999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關于跨文化意識在旅游景點英語翻譯中的運用探討

2021-07-28 09:32:36周曉君
速讀·中旬 2021年1期
關鍵詞:運用策略

周曉君

◆摘? 要:目前,在旅游景點中的英語翻譯還存在著許多問題,有關人員應該將旅游景點英語翻譯的重點放在跨文化意識上。基于此,本文首先簡要分析了跨文化意識的具體含義和跨文化意識在旅游景點英文翻譯中的重要意義,隨后分析了旅游景點英語翻譯的現狀,最后從三個途徑分析了跨文化意識在旅游景點英語翻譯中的運用策略。以供相關人士參考。

◆關鍵詞:跨文化意識;旅游景點;英語翻譯;運用策略

一、跨文化意識的含義

在當前情況下,跨文化意識主要是重視外語領域的學習,因為語言是文化的傳遞者,如果不在文化的基礎上去學習語言,很難深入的理解語言的魅力,也會使得各國之間的交流存在阻礙。如果在認識文化的基礎之上去學習語言,會產生事半功倍的效果。由此看來,文化和語言之間的聯系是緊密的,單單的去學習語言,為的是在平時的生活中能夠進行溝通,而在文化的基礎上學習語言是可以將語言形成思維與思想的形式的,讓語言具有生命力,可以全方位的展現出個人的情緒和所要表達的內涵。

二、跨文化意識在旅游景點英語翻譯中的重要意義

語言是文化的傳遞者,在進行旅游景點的介紹時,會因為跨文化之間的差異,使得一些人對旅游景點的理解不到位。因為不同的國家有著不一樣的歷史背景,地理因素,政治態度,經濟要素,宗教信仰,文化習俗等,外國人如果想對某一個國家有深入的了解,一定是要在文化的基礎之上進行深入思考。在旅游的過程中,各國人民都可以對某一個國家的人文背景等各種因素有深入的了解。但是在旅游景點英文翻譯的過程中,不同文化對旅游景點英語翻譯有著不一樣的影響,因為國家所處的時代不同,發展歷史不同,很多地方都存在巨大差異,而英語作為通用的語言之一,可以在跨國旅游的過程中進行文化和語言的溝通與交流。但由于宗教信仰,生長環境和習俗等方面的影響,最終會導致英文翻譯過程中出現錯誤信息,而使得文化交流出現狀況,嚴重則會導致外國游客對國家文化出現誤解,使得兩國之間的文化差異越來越大。所以跨文化意識,在旅游景點英語翻譯過程中起著重要的作用,各國人民可以在跨文化歷史背景之下,對各個國家與人文景點有關的文化內涵有深入的理解。

三、旅游景點英語翻譯的現狀

為了更好的將中國文化傳播出去,以此來弘揚中國的特色,很多旅游景點當中都會設置專門為外國游客提供英文翻譯的招待處,翻譯人員應該負責全程的接待,并且對景點的歷史以及文化內涵做深入的翻譯和講述。但是目前翻譯人員的水平不一,文化掌握的程度也不盡相同,因此在對景點進行介紹的過程中,很多人會因為翻譯人員的緣故,而導致對中國的景點文化背景有著不一樣的思考,有時還會產生許多不良影響。很多翻譯人員會將一些景點直譯出來,如果只是按照原文進行逐字的翻譯會鬧出笑話,并且不能夠讓外國友人理解。

四、跨文化意識在旅游景點英語翻譯中的運用策略

(一)對景點名稱的翻譯

在進行英語的翻譯過程中,一定要尊重和考慮景點名稱的加工,翻譯時一定要順應不同文化,不同國家的接受和理解程度,比如說以長城為例,外國人對長城都有一種心馳神往的感覺,很多外國人會對不到長城非好漢,屈指行程二萬,這這個詩句進行各種各樣的翻譯。有些會翻譯為one who fails to reach the Great Wall is not a hero,在這里,就將長城翻譯為the Great Wall,這就是在文化背景之下對景點的合理翻譯。

(二)對旅游景點的歷史背景進行翻譯

景點介紹的英文翻譯一定要與文化相適應,讓外國人能夠從經典的欣賞當中,對歷史的發展和時代背景有深入的了解,比如在介紹秦始皇陵兵馬俑時,除了將秦始皇陵兵馬俑進行介紹之外,還需要對秦始皇進行深入的介紹,因為很多外國人對歷史并不了解,對秦始皇這個人也不是很熟悉,所以在介紹的過程中,應該將秦始皇與西方國家的相似人物作對比,保證外國人可以對歷史事件以及歷史人物有全方位的了解。當他們對所看到的景點有一定的理解和分析之后,才可以促進國家與國家之間的合作交流。

