次指出我國外語教育中本土文化缺失問題,發現了“中國文化失語”[4]現象普遍存在于學生當中。這一發現吸引了相關語言教育專家的深入探討,比如朱桂生等青年學者采用一系列研究工具進行實證調研,更有高一虹、束定芳等學界專家呼吁人們關注文化教學在高校英語教學中的重要性[5]。

值得注意的是當前高校英語教學偏重于目的語文化傳播[6],對于中國傳統文化元素卻鮮少在英語教學實踐中提及,在一定程度上容易造成學生文化輸入失衡。對此,張為民、陳舒、鄧炎昌等國內學者先后表示中國文化有利于二語習得的正遷移,并認同跨文化交際中的母語文化在英語教學中的重要性,時刻警惕文化教學模式“單向倒”致使“中國文化失語”現象產生[7]。筆者所在的銅陵學院是一所地方應用型高校,筆者結合自身英語教學實踐和問卷調查16級英語專業部分學生,發現英語專業的學生在跨文化交際時中國本土文化知識欠缺,多年的英語學習并沒有幫助其準確流暢地介紹相關中國文化,反而在實踐中顯得心有余而力不足。有鑒于此,地方高校英語教學亟需改革傳統的文化教學理念,做到均衡發展。

本研究以銅陵學院2016級英語專業104名學生和20位教師為研究對象,就地方高校“中國文化失語”現象開展一項調研,探究其產生的原因,觀察英語專業學生文化失語現況及嚴重程度,分析英語教學中存在的問題并歸納出緩解該現象的對策和教學建議。本文將使用現場測試、問卷調查、抽樣采訪等多種研究工具客觀搜集相關數據,力圖真實有效反映學生跨文化交際本土化知識水平,以期引起教育工作者重視中國文化在英語教學中的正遷移作用,從而改善文化教學策略,避免“中國文化失語”現象產生。

二、高校英語專業學生“中國文化失語”現象實證分析1英語專業學生用英語表達中國文化能力調查測試

基于前期諸多學者對高校學生“中國文化失語”現象的研究基礎,筆者于2017年6月對銅陵學院2016級英語專業學生進行實證調查,以期更好地了解學生英語表述中國文化的能力。此次測試的104名受試者均為目前大二的英語專業學生,英語基礎良好,通過大學英語四級考試有78人,本次試題由外校專家設計分別為詞語翻譯、諺語翻譯和口語介紹中國傳統節日習俗,內容涵蓋了我國傳統民俗文化。為保證測評客觀公平,要求受試者在45分鐘內完成,在此期間不得使用手機等電子工具。筆者收到104份有效試卷和口試錄音,并對其結果進行數據聚類分析,綜合運用Matlab15.0及SPSS17.0等統計軟件對受試者的成績數據進行科學比對,確保本次測試真實有效反映學生英語表達中國文化的能力。經過兩周時間整理分析,得到以下相關數據。

表1英語專業學生英語表達中國文化能力測試結果

得分測試總分

(人數)口試總分

(人數)所占比例

(百分比)0—10501.23%11—2036321.3%21—30261628.92%31—4073730.12%41—50213455.56%51—609910.62%61—70051.23%71—80000%81—90000%91—100000%注:該表格數據經SPSS軟件整理所占比例均為兩項分數所占人數平均值。

表1受試者筆試和口試成績數據顯示,本次測試中104名英語專業學生未能用英語正確表達中國傳統文化習俗類用語。在筆試中近87%的學生沒有及格,表現為中國民俗詞語翻譯空白、諺語翻譯不通順等各類問題,比如儒家、科舉、粽子、京劇、和諧社會、紫禁城、頤和園等詞語很多學生翻譯錯誤,尤其在諺語翻譯上學生的得分狀況更是令人擔心。通過四級的學生在諺語翻譯中也沒有表現出優勢,反而失分嚴重,比如“百花齊放,百家爭鳴”“八仙過海,各顯其能”、“百尺竿頭更進一步”等盡管學生給出翻譯,但是大部分學生的回答都還停留在字面意思上,不夠精確傳達原本含義。

