錢(qián)麗莉
【摘要】英語(yǔ)寫(xiě)作是英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中不可或缺的一環(huán),它不僅要求學(xué)生具備良好的語(yǔ)言表達(dá)能力,還要求學(xué)生掌握一定的語(yǔ)篇知識(shí)。論文運(yùn)用銜接理論通過(guò)調(diào)查研究發(fā)現(xiàn)學(xué)生作文中所存在的銜接手段的錯(cuò)誤使用現(xiàn)象,分析原因,并試圖找到相應(yīng)的策略來(lái)幫助學(xué)生提高英語(yǔ)寫(xiě)作能力。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作;語(yǔ)篇連貫;銜接手段;寫(xiě)作教學(xué)
寫(xiě)作是學(xué)生綜合語(yǔ)言技能的體現(xiàn)形式,是學(xué)生在吸收語(yǔ)言知識(shí)基礎(chǔ)上再創(chuàng)造的過(guò)程。影響學(xué)生寫(xiě)作能力的因素有很多,比如學(xué)生的語(yǔ)言基本功,詞匯量,語(yǔ)法功底,邏輯思維能力等。但是與學(xué)生寫(xiě)作能力高低關(guān)系最為密切的還是學(xué)生的語(yǔ)篇能力。然而,傳統(tǒng)的英語(yǔ)寫(xiě)作把重點(diǎn)放在糾正學(xué)生作文中的語(yǔ)法錯(cuò)誤,用詞恰當(dāng)與否,單詞拼寫(xiě)是否正確上。
筆者在長(zhǎng)期教授大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作課的實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)寫(xiě)作是大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中一個(gè)薄弱的環(huán)節(jié),其中體現(xiàn)出來(lái)的主要問(wèn)題有:①對(duì)寫(xiě)作課不夠重視;②大量的語(yǔ)法和拼寫(xiě)錯(cuò)誤,其中包含句子成分的缺失,句子結(jié)構(gòu)前后順序顛倒等;③內(nèi)容不夠充實(shí),挖掘不夠深入;④語(yǔ)言表達(dá)欠準(zhǔn)確,有大量的中國(guó)式英語(yǔ)和不符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的句子;⑤文章前后不連貫,跳躍性思維,想到哪寫(xiě)到哪。
一、大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作中銜接手段的錯(cuò)誤運(yùn)用
“銜接概念是一個(gè)語(yǔ)義概念,它指形成語(yǔ)篇的意義關(guān)系。當(dāng)在語(yǔ)篇中某個(gè)成分的意義解釋需要依賴于對(duì)另一個(gè)成分的解釋時(shí)便出現(xiàn)了銜接。”在韓禮德和哈桑的《英語(yǔ)的銜接》一書(shū)中,共歸納了五種銜接類(lèi)型,即指稱/照應(yīng)、替代、省略、連接和詞匯銜接。
(一)照應(yīng)
在語(yǔ)篇中,如果對(duì)于一個(gè)詞語(yǔ)的解釋不能從詞語(yǔ)本身獲得,而必須從該詞語(yǔ)所指的對(duì)象中尋求答案,這就產(chǎn)生了照應(yīng)關(guān)系。在高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中發(fā)現(xiàn)學(xué)生照應(yīng)關(guān)系的錯(cuò)誤使用情況較為普遍。例如:①Some are against this thinking. ②They believe that it is absurb. ③Numbers is nothing to do with luck. ④Number brings us luck is just a false opinion. ⑤Its just the opportunity that you are lucky that day and you often invoved the number……在這個(gè)例子當(dāng)中,下劃線部分指出了人稱照應(yīng)的錯(cuò)誤使用。其中句②的“They”是第三人稱復(fù)數(shù),而到了句④卻變成了第一人稱復(fù)數(shù)“us”,在句⑤中又突然變?yōu)榈诙朔Q“you”。人稱的前后不一致使整段文章的意義模糊不清。這說(shuō)明學(xué)生在寫(xiě)作過(guò)程中不能正確按照英語(yǔ)規(guī)則來(lái)表達(dá)自己的思想,對(duì)前后人稱一致性的保持沒(méi)有一個(gè)明確的概念,導(dǎo)致了文章的不連貫。
