朱衛星 張彥東等

[摘要] 目的 了解清遠市區果實種子類中藥混用情況。 方法 對清遠市區15家醫藥機構8個品種進行調查,并用來源、性狀、顯微、理化等方法進行鑒別。 結果 經鑒別后發現僅有17個樣品是正品,整體的相符率只有14.5%,其余的樣品均為混用品。 結論 本市果實種子類中藥混用情況較為嚴重和普遍,應加強規范本地區中藥市場,以保證臨床用藥安全、有效。
[關鍵詞] 中藥材;混用;現狀;調查
[中圖分類號] R281.1 [文獻標識碼] C [文章編號] 2095-0616(2013)09-74-03
中藥材混用情況包括正品之代用品、地區習慣用藥、名稱混亂和近緣植物混用等[1]。之所以存在這種混用現象,是因為歷代本草對于藥材植物型態描述不夠詳盡,加之歷史上因為交通不便,南北阻隔,信息不易交流,地區習慣用藥和某些藥材外型相似等原因。近年來,全球氣候異常,影響了部分正品藥材的收成,使這些藥材的產量下降,這就為混用的品種頻繁出現提供了很好的理由,但正是這些混用的品種直接影響到藥材的質量及人民群眾用藥的安全性與有效性,對中醫藥發展的影響較大。為此,筆者成立了課題組,對清遠市區15家醫藥機構進行了調查,發現存在不少中藥材混用品種,現將果實種子類藥材品種的調查情況進行鑒別及整理,以供參考。
1 資料與方法
1.1 選擇調查對象
本研究以中藥飲片為對象,收集了清遠市區4家大型醫療機構、4家基層衛生院、4家連鎖藥店和3家單體藥店等15家醫藥機構,其中大型醫療機構包括2家三甲醫院和2家二甲醫院,基層衛生院、連鎖藥店和單體藥店均是本地區規模較大、知名度較高的醫藥機構,應有一定的代表性。
1.2 明確調查重點
本調查組依照《中華人民共和國藥典一部》(2010年版)、《國家中藥材標準》、《廣東省中藥材標準》、《廣東省中藥炮制規范》等文獻資料,結合課題組近年來在工作中記錄的相關資料,整理出易混用果實種子類藥材共8個品種,分別對清遠市區15家醫藥機構進行調查。
1.3 統一調查內容
調查組成員詳細填寫“清遠市中藥材市場混用品種調查反饋情況一覽表”。內容包括樣品名稱、樣品來源、鑒定學名、調查時間、調查地點、調查者、鑒別人、混充何物。對不能通過性狀鑒別混用者的,進行顯微鑒別、理化鑒別或色譜鑒別。
2 結果
課題組共調查了8個品種,共計111個樣品,經鑒別后發現僅有17個樣品是正品,整體的相符率只有14.5%,其余的樣品均為混用品,具體結果見表1。
3 討論
3.1 混用品造成了臨床用藥的混亂
分析本次調查的8個混用品的混用情況,有7種是地區習慣用品,一種是近緣植物混用品,這些混用品的使用歷史大多有幾十年,甚至百多年或更長的時間。如五味子正品為木蘭科植物五味子[(Schisandra chinensis(Turcz.) Baill.]的干燥成熟果實[2],混用品南五味子為木蘭科植物華中五味子(SchisandrasphenantheraRehd.ed Wils.)的干燥成熟果實[2],五味子與南五味子均收載于《中國藥典》(2010年版),功能
注:表中“√”表示該醫藥機構樣品為正品,“×”表示該醫藥機構樣品為混用品,“-”表示該醫藥機構無此品種,不作統計
主治相同。北五味子以其果實肉厚、粒大、有油性、光澤好、藥用成分高、療效顯著而著稱,優于南五味子,頗受國內外眾商和藥廠青睞,價格也遠遠高于南五味子,五味子中五味子醇甲的含量遠遠高于南五味子中五味子醇甲的含量[3],由于2種不同品種均以五味子之名供臨床使用,因此容易造成醫生臨床用藥的混亂。