表2中國文化負載詞語在英語口試中表述準確比例

詞語正確表達人數詞語正確表達人數

(百分比)猜燈謎44闔家團圓37.8%吉祥6和和美美31.3%造紙術26恭喜發財38.92%詠春拳17辭舊迎新30.12%賽龍舟89吉星高照5.56%守歲9張燈結彩10.62%放炮竹33上元佳節8.23%貼春聯32瓜果飄香32.4%拜年12皓月當空36.9%除夕51龍舟競渡48.21%表2表明口試的情況同樣也不容客觀,筆者和2名教師對104名英語專業學生分為三組進行口頭測驗,受試者通過抽簽的形式抽取考題,本次口語試題主要為介紹中國傳統節日,時間為5分鐘。在口語測試過程中,筆者發現即便是英語專業的學生在表達時普遍正確率不高,首先,在中國文化知識儲備上不夠充分,其次,未能找到對應英語詞語精確表達節日習俗。因此,在口語測試上更暴露出英語專業學生也產生了“中國文化失語”現象。

2英語專業學生“中國文化失語”現象問卷調查

為更好地了解目前地方高校英語專業學生“中國文化失語”現象,本次問卷調查邀請了20名英語教師為代表以及104名2016級英語專業學生。筆者參與設計了本次問卷,保證客觀反映教師和學生的真實感受,此次問卷由10道客觀選擇題組成,分別對教師和學生進行調查并隨機抽樣訪談得到更多有效信息,調查結果如下:

表3教師問卷調查結果

題目非常同意同意不同意堅決不同意

(百分比)116.32%12.8%25.9%37.8%24.76%15.8%27.5%31.3%38.33%11.3%30.2%8.92%410.6%23.8%14.9%30.12%517.24%21.3%9.67%5.56%623.12%21.8%35.6%10.62%745.6%12.5%3.6%8.23%83.2%11.2%36.2%32.4%91.5%5.6%40.56%36.9%107.3%5.7%38.73%48.21%本次20名英語教師的問卷調查旨在了解教師的態度,問卷中出現的客觀題主要針對學生課堂跨文化交際表現、教學過程中國文化元素出現頻率、教材中的本土文化情況以及是否愿意在教學中注入母語文化、是否認可文化教學在課堂上的重要性等。根據表3,筆者對20份有效問卷結果進行整理,并采訪了外國語學院20名教師,圍繞“中國文化失語”現象就如何激發學生關注民族文化,如何在教學過程中引起本土文化對二語習得的正遷移影響,怎樣有效提高學生本土文化表達能力等進行訪談。筆者將每名教師的回答記錄備案,其中17名教師認為英語專業學生的中國文化表述能力較弱,還有3名教師認為學生的水平一般。

表4學生調查問卷結果

類別

水平目的語文化表述

(百分比)中國傳統文化表述

(百分比)英語表達困難24.45%64.2%英語表達一般88.9%34.56%英語表達流利18.56%1.23%同時,筆者將104名英語專業學生調查問卷結果與之并對,表4數據表明,其中64.2%的學生認同自身“中國文化失語”,在學習過程中表現被動。從學生的調查問卷中也反映出當前英語教學中西方文化輸入不平等,母語文化在英語教學課堂上被“拋棄”,逐漸“邊緣化”,近60%的英語專業學生難以在課堂上接觸本土文化,沒有意識到母語文化對英語學習有幫助。以上的調查數據都很大程度上證實了“中國文化失語”現象的存在,中西方文化在英語課堂的輸入“逆差”導致中國文化“休克”,語言與文化相互作用,英語專業學生文化上的“削減性學習”不利于培養學生“文化創造力”[8]。我們需檢討英語專業學生在文化教學上的缺失,找到有針對性的解決策略減少“啞巴英語”出現。

三、英語專業學生“中國文化失語”現象產生的原因及解決之道1英語專業課程設置上“有失偏頗”,未能中西文化并重

20世紀80年代以來,我國各大院校積極投入到英語專業教學發展中,在課程設置上極其推崇目的語技能訓練,例如偏重英語語法、聽力、翻譯、寫作等課程,而對于學生跨文化交際上的文化語境教學卻少人問津。這種“跛腿”式的課程設置模式難以滿足當今的社會發展需求,依據教育部最新的文件要求,英語教學文化與語言相輔相成,創新型外語人才需掌握中西文化知識且具備文化素養[9]。

鑒于此,傳統的專業課程設置不能一邊倒到語言知識,應更多地涉及交際、文化等符合對外交流的趨勢,以培養復合型外語人才。當然,目前英語專業課程設置中也有《英美國家概況》《跨文化交際》等課程滿足學生文化需求,但是對中國文化知識進行英語介紹的課程基本空白,課程設置的中心是以目的語文化為主,本土文化在高校已然“失寵”,值得高校英語教育工作者反思。

