余燕
摘 要:二十世紀七八十年代以來,漢語差比句研究有了較大發展,主要體現在三個方面:研究范圍不斷擴大;研究角度更為多樣;研究內容更加全面。本文通過梳理近三十年來的漢語差比句研究,以期為差比句的未來研究指明方向。
關鍵詞:差比句;漢語;現狀;展望
一、引言
現代漢語差比句一直都是語法研究的熱點和對外漢語教學的難點。最早的有關差比句的論述是1898年馬建忠的《馬氏文通》。隨后,差比句的研究不斷深入,尤其是二十世紀八十年代以來語言研究理論不斷發展,結構主義語言學、生成語法理論、認知理論、構式理論等被廣泛應用到漢語差比句的研究中,涉及句法構成、語義特征和語用功能等各個方面。
二、研究概況
早期國內差比句研究多從結構主義語言學、生成語言學出發分析其基本構成要素(比較項、比較標記、比較點和結論項)、語序、句法結構以及差比句的否定問題,也有一些認知分析。
前人對比較項(包括比較主體和比較基準)的分析集中在比較項的語義關系及其對稱性問題上。朱德熙(1983)指出“N2的N”如果能被N2替換,則N可指具體事物和抽象事物;如能被“N2的”替換,則N一般指具體事物。馬真(1986)從語義關系入手,論述了“比”字句“N1的N+比+N2的N+VP”中的“N2的N”的替換規律并分析了造成不同替換的原因。吳繼光(1990)運用變換分析法對動詞性的“比”字句中的比較項的替換規律進行了分析。包華莉(1993)用能控制兩個比較項的成分控制關系來解釋漢語“比”字句的比較項刪除規則。
殷志平(1987)指出“比較項是被比較的事物,但‘比字句比較的往往不是事物本身,而是事物的屬性、內容”,這是較早提出“比較點”的論說之一。吳繼光(1990)分析了三類動詞性“比”字句:老張出面比小李出面好;老張下棋比小李下棋快;老張打人比小李打人狠,指出三者的不同在于比較點不同。
劉月華(1983)最早對“比”字句結論項中的動詞、形容詞、狀語、補語的組合進行了考察,并把可以進入結論項的動詞分為六類。任海波(1987)系統地歸納了現代漢語“比”字句結論項的類型,將其分為四類并給出每一種結論項的不同組合形式。
李訥、石毓智(1998)對漢語比較句嬗變的動因進行了歷時考察,厘清了“比”和“于”的關系。鄧鳳民(2012)通過將漢語與漢藏語系中的非漢語比較標記對比,指出漢語比較標記的動詞性質及其語法化程度決定著漢語差比表達格局,同時制約著漢藏語系其他語言對漢語比較標記的借用和接受程度。郭潔、顧陽(2017)全面分析了漢語比較句中引介詞(比、跟、和、同)的語法功能及語義特征,提出:比較句中的引介詞與一般連詞(和、跟、同)均為功能中心語,分別投射出一個由兩個名詞短語A和B組成的復合名詞短語DP,故兩者均具有復數特征;比較句中的引介詞為伴隨介詞,其語義為“A伴隨B”,而連詞的語義為“A和B添加(在一起)”。
黃祥年(1984)討論了“比”字句結論項中“更”和“還”的差別。沈家煊(2001)用Fillmore的“量級模型”來解釋含有“更”、“還”的比較句,認為“更”表示一般增量,是客觀陳述;“還”表示元語增量,具有主觀性,說話人用它來表明自己對一個已知命題的態度,即認為這個命題提供的信息量不足,同時增補一個信息量充足的命題。
陳珺、周小兵(2005)通過考察語法大綱、觀察留學生比較句語料,提出對外漢語教學中比較句語法點的選取和排序。樸敏浚、李強、袁毓林(2016)歸納了六種“比”字句關鍵要素的分布規律,并對這六種模式規則產生的動因進行了分析。
羅瓊鵬(2017)對比字比較句的句法和語義進行了分析,指出比字比較句要求比較目標和比較標準滿足平行性條件;比較句中的反身代詞“自己”允許寬泛解讀;比較句呈現重構效應。句法上,比字句的底層結構是[比較目標[比較謂詞]]比[比較標準[比較謂詞]]; 語義上,“比”是連接程度的二元謂詞。
對差比句否定情況的研究主要集中在對“比”字句的否定形式判定(“不比”句和“沒有”句)、對差比句語用和功能的研究。趙永新(1991)認為“比”字句的否定是“不比”句,“有”字句的否定是“沒有”句。相原茂(1992)認為“比”字句的否定有兩種:不比型和沒有型,其中不比型含有預設的情況且常帶辯駁語氣,沒有型則指比較項在同一量級上的差別。盧福波(2003)認為“比”字句的否定為“沒有”句。吳福祥(2004)在相原茂研究的基礎上進一步考差了“不比”句的語用功能,認為“不比”句表達的是一種反預期信息。王黎(2009)通過明確否定的標準,從而得出“比”字句的形式否定是“不比”句,語義否定是“沒有”句。
從二十世紀八十年代開始,有些學者開始用認知語言學理論來分析漢語差比句,不過這方面的研究還比較少,其中以李明楷用認知語言學理論對比研究英漢差比句為代表。
