何志雄
摘要:區域活動是幼兒學習、娛樂的過程,他們不希望受到干擾,也不應該受到干擾,幼兒教師是幼兒區域活動的觀察者,學會觀察是其必須掌握的技能。在實際的幼兒區域活動中,因為教師對觀察的錯誤理解和干擾,而影響力教師作用的發揮,影響力觀察質量,更影響了幼兒活動的質量。因此本文以提升教師在區域活動中觀察的能力為題,提出幾點教學實踐方法,以供分享。
關鍵詞:提升;教師;區域活動;觀察能力
隨著素質教育的不斷深化,新的教學理念也不斷融入到課堂教學改革中。課堂教學要適應新的形勢,必須實現全面的轉型,師生角色要正確定位。在課堂教學中要突出學生的主體性和主動性。文言文教學是初中語文教學的重要環節之一。以學生為主體的“讀、釋、譯、品”是文言文課堂教學的四個步驟,能讓學生在愉悅的氛圍中完成學習任務,取得良好的教學效果。
一、讀——引發學生的興趣,初讀文本
當前農村初中學生的文言文閱讀能力并不令人樂觀,大部分學生對文言文都有一種畏難情緒。其中最重要的原因是教師還用傳統的“滿堂灌”、“填鴨式”的教學方法,使學生越學越困惑,越學越吃力,越學越乏趣。
此時我們應當轉變傳統的教學理念和方法。有意識地利用文章內外的人文因素,引導學生走近文本。尤其在課堂導語部分,要多花心思,巧妙設計,先讓學生對文言文感興趣。如在學習《鄒忌諷齊王納諫》一文時,可以用《琴師與齊王》或《魏征勸諫》等小故事導入;在學習《隆中對》、《出師表》時可以講一兩個關于諸葛亮神機妙算的三國故事導入,以引起學生的興趣,引起他們追索另一個精彩故事的好奇心。“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”學生滿懷興趣,帶著好奇走近作品,可以使學生更愉快地學習文章所蘊含的知識,體會作品的人文思想。
引發起學生閱讀的興趣后,就要讓學生初讀課文,走進文本。讓學生初讀文本的方式很多:(1)可以讓學生以小組合作的方式自由地、自主地讀。引導學生借助注釋和工具書,掃清字詞的障礙;遇到障礙互相討論,共同解決問題。(2)帶問題讀。老師課前精心設計適當的練習或問題,讓學生帶著問題讀,學生在解決問題過程中,讀通文本,整體感知。(3)分組競讀。根據需要把全班分成兩組、四組或六小組不等。以不同的形式引導學生讀準、讀齊、讀暢。分組競讀,可以促使學生課前自覺預習。在競讀時,讀的同學認認真真,聽的同學全神貫注,充分展現了學生的自主性和自覺性,能收到良好的教學效果。這樣可以讓學生在初讀文本的過程中學會交流、合作、競爭、共同探究,提高學生自主學習的能力。
二、釋——再讀文本,解釋文本重點文言詞
學習文言文,最要下功夫的是掌握文言詞語。只有把一篇文言文重點字詞的意思弄清楚了,才能把整篇文章讀懂;只有掌握了一定數量的文言詞的意義,對文言詞語的詞義知識有一定的積累,才可以較順利地閱讀文言文。農村初中生對文言文的理解能力相對較弱,所以在學生讀準、讀暢的基礎上,要引導學生再讀文本,理解文中重點字詞。再讀文本時指導學生讀出停頓、讀出節奏。讓學生再次借助注釋,工具書,理解文言詞意。
但是這樣再讀、借助注釋、工具書理解文中重點文言詞意,還是遠遠不夠的,我們在平時的文言課堂教學中要有意識滲透理解文言詞的方法。理解文言詞的方法也很多。
1、組詞解釋法。古代漢語大多是單音節詞,發展到現代漢語基本上都演變成了雙音節詞。有的詞語只要在文言詞前面或后面加上字就組成現代漢語的雙音節詞。掌握了古代漢語與現代漢語的這一規律,能幫助我們更好地理解文言詞。如:“荊之地方五千里”(《公輸》),其中的“地”,理解為“土地”;“方”理解為“方圓”。再如:“可以一戰”(《曹劌論戰》),其中的“可”理解為“可以”。
