999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談考研英語中的比較現象及翻譯

2019-09-10 11:25:20胡群
世界家苑·學術 2019年9期
關鍵詞:翻譯

胡群

摘要:本文以近二十年考研英語一閱讀翻譯中出現的比較現象為研究對象,探討了英語中幾種比較結構的理解與翻譯。

關鍵詞:考研英語;比較現象;翻譯

根據2000年至2019年考研英語一真題翻譯部分的總結分析,共出現24處比較現象。可以分為四類,第一類考查詞匯層面,共出現了12處。第二類考查more than/less than結構,共出現6處。第三類是考查as…as…結構,出現3處。第四類是其他比較結構,出現3處。本文將對這四類比較現象進行分析與翻譯。

1 考查詞匯層面

①introduce further innovation (2000)②in its strongest form, states that… (2004) ③forestry is ecologically more advanced… (2010)④be traced to more constrained beginnings. (2012)

詞匯層面的考查占一半。其中,考查形容詞的比較現象明顯比副詞的多,如以上四例。這類考查重點就在詞匯含義的理解。而對于詞匯的翻譯,經常聽到一種說法,即“詞本無義,義有境生”。如①中的“further”用作形容詞,有“more; additional”等含義,在此跟“innovation”搭配,可譯為“更多的創新”。而根據牛津字典,“strong”有25種詞義,②中短語“in its strongest form”修飾“state(作動詞,譯為‘說,表述’)”,此處“strongest”譯為“最強烈的”的更為合適。③中“advanced”作形容詞,有“先進的,高級的,晚期的”等含義,因為在句中是用于描述林業生態,所以“more advanced”可譯為“更先進”。④中“constrained”作形容詞,常用的意思有“not natural; forced or too controlled”,此處與“beginning”搭配,譯為“更為有限的起源”。因此,對于詞匯層面的考查,需要結合語境來理解和翻譯。

2 考查“more than/less than” 結構

(1)the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen. (2007)

比較級經常使用“形容詞/副詞的比較級+than”結構。具體結構如:

①A+be+形容詞比較級+than+B ,意為“A比B更…”

②A+謂語動詞+(賓語)+副詞比較級+than +B ,意為“A比B做…更…”

根據句型結構②,該句可譯為“記者比普通公民對法律的理解更深刻”。

(2)① more than a hundred years ago(2002) ②no less than 50%(2005)

“More than+數詞”,表示“多于”,“…以上”, 因此①可譯為“一百多年前”。②no less than+數詞,相當于“不少于”,言其大,此處譯為“不少于50%”。而No more than+數詞,相當于“only”, 可譯為“僅僅,只有”,言其少。

(3)more than earn their salaries(2006)

“More than +動詞”,意為“不僅僅;十分;遠遠地;深為;極大地”,所以此處可譯為“不僅僅是掙工資”。

(4)but his primary task is not to think about the moral code which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business. (2006)

“not…any more than”,用法相當于“no more than”,有“兩者都不”的意思。這個結構就相當于把兩個表示否定的句子連接起來了。在翻譯的時候,前后兩句話都應該譯為否定。前句可譯為“他的首要任務不是考慮支配自己行動的道德規范”,后句譯為“(就如同)不能指望商人會致力于探索行業規范一樣”。

3 考查“as…as…”結構

①and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe. (2005)

②While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults. (2009)

考查的是同級比較“as +原級+as”結構的否定用法,即“not as(so)…as… ”,意為“不如,不及…”。①句中“perhaps never”位于句首,使用了倒裝結構,as后又省略了前面提到的內容,所以該句還原為正常語序并且補充省略的成分,就是“It perhaps has never served so much to connect different peoples and nations before as it has served to connect different peoples and nations in the recent events in Europe.” 這句話可以理解為“在加強不同民族和國家間的聯系方面,它過去或許不如近年在歐洲事務那樣發揮如此大的作用”。②前句中提示“雖然在與年輕人打交道的時候,很容易忽視我們的行為對他們性格產生的影響”。后句“it is not so easy as in dealing with adults”,是將與年輕人打交道和與成年人打交道進行對比,前者不如后者更易忽視我們的行為對他們性格的影響,因此,后句可譯為“但是在與成年人打交道時更容易忽視這點”。

