999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯中文化差異問題的分析與翻譯策略

2018-07-26 10:39:42張瑞華
關鍵詞:翻譯

【摘要】語言是文化的載體,語言所傳遞的是一個民族的傳統、思想、習俗等因素,譯者的任務不僅是解讀原語語言符號,而且還須破解原語非語言符號——文化內涵。翻譯是兩種不同語言文化的橋梁,在跨文化交際中起著重要作用。本文分析了文化差異出現的原因和表現形式,借鑒翻譯中的等值策略及歸化和異化等翻譯理論,針對由于文化差異多導致的翻譯實踐問題進行探索與分析。

【關鍵詞】文化差異 翻譯 等值 歸化 異化

【中圖分類號】H059;I046 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)01-0026-02

一、翻譯中的文化差異

1.符號體現的文化內涵不同

從符號學的角度來看,語言是一種意識化的符號,即包括產生這一文化的民族觀念形態方面的語言符號、世界觀、思維方式等語言信息符號。了解這些“符號”所蘊含的文化內涵有助于我們更好地理解德國文化,避免翻譯過程中因文化差異引起誤解和沖突。

2.語言結構不同

從語言結構來看,語言中大量的成語典故、諺語、格言、歇后語等都蘊藏著豐富的文化信息和文化背景,并有濃烈的民族特色和地域色彩。從文化認知的角度考察德語和漢語的詞匯系統,可以肯定這兩種語言的詞匯之間不存在對等關系。

3.文化價值觀念不同

在社會發展過程中形成的價值觀念因社會體制、社會環境、傳統文化而不同,東西方人的價值觀念因受各自傳統文化的影響而差異甚大。翻譯活動是社會背景與文化傳統很不相同的兩種文化間的一種文化與交流,是在不同的文化背景、前提和規范下的交流與往來。

4.思維模式不同

世界各民族之間的和諧關系之所以受阻,不僅是由于語言形式的復雜多樣,更是由于思維模式的差異。由于各民族的歷史、生態、宗教、民俗不同,對于同一思維對象,不同民族的思維角度可能不一致,從而在語言上會采用不同的表達形式。如表示“做一件事得到兩方面的好處”,漢語中可說“一舉兩得”或“一箭雙雕”,德語為“zwei Fliege mit einer Klappe schlagen(一個拍子打兩只蒼蠅)”。

研究不同文化層出不窮的語言使用習慣背后的本質差異,分析不同文化思想模式、價值觀念和態度對言語交際的影響,無疑會對翻譯研究和翻譯實踐帶來新的啟示。

二、文化差異導致的翻譯難題

“人類交際受情境的制約,而情境又根植于文化習慣”。①翻譯必然受原語文化和譯入文化的制約,一些學者甚至提出翻譯與其說是語言交流不如說是文化交流。文化差異帶給翻譯的難題大致有:無法找到對應的詞匯;詞匯意義不同,易產生誤解;語用意義不同引起誤會;語用習慣不同。

三、篇章語言學角度的翻譯要求

維爾納·科勒(Werner Koller)的規范性等值要求模式提出,翻譯是從一篇原文延伸到一篇譯文的一個語言性的、篇章性的行為的結果。在這一過程中,原文與譯文之間產生了等值關系?!暗戎怠边@一概念還需要進一步定義,可具體區分為以下五種:

1.外延意義的等值,指譯文和原文所描寫的事物在外延意義上是相等的;

2.內涵意義的等值,指譯文和原文所描寫的事物在內涵意義上,如在修辭層面上、社會群體語言特征等方面是等值的;

3.篇章語言使用規范的等值,指原文和譯文在語言使用規范方面是等值的,符合某一篇章類別的語言使用規范;

4.語用的等值,指語用層面的、和譯文接受者有關的等值,如譯文能夠起到和原文相同的交際功能;

5.形式美學上的等值,指譯文與原文在美學上、形式上和個人風格特征方面的等值。

四、跨文化交際角度的翻譯要求

在實際生活中,大部分譯文讀者既不懂出發語言,也不了解出發語文化,加上受母語文化所影響,他們的反應不可能與原文讀者完全一致。讀者通過閱讀譯文,了解和經歷一個陌生的文化,譯文中體現出發語文化特殊的社會背景、闡釋模式和價值導向的地方,需要讀者不再以自己母語文化的世界觀和價值體系作為閱讀的出發點,而是按照出發語文化的世界觀和價值體系,在原文本身的關聯中來閱讀和思考。但是讀者常會在不知不覺中將自己的世界觀投射到篇章當中,以致出現理解的偏差。因此,讀者閱讀外語篇章的目的之一就在于能發現篇章的陌異性(Fremdheit)。相應的,譯者的任務之一就是幫助讀者更好地發現和理解篇章的陌異性。但是,譯者不能剝奪讀者閱讀的樂趣,而是要給讀者留出感知和反思這一陌異性的空間。

五、翻譯中的文化因素:異化與歸化

在翻譯時怎樣處理文化差異的問題上,翻譯界仍存在分歧。

歸化派認為:

1.把源語的文化體系強加給目的語文化是危險的,譯文不僅要克服語言的障礙,而且要克服文化的障礙。

2.翻譯就是交際,譯者的責任之一就是避免文化沖突,所以譯者要盡可能地將源語文化轉換為目的語文化。

3.譯者不應對讀者的智力和想象力提出過高的要求,強求目的語文化的讀者理解源語文化作者的世界。

異化派認為:

4.有必要讓譯文讀者了解異國文化。

5.譯者應相信讀者的智力和想象力能理解異國文化的特異之處。

6.在目的語文化中移植進源語文化將會豐富目的語文化和目的語的表達方式。

語言文化與翻譯之間存在著密切的聯系。譯者應對比分析兩種文化之間的異同,選擇恰當的譯法,譯出忠實通順的譯文。翻譯文學作品時,優先考慮異化,其中成功典例要算魏晉南北朝到唐代的佛經翻譯了,翻譯大量采用異化譯法,達到了印度佛教文化與中華文化的有機融合。相反,若為一般的目的語讀者翻譯,滿足他們獵奇消遣的心理,就應遵循以目的語文化為歸宿的原則,采用歸化的方法。美國著名的詩人兼翻譯家龐德曾用歸化的譯法將中國長詩《華夏》譯為英語,雖然翻譯中存在很多誤譯的情況,卻因運用了符合讀者表達規范的語言形式,而在美國贏得了廣泛的好評。

在不同語言的多元文化交流中,翻譯起到了無法替代的橋梁作用。在進行翻譯實踐時,譯者應善于發現文化差異,從源語言的角度出發理解原文本,根據翻譯的功能和目的,選擇恰當的翻譯策略,既要發揮翻譯實現信息轉換的作用,促進人類溝通交流,也要尊重文化多樣性。

注釋

①廖七一,《文化觀念與翻譯》,選自《文化與翻譯》,郭建中,中國對外翻譯出版公司,2000.

參考文獻

[1]王京平.新德漢翻譯教程[M].上海外語教育出版社,2008.

[2]桂乾元.實用德漢翻譯教程[M].同濟大學出版社,2009.

[3]胡文仲.跨文化交際學概論[M].外語教學與研究出版社,1999.

[4]奈達.語言文化與翻譯[M].嚴久生譯,內蒙古大學出版社,1998.

[5]許建平,張榮曦.跨文化翻譯中的異化與歸化問題[J].中國翻譯,2002(5):36-39.

作者簡介:

張瑞華,(1992-),女,河南扶溝縣人,研究生。單位:西安外國語大學德語學院德語語言文學專業,研究方向:跨文化交際方向。

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 一级毛片无毒不卡直接观看| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 欧美成人一区午夜福利在线| 国产成人精品视频一区视频二区| 亚洲男人的天堂网| 成人免费网站久久久| 欧美人与动牲交a欧美精品| 国产欧美日韩va另类在线播放| 亚洲三级片在线看| 婷婷中文在线| 婷婷亚洲视频| 无码中文字幕精品推荐| 永久免费av网站可以直接看的| 日本91在线| 久久精品人人做人人| 中文字幕免费在线视频| 91日本在线观看亚洲精品| 国产成人无码AV在线播放动漫| 99re免费视频| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 午夜欧美在线| 国产在线视频自拍| 亚洲无码高清一区| 黄色网址免费在线| 国产欧美日韩va| 一级福利视频| 亚洲av日韩av制服丝袜| 国产精品尹人在线观看| 久久黄色影院| 91福利在线观看视频| 啪啪免费视频一区二区| 久久精品无码一区二区日韩免费| av在线手机播放| 亚洲精品国产成人7777| 日本亚洲欧美在线| 国产一区二区精品福利| 亚洲人成色在线观看| 激情国产精品一区| 欧美成人一区午夜福利在线| 亚洲天堂在线免费| 2020国产精品视频| 国产成人精品无码一区二| 99无码中文字幕视频| 国产鲁鲁视频在线观看| 亚洲国产天堂久久综合226114| 2021国产v亚洲v天堂无码| 六月婷婷激情综合| 亚洲成a人在线播放www| 国产女人水多毛片18| 国产九九精品视频| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 中国丰满人妻无码束缚啪啪| 一级片免费网站| 思思99思思久久最新精品| 激情六月丁香婷婷| 亚洲视频在线青青| 亚洲国产天堂久久九九九| 欧美区日韩区| 国产在线视频导航| 99久视频| 黄色网页在线观看| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 国产本道久久一区二区三区| 国产午夜一级毛片| 日韩午夜伦| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 九色综合伊人久久富二代| 最新无码专区超级碰碰碰| 99er精品视频| 一本视频精品中文字幕| 91在线丝袜| 国产香蕉在线视频| 永久成人无码激情视频免费| 亚洲二三区| 91福利在线观看视频| 国产精品久久久久鬼色| 欧美国产综合色视频| 日韩av无码精品专区| 亚洲欧美成人综合| 浮力影院国产第一页| 亚洲国产在一区二区三区| 国产又粗又爽视频|