又如酸棗仁正品藥材為鼠李科植物酸棗[Ziziphus jujube Mill.var.spinosa(Bunge)Hu ex H.F.Chou.]的干燥成熟種子,具有養心安神、斂汗、生津功效[2]。混用藥材滇棗仁為同科植物滇刺棗(Ziziphus mauriotiana Lam.)的干燥成熟種子。具有寧心、斂汗功效[4]。滇棗仁為云南習用藥,曾收載于《云南省藥品標準》,雖含有酸棗仁皂苷A、B,但較酸棗仁低2倍以上,且其他成分不與酸棗仁一致[4],決不可混作酸棗仁藥用,應加強研究,明確其特有的藥理作用、功能主治,以滇棗仁的名稱正確應用。
再有紫蘇子為唇形科植物紫蘇[Perilla frutescens(L1)Britt]的果實[2]。混用藥材白蘇子為唇形科植物紫蘇的變種白蘇[Perilla frutescens(L1) Britt1var1typica(Makino)Makino.]的果實[5]。廣東地區歷來有使用白蘇子入藥的習慣,但臨床用藥一般認為紫蘇子的療效較佳,兩者植物來源雖為同一種,其化學成分有相似之處但有所區別,因此認為紫蘇子和白蘇子不宜等同入藥[6],要加強對白蘇子在藥理和臨床方面的相關研究,以白蘇子名稱正確應用,避免臨床上混淆使用。
還有谷芽正品藥材為為禾本科植物粟(Setaria italicaL.Beauv.)的成熟果實經發芽干燥而得[2],混用藥材稻芽為禾本科植物稻 (Oryza sativa L.)的成熟果實經發芽干燥而得[2],廣東地區稱“稻”為“谷”,且功能主治相近,因此一直就有稻芽作谷芽入藥的習慣,但兩者基源和性狀不同,因此需注意鑒別,要以稻芽名稱應用,否則會造成醫生臨床用藥的混亂。
3.2 混用品影響了臨床用藥的療效和安全
廣東有不少習用品,雖然與正品名稱相同,但功效是不完全相同的。如王不留行正品藥材為石竹科植物麥藍菜(Vac-caria segetalis Neck.Garcke.)的干燥成熟種子,有活血通經,下乳消腫,利尿通淋的功能[2]。混用藥材廣東王不留行以桑科植物薜藶(Ficus pumila L.)的干燥花序托入藥,有祛風利濕,活血解毒的功能[7]。現收載于《廣東省中藥飲片炮制規范》(第1冊),雖然與正品名稱相同,但基源、藥效和化學成分相差很大,在臨床上常用王不留行治療乳汁不通之癥,但配方時給予廣東王不留行就會直接影響臨床的療效,甚至出現不良反應。
又如絲瓜絡為葫蘆科植物絲瓜[Luffa cylindrica(L.)Roem.]干燥果實的維管束,具有祛風,通絡,活血,下乳功能[2]。混用藥材廣東絲瓜絡為同科植物棱角絲瓜[Luffa acutangula(Linn.)Roxb.]除去種子后的干燥成熟老果實,功能清熱化痰,涼血解毒[8]。廣東絲瓜絡收載于《廣東中藥志》,與絲瓜絡基源、加工方法和功能等有所區別,但本地區除一家醫藥機構外均以絲瓜絡為名使用廣東絲瓜絡,臨床用藥非常混亂。
再有冬葵子為錦葵科植物冬葵(Malva verticillata L.)的種子,有清熱利尿,消腫的功能[2]。混用品苘麻子為同科植物苘麻(Abutilon theophrastii Medic.)的種子。有清熱利濕,解毒,退翳的功能[2]。冬葵子與苘麻子由于形狀相似多混用[1],屬近緣植物混用情況,但功能相差很大。冬葵子臨床上常用于尿閉,水腫等證,但苘麻子卻沒有清熱利尿的功能,如果用苘麻子治療則療效較差或無效。因此,臨床醫生在用藥時如果不了解苘麻子的功效特點,就會直接影響臨床用藥的療效,甚至延誤病情。