戴浩一(1988)從認知語言學的角度提出時間順序原則,兩個句法單位的相對次序決定于它們所表達的概念領域里的狀態或事件的時間順序,漢語比較結構也遵循時間順序原則。這是最早從認知的角度對漢語“比”字差比句的語序機制作出解釋的。趙金銘(2001)運用認知語法的原型理論和像似性理論建立了漢語的比較范疇,把比較范疇分為近似、等同、勝過、不及等四個次范疇。劉焱(2004)對“比”字句比較項的選擇作了認知分析,得出認知域會影響比較項的選擇,同一語義范疇共同的域越多,越容易建立比較關系。劉焱、邢賀(2004)對比較點的隱含作了認知上的考察,認為比較點的缺省是利用有關詞項的語義的擴散性激活來進行相關缺省推理的。李明楷(2006)從認知語言學角度,探討了英漢比較句的句法語義特征、兩個比較項的語義選擇限制及其認知例句以及比較點的省略動因。
另外還有一些英漢差比句的對比研究。陸長纓(2001)指出“英語比較結構所涉及的等級詞有量詞、形容詞、副詞和心理動詞,漢語只有形容詞和心理動詞,且所涉及詞類在各自比較結構中的句法功能也不盡一致。由于英漢兩種語言的本質性差異所造成的對于詞類的劃分標準不同,在進行動作方式比較時,英語所涉及的是副詞,而漢語所涉及的仍然是形容詞”。李明楷(2006)從認知語言學角度,探討了英漢比較句的句法語義特征、兩個比較項的語義選擇限制及其認知例句以及比較點的省略動因。余夢清(2008)對英漢比較句分類描述,從句法形式和語義特征角度對英漢比較句進行了分析。吳桂忠(2011)基于雙語語料庫對差比句的英漢互譯情況進行了研究。
三、已有研究存在的問題
通過對漢語差比句近三十年的研究成果進行梳理,可以發現雖然對差比句的了解更進了一步,但仍然存在一些不足。
一是現代漢語差比句的研究主要集中在句法和語義層面,相關語用功能研究較少,大多數研究都是在結構主義語言學和形式語言學框架中展開,只有少量的研究是用認知和功能語言學來分析的。因此,整體上呈現重形式意義研究而輕功能和認知研究。正因為這樣,所以差比句研究的語料也多是內省語料,缺乏大量真實語料的統計分析。
二是現代漢語差比句研究以個例考察為主,缺乏系統的不同語言之間的對比研究。從差比句的句式研究、語義研究、歷時研究等研究概況可以看出,多以個例考察為主,且對句式的個例考察也是以形式和意義為主。在知網中進行檢索,發現大部分關于不同語言之間差比句的對比研究都是對外漢語教學方面的,只有少量的英漢、漢法差比句的理論對比研究。
三是差比句理論研究未能很好地應用對外漢語教學中去,而差比句的對外漢語教學研究雖然論著很多,但普遍缺乏深度和廣度。一部分原因是現有對外漢語教學大綱制定時對語法項目的選取和編排不合理,對留學生差比句學習的重難點掌握不夠。另一部分原因就是現有差比句的理論研究未能結合留學生差比句學習現狀,沒能很好地將理論研究成果轉化為有效的現實教學工具。
四是研究深度不夠,尤其是早期現代漢語差比句的研究主要是對差比句句式特點、語義特征等進行刻畫描寫,對客觀描寫進行解釋的內容則明顯不足。后期差比句研究的理論深度有所加深,但也主要集中在句法生成和語義的形式刻畫方面,對差比句的認知和功能進行解釋分析的著作不多。
四、研究展望
綜上所述,近三十年來現代漢語差比句的研究范圍不斷擴大,研究理論不斷創新,研究角度更為多樣以及研究內容更加全面,但主要還是傳統的句法和語義研究為主,呈現重形式語義輕功能,重個例研究輕系統研究,重單語研究輕雙語對比研究,重本體研究輕對外漢語教學研究,重描寫輕解釋的特點。后期漢語差比句的研究還可以進一步深化和細化,注意以下幾點:
一是形式研究和功能研究并重。前期研究主要集中于對差比句形式和語義的分析,而語用功能的研究只集中在差比句否定形式的反預期效果和差比句結果項中副詞“還”和“更”的語用效果上,因此還不太完善。后期研究要在意義研究的基礎上兼顧形式上的特點、使用上的條件限制和表達上的特殊功能等,從而使研究更加全面。
二是加強理論研究深度,在描寫的同時強化解釋力度。前期的差比句研究多是對某些現象的描寫與刻畫,后期差比句的研究要在客觀描寫的基礎上更多地探討句式之間的共性和差異、對習得偏誤成因等進行解釋,不僅要從語言內部各要素的關聯出發來分析,更要結合語言之外的認知規律、思維習慣、文化差異等加以把握。
三是加強系統性研究,現有差比句的研究多以個例考察為主,從宏觀上把握不同研究方向的特點和整個比較句系統的特點。
四是將理論研究與實際教學結合起來,結合實際教學情況提出更具針對性的教學建議,提高教學效率和效果。具體來說就是要結合差比句研究成果對現有教學大綱適度調整,使之更具科學性與合理性。
參考文獻:
[1]相原茂.漢語比較句的兩種否定形式[J].語言教學與研究,1992(3).
[2]吳福祥.說“X 不比 Y·Z”的語用功能[J].中國語文,2004(3).
[3]盧福波.對外漢語教學實用語法[M].北京:北京語言大學出版社,1996.
[4]郭潔.英語比較句的成分結構研究[J].外語教學與研究,2015,(5).