周瑩?王燁
【內容摘要】 以《山城棒棒軍》《傻兒師長》為代表,重慶本地電視劇曾經在中國電視劇發展史上寫下過引發關注的一筆,但之后卻難有更好的佳作出現。雖然重慶電視人依舊在努力,也有一些可喜的進步,但重慶本地電視劇整體發展仍不盡人意。本文從作品創作、投資、市場、團隊等方面,探討了重慶本地電視劇的不足及原因,以期為包括但不限于重慶在內的本地電視劇的可持續發展提供借鑒。
【關鍵詞】本地電視劇;不足;原因
近年來,電視劇產業競爭激烈,熱播劇成為各家電視臺特別是衛視爭奪觀眾和提高收視份額的重要抓手。重慶本地創作的電視劇繼《山城棒棒軍》《傻兒師長》之后,再也沒有能夠在立意內涵、社會影響等方面與之媲美的佳作出現。雖然像《街坊鄰居》這樣的方言生活劇目前在重慶當地還具有一定的影響力,但從全國范圍看,重慶本地電視劇還遠未形成氣候,不僅在作品的數量和質量上沒有突出貢獻,也缺乏叫得響的團隊品牌。
一、重慶本地電視劇的不足
(一)題材類型不夠豐富
重慶本地生產的電視劇主要集中在兩大類型:方言劇和革命歷史題材電視劇。前者如《山城棒棒軍》《凌湯圓》《爬坡上坎》《街坊鄰居》等,后者如《江姐》《一雙繡花鞋》《失蹤的上清寺》《解放大西南》等。方言劇的內容大都是平民化的家長里短,能夠反映百姓生活和一定的社會現實,但電視劇影像中所呈現的重慶過于落后老舊,不能反映當下重慶的現代都市氣息,作品被指缺乏“都市范兒”“國際范兒”。即便是一些現實題材同樣缺乏現代都市氣息,而青春偶像劇、都市情感劇等更多題材類型在重慶本地電視劇中幾乎處于缺席狀態。同時,重慶本地電視劇的題材內容還過度注重本地化和區域化,影響了受眾市場。
(二)劇作質量不高
重慶本地電視劇,尤其是方言劇缺乏精品,近年來許多作品被指內容蒼白、嘩眾取寵,表現的平民生活過于簡單,缺乏思想內涵,更多是迎合觀眾需求,立意不高。《山城棒棒軍》的編劇王逸虹在談到當前方言劇的問題時說,后起的大量方言劇只采用了方言的語言載體,并沒有學習到劇作的精髓,“方言劇”的句式,應該是一個偏正結構,“方言”是為“劇”服務的,但后來的大量方言劇變成了“劇+方言”。劇僅僅扮演了一個平臺的角色,整個電視劇只是簡單地在這個平臺上說一點重慶話來搞笑,所以后來的這些作品往往走不遠、留不下來,不能夠成為經典。方言與劇之間主次關系的顛倒,單純以“重慶方言”作為笑點,這種單一的喜劇思維限制了方言劇的發展,導致現在提及方言劇就覺得只能是方言搞笑式的比較粗俗的喜劇。而大量低成本、庸俗化的惡搞方言喜劇的出現,導致方言劇整體質量急速下滑。
同時,許多方言劇在制作上也較為粗糙,不管從攝制水平還是演員的表演上,都顯得業余化。重慶電視臺電視劇制作中心主任、一級導演鄢光宗曾說,“現在的觀眾看方言劇,往往是邊看邊罵,形成方言劇親和度高,但美譽度低的奇怪現象,比如《生活麻辣燙》就存在這樣的問題。”①
(三)市場受限,生產力弱
由于缺乏現代電視劇營銷意識和手段,只滿足于面對本地觀眾,致使重慶本地電視劇走不出重慶地區,或者最多在云貴川地區產生有限的影響,更缺乏系統的產業鏈,無法形成規模化和系統化生產,難以打造全國范圍內叫得響的品牌。
二、重慶本地電視劇發展乏力的原因
造成目前重慶本地電視劇發展困局的原因大致有以下幾點:
(一)資金匱乏
