復(fù)旦大學(xué) 閔瑞琪
佐拉·尼爾·赫斯頓(Zora Neale Hurston)是美國哈萊姆文藝復(fù)興的代表作家,也是當(dāng)代非裔女性作家的先驅(qū),代表作為《他們眼望上蒼》《約拿的葫蘆藤》《摩西,山之人》等。她還是人類學(xué)家、民俗學(xué)者,著有《騾子與人》《告訴我的馬》等民俗著作。在她的著作中,民俗與文學(xué)相互交織,一直是美國文學(xué)與人類學(xué)、民俗學(xué)學(xué)界共同的研究熱點。
對于國外文學(xué)學(xué)者和評論家而言,赫斯頓非裔民俗書寫的意義及其合理性一直是爭議焦點。阿蘭·洛克(Alain Locke)批評赫斯頓的《他們眼望上蒼》“頂多就是一部民俗小說”認為其對人物形象和事件的處理過于簡化(Kaplan 2007: 226)。理查德·賴特(Richard Wright)認為赫斯頓在小說中使用方言和民間幽默的元素使其呈現(xiàn)的非裔生存境況符合外界對非裔“在淚與笑中生活”的刻板印象(Carpio 2010: 319)。之后學(xué)者逐漸意識到赫斯頓小說中民俗的積極意義。羅伯特·海門威(Robert Hemenway)即認為赫斯頓有意在小說中呈現(xiàn)作為文化差異表征的民俗,民俗成為區(qū)分自我和他者、黑與白、女性和男性、文化生成的參與者和文化觀察者的分界線,且能幫助非裔生存并體認自身文化傳統(tǒng)的獨特性(Hemenway 1990: 31-44)。學(xué)者們在重新審視赫斯頓的作品之后,逐漸認識到種族書寫不一定要圍繞政治以及白人主題(MacGowan 2011: 237)。之后,國外學(xué)界涌現(xiàn)一批有關(guān)赫斯頓作品中的民俗研究,并且拓展至赫斯頓之后的一些非裔作家,強調(diào)了民俗對非裔生存和文化身份建構(gòu)的重要作用。
國內(nèi)學(xué)界對赫斯頓小說民俗研究則以探討和梳理其作品中的非裔民俗的意義、民俗文化傳承、口述傳統(tǒng)、實驗民族志書寫、非洲族裔散居土語為主。……