(三)翻譯的方式

首先在對旅游景點進行英文翻譯的過程中,應該強調對職業的重視,在翻譯景點名稱時,應該結合實際的需求選擇翻譯的方式,這樣才能夠將最根本的思想全面的傳遞給外國人[4]。在翻譯的過程中,有很多景點可以運用直譯的方法,這一定會讓游客們更清楚的理解景點名稱。其次,在對景點進行英語翻譯的過程中,一定要盡量選擇統一的翻譯方式,禁止一個景點出現多種翻譯的狀況,一個景點多個翻譯會導致接收者思維混亂,這不利于文化之間的傳遞和交流。作為中國第一長河的長江,被譽為母親河,在對長江進行翻譯的過程中,出現了的不同的翻譯模式。所以在進行翻譯的過程中選擇方式很重要,這也是文化傳遞的重要方式之一。

五、結束語

在當前的發展情勢下,國際間的交流與日俱增,因此在旅游景點介紹的過程中,提高英語翻譯人員跨文化意識迫在眉睫。跨文化意識在旅游景點英語翻譯的過程中有著很重要的作用,它可以推動旅游業的蓬勃發展,也能夠讓各國之間有更深入的交流和理解。在當前形勢下,英語作為世界上通用的語言之一,它能夠在旅游發展的過程中逐漸的興起,并且成為重要的力量。所以旅游景點的翻譯者應該肩負起自己工作的職責,以弘揚我國文化,推動國際之間的交流為主要的奮斗方向。

參考文獻

[1]許禮.跨文化意識在旅游景點英語翻譯中的運用[J].明日風尚,2018(02):360-360.

[2]韓珊珊.旅游景點英語翻譯過程中跨文化意識的應用研究[J].武漢商學院學報,2017,31(01):90-92.

[3]劉慧.旅游景點英語翻譯中的跨文化意識探析[J].當代旅游(高爾夫旅行),2018(03).

基金項目:2019年普通高校教學改革研究項目"基于多模態理論的商務英語翻譯教學創新研究與實踐”【湘教通(2019) 291號第1182項】階段成果。

猜你喜歡
運用策略
運用多媒體進行幼兒教學
東方教育(2016年4期)2016-12-14 10:58:19
興趣教學法在初中體育教學中的運用
考試周刊(2016年94期)2016-12-12 13:04:27
分層教學,關注不同學生個體
考試周刊(2016年94期)2016-12-12 12:19:36
合作學習在初中足球教學中的運用策略
考試周刊(2016年92期)2016-12-08 01:01:49
“合理情緒療法”在引導學生交往行為中的運用
微課程在中職德育教學中的運用策略研究
價值工程(2016年31期)2016-12-03 00:00:47
互動教學在初中英語教學中的運用
英語教學中凸顯給力綜合實踐活動
漫談小學語文課堂教學中激勵學生的重要意義
東方教育(2016年16期)2016-11-25 02:19:32
運用法治思維做好秘書工作
辦公室業務(2016年9期)2016-11-23 09:45:46
主站蜘蛛池模板: 国产自无码视频在线观看| 一本大道无码日韩精品影视| 伊人精品视频免费在线| 日本国产一区在线观看| 国产丝袜91| 中文字幕 91| 国产拍在线| 亚洲AV电影不卡在线观看| 2021无码专区人妻系列日韩| 国产女同自拍视频| 2020久久国产综合精品swag| 免费观看精品视频999| 久久国产精品波多野结衣| 欧美日韩国产系列在线观看| 996免费视频国产在线播放| 无码AV动漫| 97视频在线精品国自产拍| 国产情侣一区二区三区| 国产美女无遮挡免费视频网站 | 91在线精品麻豆欧美在线| 一级爆乳无码av| 免费看黄片一区二区三区| 国产99视频精品免费视频7| 国产91久久久久久| 经典三级久久| a天堂视频| 欧美性精品| 五月婷婷综合在线视频| 丰满少妇αⅴ无码区| 色色中文字幕| 国产一级裸网站| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 亚洲国产成人麻豆精品| 国产成人精品高清在线| 日本久久网站| 无码视频国产精品一区二区| 国产成人综合在线观看| 亚洲色图欧美激情| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 日韩精品中文字幕一区三区| 欧美高清国产| 久久这里只有精品66| 亚洲中文字幕23页在线| 国产波多野结衣中文在线播放| 国产精品蜜臀| 久久成人免费| 午夜国产精品视频| 成人综合网址| 亚洲精品在线影院| 高清不卡毛片| 国产精品永久免费嫩草研究院| 免费jizz在线播放| 综合网天天| 在线网站18禁| 国产成人精品日本亚洲77美色| 免费一极毛片| 国产精品原创不卡在线| 亚洲午夜福利在线| 国产二级毛片| 国产精品七七在线播放| 特级精品毛片免费观看| av午夜福利一片免费看| 无码视频国产精品一区二区| 毛片网站观看| 毛片三级在线观看| 成人日韩视频| 玖玖精品在线| 欧美日韩免费观看| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜 | 久久久波多野结衣av一区二区| 亚洲欧美日韩天堂| 国产性爱网站| 国产亚洲精品无码专| 久久99国产精品成人欧美| 亚洲国产午夜精华无码福利| 国产精品成人免费综合| 99在线观看精品视频| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱 | 午夜视频免费一区二区在线看| 亚洲精品久综合蜜| 亚洲最大情网站在线观看| 欧美综合中文字幕久久|