(二)替代
替代指的是用替代形式去替代上下文所出現(xiàn)的某一成分。使用替代既是為了避免重復(fù),也是為了連接上下文。韓禮德和哈桑將替代分為三種類(lèi)型:名詞性替代,動(dòng)詞性替代和小句性替代。可用作名詞性替代的詞主要有“one, ones, the same”等。動(dòng)詞替代詞通常由動(dòng)詞“do”的適當(dāng)形式充當(dāng)。小句性替代詞主要有“so, not”等。學(xué)生比較容易在這一手段運(yùn)用中出現(xiàn)各種錯(cuò)誤。例如:Some one has the same idea with him about the lucky number but the others dont agree with that.(例4)這個(gè)例子當(dāng)中,學(xué)生是試圖用“some one”替代上文提到過(guò)“some westerners”,但是根據(jù)句子的意思,“some one” 應(yīng)該改為“one”。這里出現(xiàn)的錯(cuò)誤主要是替代不準(zhǔn)確,意思模糊,胡亂運(yùn)用do這個(gè)單詞。
(三)省略
省略指把語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的某個(gè)成分省去不提,這個(gè)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中未出現(xiàn)的詞語(yǔ)可以從語(yǔ)篇的其他小句或句子中回找,這里指的是句法上的省略,。省略是為了避免重復(fù),使表達(dá)簡(jiǎn)練、緊湊、清晰,突出主要信息,銜接上下文。韓禮德和哈桑將省略分為三種類(lèi)型:名詞性省略,動(dòng)詞性省略和從句性省略。以下是錯(cuò)誤省略的典型例子。例如:In my opinion, if you believe( ), that it is, and the same of the( ) disagree這一句的模糊不清,令人費(fèi)解。根據(jù)上下文,學(xué)生想表達(dá)的應(yīng)該是對(duì)幸運(yùn)數(shù)字能否帶來(lái)好運(yùn)這一觀點(diǎn)“信之則有,不信則無(wú)”這一思想。但是他在“believe”后面做了錯(cuò)誤的省略,使讀者不明白“相信”的是什么。“the same of the”后面也做了錯(cuò)誤的省略,應(yīng)該加上“people who is”。
(四)連接
連接成分本身并沒(méi)有銜接意義,而是通過(guò)它們特定的意義間接地具有銜接作用;它們首先并不是延伸至上文或下文的手段,而是在話語(yǔ)中表達(dá)了某些意義,預(yù)設(shè)了其他成分的存在。韓禮德和哈桑將連接分為四種類(lèi)型 :增補(bǔ)關(guān)系,轉(zhuǎn)折關(guān)系,因果關(guān)系和時(shí)間關(guān)系。連接詞的數(shù)量繁多,功能復(fù)雜,其分類(lèi)也可以從多種不同的角度去區(qū)分。學(xué)生想要正確使用全部的連接詞有很大的困難,因而有部分學(xué)生在寫(xiě)作過(guò)程當(dāng)中能不用連接詞就不用,漏用連詞現(xiàn)象十分普遍,文章顯得分散,沒(méi)有邏輯性;還有一部分學(xué)生喜歡使用連接詞,他們的目的是為了使文章條理清晰,但是由于沒(méi)有全面掌握連詞的正確用法,出現(xiàn)濫用連接詞的現(xiàn)象。以下是連接手段錯(cuò)運(yùn)用略的典型例子。
If you want to have good luck, you should practice yourself and work hard. You should try to seize the chance not waiting for the good number. 這個(gè)例子就是屬于漏用連接詞的現(xiàn)象,這兩個(gè)句子中間可以加上“and”或“also”等表示增補(bǔ)關(guān)系的單詞以增強(qiáng)句子間的聯(lián)系性,使邏輯關(guān)系明確,并且加強(qiáng)連貫性。
(五)詞匯銜接