在全球化發展的背景下,“孔子學院熱”“中國文化熱”等趨勢給英語專業學生創造機會進行交流,但文化交際教學缺失、母語文化素養不足等問題導致了“中國文化失語”現象蔓延。因此,建議高校多設置含有中國文化元素的課程,比如“中西文化差異”“東學西漸”“中國民俗介紹”等課程,不僅提高學生學習興趣,更有助于培養高層次外語人才。

2英語專業教師文化素養不足,教學模式單調乏味

筆者所在銅陵學院英語專業教師大多是語言學、翻譯專業學歷,高達77.8%的教師并不具備充分的跨文化交際能力,在一定程度上讓英語專業課堂教學局限在語言知識的范圍,導致了學生的文化認知上的不足。針對教師的問卷調查和訪談資料表明,英語教師自身的中國本土文化知識并不完善,并直接反映在教學過程中只是強調英語的聽、說、讀、寫,以此來迎合各項考試要求。

筆者從自身教學實踐出發進行反思,采用對比、講授、案例、翻譯分析等教學方法,建議推行“1+1>2”教學模式[10],將中國文化元素加入課堂教學,嘗試讓目的語與本土文化結合。這種“附加性教學”[11]不僅發揮本土文化正遷移作用,增強學生的交際能力,也有助于培養學生具有文化創造力和多面性。

3英語專業教材內容“一邊倒”,未凸顯中國文化元素

隨著全國各大院校英語教學改革的進行,越來越多的專家學者在英語專業的教材選取上十分謹慎。起初,為了避免英語專業學生在學習過程中受到母語文化的負遷移影響,選擇了原版的外國教學材料取代我們自行編寫的教材。這一舉措,有效地提高了學生的學習興趣和學習效果,并在很大程度上減少了“中國式英語”這一現象的產生。然而,我們必須意識到外國原版教材中主要傳播了西方文化,中國文化的所占比例幾乎是少之又少,在我們的英語課堂上從教師到大綱至教案等中國文化元素難以尋覓。英語專業的學生沒有機會接觸,更難以要求他們在中國文化上“滔滔不絕”了。同時,為了迎合當前英語專業的各種級別測試,英語專業的學習資料也是根據考試要求而“量身定做”的,縱觀英語專業四六級、專四專八等考試,大多強調英語技能即單詞、語法等知識,對于文化交際上所占比例不超過6.2%。長期以往,英語專業學生不能平衡文化知識,“中國文化失語”這一現象將不可避免。

鑒于此,呼吁有關部門在英語專業教材選擇上注重文化上的平衡,更要關注學生跨文化的學習需要,確保我們教材比例上的均衡。其次,地方高校各英語教研室對英語專業的人才培養方案、教學大綱、教案等進行部分修改,重新分配西方文化學時、跨文化交際學時及中國文化元素課程學時。可以開展更豐富的文化教學活動,比如邀請外教加入文化教學課堂,進行中西文化對比、淺談外國人眼中的中國文化等激發學生學習動機,鼓勵學生進行文化交際達到學習目標。接著,我們應多多尋找有效的學習資料,比如觀看視頻和相關的英語文章和瀏覽“China daily”報紙網站等,幫助學生更多地了解中國文化,將中國文化元素滲入日常生活當中。同時,我們的英語課堂在期末學生評估時應采用多元的評估模式,在學生跨文化實踐和中國文化知識上也應有所要求。

四、結束語

綜上所述,當前地方高校英語專業學生確實存在“中國文化失語”現象,本土文化在英語專業教學中“輕描淡寫”造成中西文化失衡局面。鑒于中國對外交流日益頻繁,地方高校需跟隨時代的潮流將中西文化并重,注重培養學生文化認知,提高對母語文化的語用能力,更要加強英語教師文化素養,號召母語文化回歸教學。筆者相信,中西文化并舉的“生產性”教學模式適應新時代復合型外語人才要求,更好地傳播中華文化,幫助學生解決“中國文化失語”問題。本土文化和目的語文化學習對英語專業學生意義深遠。多元文化視野下的英語專業學生才能在將來的社會競爭中走得更遠、更穩。

參考文獻:

[1]Byram. Cultural Studies in Foreign Language Education[M].Clevedon: Multilingual Matters, 1989:136—146.

[2]Lee Mckay S. Teaching English as an International Language[M].Oxford: Oxford University Press, 2002.

[3]Ellis R. Understanding Second Language Acquisition[M].上海:上海教育出版社,1999.