2、對應解詞法。古人寫作時,往往采用結構相同或相似的句子,在相對應的位置上使用同義、反義或相關聯的詞語。根據這一點,有些文言詞聯系上下文就能斷定其含義。如“一鼓作氣,再而衰,三而歇”(《曹劌論戰》),其中的“三”有三種解釋,第一種是“三次”;第二種是“第三次”;第三種是:“多次”。根據上文的“一”、“再”,是對應的。 “一”理解為“第一次”;“再”理解為“第二次”;那么“三”應理解為“第三次”。
3、活用解詞法。古漢語中,某些詞在特定的語境中可以靈活運用,臨時改變詞的用途,即“詞類活用”。根據這一規律,我們在遇到活用詞語時,要想到它活用后的特殊意義。如“優劣得所”(《出師表》)中的“優劣”形容詞活用作名詞,解釋為“能力好的人和能力差的人”。再如“親賢臣,遠小人”(《出師表》),其中的“親”、“遠”形容詞活用作動詞,解釋為“親近”、“疏遠”。
此外,我們在解釋文言詞時還要注意其詞的使動用法、古今異義、通假字等,并要不斷積累文言詞匯,在往后的文言文閱讀中懂得知識遷移,靈活運用。
三、譯——翻譯文本,全面理解文本
“讀書百遍,其義自見。”在理解文言詞的基礎上,還要指導學生三讀文本。三讀文本要讀出句子的陳述、疑問、感嘆等不同的語氣;要讀出故事的起伏;要讀出作者所表達的情感。譯,這個環節可以邊讀邊譯,也可以先譯后讀。但無論采用何種形式都不能脫離學生的主體地位,老師的主導作用。文言文翻譯要求字字落實,以直譯為主,意譯為輔。翻譯時要盡量保持原文的語言風格。翻譯文言文,我們多采用的是“口訣法”。
例如:翻譯口訣—“讀通全文,領會大意;字字落實,符合原義;掌握虛實,保持語氣;補充省略,調整語序;專用名詞,不用翻譯;語句通順,檢查仔細。”如:翻譯“舜發于畎畝之中”(《生于憂患,死于安樂》),“舜”人名“專用名詞,不用翻譯”照抄下來;“發”被起用 ;“于”虛詞,理解為“在”;“畎畝”,田地;“之”,的;“中”,中間;還要“調整語序,補充省略”。那么全句應翻譯為:“舜在田地間被起用,(后來成了堯的繼承人)”。這句話會翻譯了,那么后面的五個句子類似,學生自己也會翻譯了。
指導學生翻譯時,還注意文中不同于現代漢語的特殊句式,如判斷句、被動句、倒裝句、省略句等。指導學生掌握特殊句式的翻譯方法。然后放手讓學生自行翻譯,可以讓學生邊讀邊譯;同桌同學間、小組同學間互譯;你譯一句,我譯一句;你問我答,你讀我譯;??讓學生選擇自己最喜歡的方式進行全文翻譯,并進一步熟讀全文,理解文意。
四、品——品讀文本,品評文章思想內涵
《新課程標準》指出“欣賞文學作品,能有自己的情感體驗,初步領悟作品的內涵,從中獲得對自然、社會、人生的有益啟示。”“誦讀古代詩詞,有意識地積累,感悟和運用,提高自己的欣賞品位和審美情趣。”所以引導學生品讀文本,賞析文本,領悟文本內涵,提高審美情趣是學習文言文的最終目的。
“舊書不厭百回讀,熟讀精思子自知。”在學生理解文本的基礎上,指導學生反復誦讀、美讀文本。讓學生運用自己現有的知識、能力和經驗,對文本產生正確的認識和理解,進一步讓文章的觀點、作者的情感,在誦讀、美讀中自現。
在教學過程中,我們要指導學生從不同的角度品評作品。可以評一評作品的價值,可以評一評其藝術手法,可以評一評其寫作的手法。如學習《鄒忌諷齊王納諫》可以讓學生談談鄒忌的形象,學習其勸說藝術,談談其勸說藝術的現實意義;學習《孫權勸學》可以引導學生了解學習的重要作用;學習《生于憂患,死于安樂》,可以引導學生談談他們的閱讀體會,讓他們懂得“逆境磨煉人”的道理。
農村初中文言文閱讀教學,要以學生為主體。把讀貫穿文言文教學的整個過程,靈活多樣地分“讀—釋—譯—品”四步進行,既可以讓學生在學學習文言文基礎知識的過程中,提高學習文言文的能力,掌握一套學習文言文的基本方法;又可以讓學生在體會文言作品內容思想的過程中,自由地吸收文言作品的思想精髓,弘揚民族的傳統文化,培養學生的人文精神。endprint