詞匯銜接指通過(guò)詞的重復(fù)、同義、近義、反義、上下義、互補(bǔ)、整體與部分等關(guān)系,來(lái)使語(yǔ)篇語(yǔ)義連貫。韓禮德和哈桑將詞匯銜接分為復(fù)現(xiàn)關(guān)系和搭配關(guān)系兩大類(lèi)。以下是詞匯銜接手段錯(cuò)運(yùn)用略的典型例子。例如:Number is not only number, there are other means for number. People like some numbers and dont like some other numbers. 這個(gè)例子屬于重復(fù)手段的錯(cuò)誤使用。句子當(dāng)中的“number”一詞重復(fù)了五次,使文章顯得羅嗦不堪。
二、對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的建議
(1)提高師生雙方對(duì)些寫(xiě)作和寫(xiě)作中語(yǔ)篇銜接和連貫手段重要性的認(rèn)識(shí),不僅是學(xué)生,老師也應(yīng)該多學(xué)習(xí)相關(guān)的專業(yè)知識(shí)。
(2)提高英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)。對(duì)高職的學(xué)生來(lái)說(shuō),當(dāng)務(wù)之急是把初中高中的基本語(yǔ)法掌握牢固,從最基本的語(yǔ)言點(diǎn)抓起,減少一些非常明顯和初級(jí)的語(yǔ)法錯(cuò)誤。
(3)減少母語(yǔ)的干擾。要減少母語(yǔ)詞匯的干擾教師可以在講解詞匯時(shí)用英語(yǔ)釋義,幫助學(xué)生辨別一些容易混淆的同義詞在具體用法上的差別,并把詞匯教學(xué)放在不同的上下文中,幫助學(xué)生全面掌握詞匯的不同意義。同時(shí),教會(huì)學(xué)生詞根、詞綴等構(gòu)詞知識(shí),一方面可以擴(kuò)大詞匯量,另一方面也能夠培養(yǎng)他們英語(yǔ)表達(dá)時(shí)自覺(jué)進(jìn)行詞形變化的習(xí)慣。
(4)增加英語(yǔ)寫(xiě)作的實(shí)踐練習(xí)。要給學(xué)生足夠的時(shí)間進(jìn)行寫(xiě)作訓(xùn)練,同時(shí)追求寫(xiě)作練習(xí)的多樣化。
(5)教師重視寫(xiě)作課的評(píng)改,改變傳統(tǒng)教學(xué)方式。教師要重視寫(xiě)作課的評(píng)改。每次布置完學(xué)生作文后要認(rèn)真批改,用各種不同的標(biāo)志標(biāo)出學(xué)生作文中的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)及錯(cuò)誤,方便學(xué)生及時(shí)修改。在寫(xiě)評(píng)語(yǔ)時(shí)應(yīng)多鼓勵(lì)學(xué)生,增強(qiáng)他們的信心,使他們逐漸喜歡上寫(xiě)作。
當(dāng)然,寫(xiě)作不是簡(jiǎn)單地生產(chǎn)文字語(yǔ)篇的過(guò)程,還涉及人的心理認(rèn)知,是思維創(chuàng)造、思辨和交際的過(guò)程。因此,在學(xué)生學(xué)習(xí)銜接手段的同時(shí)還可以配合語(yǔ)篇框架推理論證等練習(xí),以期寫(xiě)出有思想,連貫性強(qiáng),有創(chuàng)造性的英語(yǔ)作文。
參考文獻(xiàn):
[1] Brown, G & Yule, G. Discourse Analysis [M].Cambridge University Press,1983. [2]Halliday, M.A.K. & Hasan,R. Cohesion in English [M]. London: Longman, 1976
[3]黃國(guó)文. 語(yǔ)篇分析概要[M] 長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2003
[4]胡壯麟. 語(yǔ)篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1994
[5]李長(zhǎng)忠.語(yǔ)篇的銜接、連貫與大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作[J].《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》,2002(11)
[6]張德祿,劉汝山.語(yǔ)篇連貫與銜接理論的發(fā)展及應(yīng)用[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003