[4]從叢.我國英語教學的缺陷[N].光明日報,20001019(7).

[5]鄧文英,敖凡.英語專業學生的中國文化失語癥分析[J].兵團教育學院學報,2005(4):58—61.

[6]袁芳.試析外語教學中“母語文化”的地位與作用[J].外語教學,2006(5):67—70.

[7]劉長江.談外語教育中目的語文化和本族語文化的兼容并舉[J].外語界,2003(4):14—18.

[8]劉世文.對中國文化英語表達能力的調查及其啟示[J].基礎教育外語教學研究,2003(1):29—32.

[9]李婭琳.我國外語教學中本土文化失語現象分析[J].吉林師范大學學報:人文社會科學版,2009(4):108—110.

[10]張為民,朱紅梅.大學英語教學中的中國文化[J].清華大學教育研究,2002(增刊1):34.

[11]劉煊.評季羨林先生的重要文化思想從“拿來主義”到“送去主義”[J].中國文化研究,2001(3):55—59.

(責任編輯:劉東旭)2018年4月第37卷第4期黑龍江教育學院學報Journal of Heilongjiang College of EducationApr.2018Vol.37 No.4

猜你喜歡
大學英語教學
基于網絡環境的互動英語教學分析
淺談民辦高校大學英語教學的個性化、多樣化
翻轉課堂在藝術院校大學英語教學中的實踐
科教導刊(2016年27期)2016-11-15 21:57:26
研究性學習模式下的大學英語教學
科教導刊(2016年27期)2016-11-15 21:37:54
信息化背景下微課在大學英語教學中的應用
考試周刊(2016年86期)2016-11-11 08:19:58
淺析大學英語教學中的課堂提問技巧
基于“微課”的翻轉課堂模式在大學英語教學中的應用研究
非英語專業的大學翻轉課堂教學模式探討
翻轉課堂在民辦高校大學英語教學中的應用
多模態隱喻在大學英語教學中的認知構建
科技視界(2016年22期)2016-10-18 16:38:31
主站蜘蛛池模板: 午夜福利亚洲精品| 99精品影院| 少妇人妻无码首页| 国产精品福利社| 亚洲中文字幕av无码区| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 最近最新中文字幕在线第一页| 毛片免费视频| 国产成年女人特黄特色毛片免| 久久综合九色综合97婷婷| 久久久久九九精品影院| 国产日韩丝袜一二三区| 欧洲极品无码一区二区三区| 国产高清在线观看91精品| 国产理论最新国产精品视频| 欧美成人精品一区二区 | av在线无码浏览| 视频二区中文无码| 久久黄色视频影| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 国精品91人妻无码一区二区三区| 国产麻豆福利av在线播放| 亚洲精品福利网站| 亚洲成av人无码综合在线观看| 一级黄色网站在线免费看| 久久综合伊人 六十路| 国产精品黄色片| 亚洲综合香蕉| 成人精品在线观看| 欧美中文字幕第一页线路一| 国产精品网址你懂的| 理论片一区| 亚洲大尺码专区影院| 波多野结衣在线一区二区| 精品一区二区三区自慰喷水| 又爽又大又光又色的午夜视频| 国产成人免费视频精品一区二区| 成年人国产网站| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 午夜精品久久久久久久99热下载| 中文成人在线| 综合人妻久久一区二区精品| 五月婷婷欧美| 在线国产91| 欧美精品伊人久久| 成人在线观看不卡| 精品福利一区二区免费视频| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 伊人久久大香线蕉影院| 看看一级毛片| 精品一区二区三区无码视频无码| 天天干伊人| 香蕉在线视频网站| 污视频日本| 亚洲国产成人久久77| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 99久久精品国产综合婷婷| 全色黄大色大片免费久久老太| 国产午夜人做人免费视频中文| 四虎影视8848永久精品| 国产在线观看91精品| 99精品伊人久久久大香线蕉| 欧美69视频在线| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 精品一区二区久久久久网站| 亚洲日韩精品无码专区| 久久午夜影院| 亚洲综合婷婷激情| 国产香蕉一区二区在线网站| 午夜视频www| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 日本久久免费| 亚洲中文字幕23页在线| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 国产精品lululu在线观看| 国产亚洲精品无码专| 欧美亚洲中文精品三区| 99视频精品在线观看| 热九九精品| 日韩在线视频网站| 久久久久九九精品影院| AV片亚洲国产男人的天堂|