還有木瓜的正品藥材為薔薇科植物貼梗海棠[Chaenomeles speciosa(Sweet)Nakai.]的干燥近成熟果實,有平肝舒筋、利胃化濕的功能[2]。混用藥材是同科植物光皮木瓜[Chaenomeles sinensis(Thouin)Koehne.]的干燥成熟果實,有和胃、舒筋、祛風濕、消痰止咳的功能[3]。光皮木瓜為廣東的的習用品,曾收載于《廣東省中藥炮制規范》(1984年)。光皮木瓜與木瓜不僅基源不同,性狀有別,化學成分和藥理作用也與木瓜迥異,藥理研究表明,光皮木瓜無解痙、抗炎和保肝作用 [3],因此臨床上不可作木瓜藥用,否則可能會影響臨床用藥的療效和安全。
3.3 要統一中藥材的名稱,規范混用品的使用
長期以來,由于各種因素造成全國中藥材存在混亂現象的品種不下200余種,其中以同名異物最為多見[9]。中藥材只有實現一藥一名,實行中藥材名稱標準化,才是避免中藥材品種混亂的有效措施。
現在《中國藥典》已經開始向這個方向發展,將以前一些同名異物的中藥材分列為2個品種,如南五味子與五味子;谷芽與稻芽等。由于兩種中藥的性味、功效及應用基本相同,臨床可以相互替代[9]。但筆者認為,中藥從業人員在購進、保管和調配中藥材等環節時一定要做到藥名是規范和統一,并主動與醫生或患者說明清楚該品種的情況,使醫生或患者知情用藥,做到方藥一致。因為藥典收載不同品種,就是不同的藥,藥品監督部門抽檢,檢出來的結論應嚴格按照檢驗標準出具,一名一藥,寫著五味子,檢出來是南五味子,這就是不同的品種,檢驗報告的結論就只能是“不符合規定”[10],可作“假藥”處理。
而對于兩種藥的藥性、功效及應用不同或基本相同,但有毒性,臨床上不可以替代[8],如廣東王不留行只能用于風濕痹痛,瀉痢,淋病,跌打損傷,癰腫瘡癤[7],而不可替代王不留行用于經閉、痛經,乳汁不下,乳癰腫痛,淋證澀痛[2],確保臨床用藥的準確、有效和安全。
4 結論
本次調查結果表明,清遠市區果實種子類藥材混用情況較為嚴重和普遍,應該要引起有關單位和人員的高度重視,充分認識這些同名異物的混用品不利于中醫藥事業的發展、容易造成臨床用藥的混亂、影響了臨床用藥的療效和安全。
面對著這種的現狀,作為從事中藥行業人員,課題組有必要通過查閱文獻、本草考證、調查、鑒別等方法,澄清出目前本地區常見的容易混用的中藥材品種,并整理出這些容易混用中藥材品種的鑒別資料,作為中藥從業人員在種植、生產加工、銷售和使用等環節提供重要的參考資料,這對于規范本地區中藥市場,維護人民用藥安全、有效發揮重要的作用。
[參考文獻]
[1]趙中振,李應生.百藥鑒別[M].北京:人民衛生出版社,2009:152.
[2] 國家藥典委員會.中國藥典(一部)[S].北京:化學工業出版社,2010:57,168,352,343,49,318,107,189,60,227,113.
[3] 孫雪妹,丁如賢,徐易沁,等.市售五味子與南五味子的鑒別研究和質量分析[J].內蒙古中醫藥,2012,31(5):136.
[4] 孔增科,傅正良,熊南燕,等.易混淆中藥品種辨析與臨床應用[M].天津:天津科技翻譯出版社,2007:368.
[5] 樊寶和.紫蘇子和白蘇子的成分比較[J].時珍國醫國藥,2002,13(5):266.
[6] 黃亮輝,蘇琪,趙婷婷,等.白蘇子和紫蘇子生品及其炮制品中迷迭香酸的含量測定[J].中藥材,2010,33(12):1856.
[7] 廣東省食品藥品監督管理局.廣東省中藥飲片炮制規范(第一冊)[S].廣東:廣東科技出版社,2010:19.
[8] 林穎,徐必達,周誠,等.廣東絲瓜絡多糖含量測定[J].江西中醫藥雜志,2005,39(10):37.
[9] 馮奕斌,董瑤,湯俊,等.論香港的中藥標準化[J].上海中醫藥雜志,2006,18(2):4.
[10] 王會如.《中國藥典》2005年版一部中易混淆中藥飲片品種解析[J].首都醫藥,2008,15(2):19.
(收稿日期:2013-04-07)