重慶雖然是我國四大直轄市之一,但地處西南,經濟發展遠不如北上廣和江浙地區,在全國電視劇資金投入更多向北上廣、江浙地區傾斜的情況下,重慶的電視劇創作面臨嚴重的資金短缺問題。《街坊鄰居》系列的制片人劉崗在談到該劇的創作經歷時說,資金的籌措比較困難,特別是第一筆資金的籌措。由于重慶本地電視劇尤其是方言劇的市場范圍狹窄、投資風險更大,進一步影響了投資商、贊助商的投資熱情。《街坊鄰居》系列在第二部完成之后,就由于原公司停止投資而擱置10年,直到2014年得到重慶市沙坪壩區政府的支持,新的《街坊鄰居》系列才重新回到電視熒屏。
當下的電視劇市場,偶像劇、都市情感劇等比較熱門的題材作品幾乎被湖南、浙江、安徽、江蘇等幾大強勢電視臺所壟斷,重慶電視機構更不敢冒著高風險去爭取更大的收益。而沒有更大收益,就沒有更多資金投入下一輪生產,也就形成了惡性循環。目前,重慶電視機構和重慶影視行業只能在保守中慢慢尋求突圍。
(二)缺乏高端人才和長效團隊
重慶本地電視劇的創作,雖然有像《山城棒棒軍》的編劇王逸虹,華表獎得主,《許茂和他的女兒們》的編劇熊明國,《山城棒棒軍》《傻兒師長》的導演束一德,《霧都夜話》的導演馬及人,《謎道》的導演程兵,《重慶小姐》的導演兼編劇鄢光宗,《青年聶榮臻》的制片人姚旗這樣一些熱愛這片土地并為之不懈努力的優秀人才,但總的來說這個隊伍還是勢單力薄的。
一方面,由于重慶電視劇發展空間有限,對人才的支持力度不夠,一些本地創作人才發展到一定階段后,選擇離開重慶去北上廣等發達地區發展以提升自身價值,而返回重慶的本地創作人員,也因得不到重視而進一步流失。實際上,電影《匆匆那年》的導演張一白就是土生土長的重慶人,而重慶電視藝術家協會副主席束一德導演的兒子束煥則創作出了《愛情呼叫轉移》《泰囧》這些耳熟能詳的作品。
另一方面,由于資金和市場的因素,無法招攬全國一流的電視劇創作人才聚集于此,較難建立高質量的、長期協作發展的團隊。《山城棒棒軍》的編劇王逸虹在談到這個問題時,不無遺憾地說,重慶沒有形成自己的專業團隊,僅憑一個人或者幾個人是不可能做好本地方言劇的。雖然當年《山城棒棒軍》打了漂亮的一仗,重慶電視臺也有意繼續開發和創作重慶本地方言劇,但因為種種原因,致使計劃沒能實施。
演員方面也是如此。重慶雖然出了陳坤、殷桃、蔣勤勤這樣一些明星,但在重慶本地題材的影視作品中卻很少能夠見到他們的身影。我們看到的重慶本地題材的電視劇更多的是啟用尚停留在本地的明星或群眾演員,這也存在一些問題。一方面,尚停留在本地的明星在重慶以外的知名度大打折扣,即便在西南周邊云貴川地區知名度也不高;另一方面,平民演員雖然有原生態的一面,但由于沒有受過專業訓練,在表演中難免顯得不自然,從而影響了整體效果。香港導演余積廉就說,香港有嚴格的演員選拔制度和片場管理制度,導演對每一個場景的設置、人物的表情動作都有嚴格的要求。而在重慶,許多演員都缺乏專業的影視表演能力,缺乏專業演員的職業素養,這也是重慶電視劇成績不佳的原因之一。
(三)政策體制的限制
重慶影視行業發展緩慢,還與本地政治文化的發展、相關政策的制定和執行有關。雖然重慶市決定追加文聯所屬十多家專業藝術家協會每年的費用,用來支持劇本、影視和音樂等各方面的藝術創作,但相比北上廣地區力度仍很不足。地方影視行業的發展如果得不到切實有效的政策及資金支持,就無法很好“走出去”,也會較難“引進來”。同時,方言劇的發展受政策影響更甚,尤其是2009年國家廣電總局重申了電視劇語言的使用規范,要求電視劇語言應以普通話為主,一般情況下不得使用方言和不標準的普通話。方言劇如果沒有普通話版,就不能在全國范圍播放,只能以欄目劇的形式存在,這一規定使得方言劇更加無法“走出去”。
