張嶺 周丹
摘 要: 大學英語教育的根本目的是培養學生的英語聽說能力和跨文化交際能力,以使學生在全球化不斷深化的背景下更有效地使用這門國際語言。將大學英語課堂置于特定的語境下,使學生的交際任務在真實的環境下展開,鼓勵學生以一定的社會身份參與課堂教學活動,培養綜合的言語交際能力,達到大學英語教育的目的起到至關重要的作用。本文從語境的四個層面,即:上下文語境、情景語境、文化語境及認知語境,探討語境理論對大學英語教學的實踐指導意義。
關鍵詞: 大學英語教學 上下文語境 情景語境 文化語境 認知語境
1.引言
語言教學的目的是培養學生的語言交際能力,而語言交際必須發生在特定的環境里,以決定語言的選擇,限定詞語的意義,主導交際者的語言使用。在大學教學中,英漢語言的差異性給非英語文化背景的學生造成了很大的學習障礙。因此,大學英語教學必須結合具體的言語情景,幫助學生將習得的語言運用的實際場景中,達到語言交際的目的。
2.語境理論
語境是語言環境的簡稱,即語言成分在語言體系中所能出現的環境[1]。語境包含廣泛的語言學概念,既包含語言本身的內容,又包含非語言的內容。它涵蓋一切與言語交際過程相關的因素。語境不僅影響、制約著言語交際的過程,而且影響著人們對語句的理解。眾多語言學流派圍繞語境的定義、功能、分類等提出了不同的觀點。Firth指出語境包含兩大組成部分,即由語言因素構成的上下文和由非語言因素構成的情景上下文[2]。功能學派創始人Halliday提出了“語域”概念,即話語的范圍,話語的方式和話語的風格,這三方面的因素綜合構成了言語的語境[3]。國內語言學家何自然認為語境包括語言環境,即話題的上下文;人們交際時共處的社交環境,即語言交際的客觀環境;交際雙方各自不同的認知環境,即各自不同的經驗、經歷、知識等足以影響交際認知的種種情況[4]。本文綜合各個語境理論,從四個層面概括語境,即上下文語境、情景語境、文化語境和認知語境,旨在從各個語境層面分析特定語境對大學英語教學的實踐指導性。
3.四重語境層面下的大學英語教學
語境對語言的表達和理解有制約作用,交際雙方需要結合具體的語境,以辨別交際對象的認知特征及語言本身的特定功能,才能達到交際目的。教師在設計教學任務時要考慮特定語境層面,分析語言點,注入相應的知識點,在學習者的頭腦中建立起語言點與語境之間的聯系,從而提高學習者的語境辨別能力[5]。大學英語教師可以根據各個語境因素的不同特點采取相應的教學措施,制定不同的教學活動,讓學生在真實語境條件下培養英語綜合能力和跨文化交際能力。
3.1上下文語境
上下文語境是指言語交際中由語言本身的因素形成的環境,能使語言的結構或意義在自己的語境中表現得更清楚明了。籠統說來,詞、短語、句子等在語流中出現時,其前面或后面出現的其他語言單位都是該單位的上下文語境。英語使用者判斷英語中的詞類活用現象,很多情況下是靠對上下文語境的意會。一些語言個體的意義會隨著上下文語境的不同而發生變化。在英語詞匯的教學中,上下文語境是非常重要的,教師要充分利用例句或原文段落講解單詞,幫助學生不僅要理解詞義,更要學會靈活使用單詞。例如,馮慶華教授曾在《實用翻譯教程》中舉過這樣的例子[6]:
He was badly wounded in the head.他頭都受重傷。
Prick with the head of aneedle.用針尖挑。
He was standing at the head of a staircase.他站在樓梯的頂端。
“head”由于使用時的上下文語境不同,其意義隨之發生變化。由具體的上下文語境支撐,語言學習者很容易對其本體意義進行引申,從而產生不同的理解。
3.2情景語境
情景語境指說話時的人物、背景、牽涉到的人或物的時間處所、社會環境,以及聽說雙方的輔助性交際手段(包括表情、姿態、手勢等非語言因素)。在日常對話中,人們總是結合情景語境選擇詞語并理解詞語的,教師可以根據課文營造的虛擬的情境和氛圍,運用“角色表演”等方式為學生提供表演的舞臺。學生是臺上表演的主角,而老師是幕后的導演,指導學生在一定的語境中怎樣準確地表達。教師通過創設語境,讓學生扮演角色體驗語境,把課堂變成一個交際場所,使學生主動參與交際過程,提高學生的綜合語言能力,達到實際運用的目的。