4 其他的比較結構

(1)① …he was “superior to the common run of men in…(2008)

② …of the superiority of those at the top and the inferiority of those at the bottom. (2011)

“superior”后一般接“to”,反義詞是“inferior”,屬于拉丁比較級,類似的還有“senior, junior, prior, major, minor”。“be superior to”意為“好于,優于,勝于”,因此①可譯為“他在……優于一般人”。②中 “superiority”和“inferiority” 是名詞形式,前者意為“優越;優勢;優越感”,后者為“低等;劣勢”。此句可譯為“上層人更優越,而底層人更卑微”。

(2)Nowadays anyone applying for a research post has to have published twice the number of papers that would have been required for the same post only 10 years ago.? (2019)

該句中“twice the number of”是倍數關系用于比較結構。表示前者是后者的幾倍。所以此處可譯為“如今,任何申請研究職位的人必須發表的論文數量是10年前同一職位所需的兩倍。”

5 總結

比較現象在語言中的使用較為普遍,在考研英語翻譯中也是多次出現。無論是考查詞匯層面的比較意義,還是考查幾種比較結構的理解與翻譯,都應先看懂句子結構,分析比較對象、比較內容、比較結果,適當地調整語序,補充省略結構。同時,還應注意詞匯的理解要結合語境。

參考文獻:

[1] 薄冰,何政安. 薄冰英語語法[M].北京:開明出版社,2015.

[2] 霍恩比.牛津高階英漢雙解詞典[M].牛津:牛津大學出版社,2014.

[3] 何凱文.考研英語歷年真題全解析[M].北京:中國原子能出版社,2019.

(作者單位:武漢科技大學城市學院)

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 国产成人麻豆精品| 国产一级在线播放| 日本成人一区| 毛片网站观看| 毛片三级在线观看| 中文字幕亚洲专区第19页| 无码高潮喷水在线观看| 欧美人与牲动交a欧美精品| 日本高清成本人视频一区| 久久人搡人人玩人妻精品一| 免费高清毛片| 全午夜免费一级毛片| 97国产一区二区精品久久呦| 无码精品国产VA在线观看DVD| 成人福利在线观看| 欧美在线一级片| 成人毛片免费在线观看| 亚洲免费毛片| 婷婷激情亚洲| 国产真实自在自线免费精品| 韩日无码在线不卡| 人妻丰满熟妇AV无码区| 无码'专区第一页| 日韩国产精品无码一区二区三区| 98超碰在线观看| 国产午夜无码片在线观看网站| 91香蕉国产亚洲一二三区| 久久综合九九亚洲一区| 亚洲最新网址| 高清不卡毛片| 中文字幕亚洲另类天堂| 99热国产在线精品99| 又粗又大又爽又紧免费视频| 香蕉在线视频网站| 91网在线| 国产主播福利在线观看| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 国产精品毛片在线直播完整版| 91国内在线视频| 亚洲天堂免费在线视频| 国产在线观看成人91| 91蝌蚪视频在线观看| 91成人免费观看在线观看| 欧美成人aⅴ| 日韩一区二区三免费高清| 在线观看热码亚洲av每日更新| 日本午夜精品一本在线观看 | 美女免费精品高清毛片在线视| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 尤物精品视频一区二区三区| 一区二区影院| 国产福利一区视频| 亚洲婷婷丁香| 国产不卡在线看| 中国一级特黄大片在线观看| 国产色爱av资源综合区| 国产免费羞羞视频| 欧美无专区| 亚洲第一在线播放| AV不卡无码免费一区二区三区| 亚洲欧洲日韩综合| 久久久久青草大香线综合精品| 国产福利一区二区在线观看| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 国产99视频精品免费视频7 | 激情無極限的亚洲一区免费| 国产成人高清精品免费| 国产精品一区二区在线播放| 成人福利在线看| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 国产成人三级| 亚洲精品久综合蜜| 视频一本大道香蕉久在线播放| 国产精品男人的天堂| 久草性视频| 26uuu国产精品视频| 99视频精品全国免费品| 思思热精品在线8| 国产白浆在线| 国产第一页免费浮力影院| 岛国精品一区免费视频在线观看 | 色婷婷国产精品视频|