(四)長期收視習慣的影響
重慶本地不是沒有制作過都市生活題材的電視劇,比如《防火墻5788》《永失我愛》等,但播出后沒有達到預期的收視效果,所以電視臺又回到主推抗日劇、諜戰劇的軌道上來。究其原因,是重慶地區收看本地電視劇的觀眾受教育程度偏低、年齡偏大、低收入人群占了很大部分,他們長期以來形成了收看抗日劇、諜戰劇的習慣。加上麻將文化的影響,方言劇的通俗、瑣碎,抗戰劇的熱鬧,諜戰劇的懸疑,成為他們選擇收看電視劇的重要標準。
(五)方言劇的衰落
拋開政策的限制不說,重慶本地方言劇的衰落也有其自身的原因:
首先是語言障礙的問題。方言是每個地方的文化標簽,但人們在使用方言與外界交流的時候,卻不可避免地會遇到溝通障礙,加上外地人不了解當地文化,就更難理解其中的含義和笑點。
其次,沒有好的劇本是根本原因。回想《山城棒棒軍》的成功,一部看似平淡樸素的電視劇,卻深刻地反映出一個時代農民工的價值取向、優秀品質,以及這座城市的價值取向,個性化的人物形象勾勒出重慶人的精神面貌,而后來拍攝的許多方言劇翻來覆去都是那些似曾相識的家長里短,故事缺乏內涵,只是說些低俗的“重慶段子”來取悅觀眾,大大降低了方言劇的品質,自然得不到長久的發展。
除此之外,也有社會進步與發展的原因。文化產業的繁榮和多媒體的興起為人們提供了更多選擇,導致了“分眾”這一概念的出現和流行,不同層次的觀眾有不同的審美需求和審美趣味。綜藝娛樂節目的發展,美劇、韓劇、英劇等境外電視劇的引進,一大批年輕觀眾和高學歷、高收入觀眾被分流,方言劇越來越成為中老年專屬產品,導致了方言劇受眾范圍的進一步變窄。
重慶本地電視劇曾創出過自己的特色,但在發展道路上,卻未能像東北、浙江、山東等地的本地電視劇那樣站穩市場、凸顯優勢,形成自己的品牌。
從前文的分析中,我們看到了重慶本地電視劇存在的問題和背后的原因,倘若能夠針對問題制定對策,相信重慶本地電視劇應該會有一個美好的未來。
根據國家頒布的相關法律,推廣普通話勢在必行。電視作為一個重要的語言平臺,當然不能落后,如果影視劇中充斥著各地方言,勢必會影響“推普”工作的進展。從“書同文。車同軌”的角度加以考量,在全國傳播的電視劇中禁止使用方言無可厚非。但在一些區域傳播的媒體中,本地題材的電視劇加入一些方言,讓看電視的普通觀眾感到親切,似乎也可以理解。
問題是,如何妥善地處理好“方言”與“電視劇”之間的關系,套用一句國學術語來說,要搞清楚“方言”與“電視劇”之間誰是“體”,誰是“用”:是“方言”為“體”,“電視劇”為“用”,還是“電視劇”為“體”,“方言”為“用”?這是一個必須厘清的大問題。
筆者認為,必須是后者,也就是“電視劇”為“體”,“方言”為“用”——語言永遠是為劇情發展服務的。
搞清楚這一點,包括但不限于重慶在內的相關區域用本地方言創作的電視劇才有可能做到可持續發展。
注釋:
①李平、唐瑩:《鄢光宗:方言劇?庸俗!》,新華網,http://www.cq.xinhuanet.com/news/2004-04/07/content_1928903.htm,2004年4月7日。