3.3文化語境
文化語境是一個重要的語言學范疇,是研究語言使用和功能的。黃國文將其定義為:“每個言語社團都有自己的歷史、文化、風俗習慣、社會規約、思維方式、道德觀念、價值取向。這種反映特定言語社團特點的方式和因素構成了所說的‘文化語境。”從文化語境的概念中我們可以看出:文化語境是文化的組成部分。由于學習外語的目的主要用于跨文化交際,成功的交際除了依靠良好的語言結構知識外,還要依靠對交際中文化語境的了解和掌握,隱含其中的文化因素及其背景知識不容忽視。在英語學習中,即使是中高級階段的學生也會遇到文化障礙,這嚴重影響了語言的學習和語義的理解。大學英語教師首先要充分利用教材,利用與課文有關的文化內容和文化背景知識,向學生傳輸文化信息,讓學生了解不同國家人民的不同風俗習慣。同時應更多地利用課外活動時間,給學生創造出更多了解英語文化、培養交際能力的機會。比如,可以定期或不定期地組織一些英語專題講座,邀請學校留學歸國的教師或外籍教師介紹一些文化習俗方面的知識。可以舉辦外國影視或音樂欣賞會,通過喜聞樂見的方式,讓同學們更多地了解英語國家人們在學習、生活、愛情、工作等方面的狀況,更真切地感受西方文化,進而學會欣賞。還可以通過組織英語知識競賽、英語文化周、英語角等活動,將語言學習活動貫穿到文化活動中。
3.4認知語境
認知語境是相對于以上三種實體語境而言的。徐默凡認為:實體語境就是主體話語之外的以實體方式存在的客觀環境,認知語境就是受話者頭腦中關于實體語境的知識[7]。認知語境理論已經在大學英語語教學中得到廣泛的運用。例如,在教學詞匯時,教師常常利用學習者腦中已掌握的語義場,列舉相關單詞的同義詞或者反義詞,以幫助學生有效擴大詞匯量[8]。因此,在課堂教學中,教師首先要充分了解學生已經掌握的英語語言知識,利用學生已經形成的知識結構體,設法將新的知識點和學生掌握的舊知識連接起來,形成一個知識網,幫助學生形成對知識點的融會貫通。另外,在教學,中盡量設計一些與學生日常生活息息相關的內容、話題,這樣才能更貼近他們的生活,喚醒學生大腦中與生活相關的細節,更能夠提高他們的學習興趣。語言知識不是直接反映客觀世界的,而是人對客觀世界的認可介于其間,交際者的智力、性格、情感、信念、意圖等制約著交際的順利進行,概念是通過身體、大腦和對世界的體驗形成的,并只有通過它們才能被理解。在教學過程中,學生的內在因素起決定性作用,只有重視學生的心理活動和學習興趣、信心、態度、毅力等,發展學生的智力,指導學生掌握運用科學的外語學習方法,讓他們有學習外語的輕松感,才能調動學生學習外語的積極性。
4.結語
在大學英語教學中,無論是詞匯、句義還是篇章的理解,都離不開語境因素的分析。教師應結合語境的四重性,精心設計課堂教學活動,使用更加靈活多樣的課堂教學模式,將課堂教學內容融入相應的語境,最大限度地發揮語境的作用,使得學生將課上學到的知識運用到語言交際中,從而真正掌握英語知識和漢英語運用的規律,強化綜合運用能力和跨文化交際能力。
參考文獻:
[1]陳海洋.中國語言學大詞典[M].江西教育出版社,1991.
[2]Firth,R.A.Synopsis of Linguistic Theory,studies in linguistic analysis[M].Blaekwel 1,1957.
[3]Halliday.Make An Introduction to Function Grammar[M].London:Edward Arnold,1985.
[4]何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,1997:210.
[5]何兆熊.新編語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[6]馮慶華.實用翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2010.
[7]徐默凡.論語境科學定義的推導[J].語言文字應用,2001(2):49.
[8]李圣平.語境與對外漢語教學[J].海外華文教育,2009(53).