郭梅
摘要:中介語石化現(xiàn)象已成為二語習(xí)得中的一種普遍現(xiàn)象,越來越受到研究者們的關(guān)注。本文旨在從中介語石化定義、成因分析以及其對英語寫作的影響,對英語教學(xué)的啟發(fā)四個方面,對中介語石化現(xiàn)象進(jìn)行概述,以期引起更多人的關(guān)注,從而促進(jìn)中介語石化現(xiàn)象研究的進(jìn)一步發(fā)展。
關(guān)鍵詞:中介語;石化理論;目的語;二語習(xí)得
中圖分類號:H03文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:2095-9214(2016)03-0275-02一、中介語理論及石化現(xiàn)象
1.中介語理論中介語概念最早由Selinker提出的。他認(rèn)為中介語特指二語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言過程中所形成的介于母語和目的語之間的獨立的語言系統(tǒng)。它雖是一種過渡形式,卻是二語學(xué)習(xí)者的必經(jīng)階段。
Ellis(1999)認(rèn)為,中介語包含各不相同卻又緊密聯(lián)系的兩個概念:(1)語言學(xué)習(xí)者在第二語言或外語習(xí)得過程中的某一階段所建立起來的中介語知識系統(tǒng);(2)中介語知識系統(tǒng)的連續(xù)體。
由此可見,所謂中介語,指的就是二語學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中所形成的介于母語與目的語之間的過渡的獨立的動態(tài)的語言體系。
2.中介語石化Omaggio認(rèn)為,雖然隨著語言學(xué)習(xí)的不斷發(fā)展和進(jìn)步,中介語與目的語的差距會逐漸減少,但要達(dá)到目的語的標(biāo)準(zhǔn)水平幾乎不可能,因為當(dāng)語言學(xué)習(xí)達(dá)到一定程度后,中介語的語法、語義、語音等特征往往出現(xiàn)停滯狀態(tài),基本無法消除。這就導(dǎo)致了語言石化現(xiàn)象的出現(xiàn)。
Selinker 認(rèn)為,“石化就是母語的詞條、規(guī)則和詞系統(tǒng)傾向保留在與目的語相關(guān)的中介語中,不管學(xué)習(xí)者的年齡有多大,也不管學(xué)習(xí)者接受的解釋和指導(dǎo)有多少,這種傾向都不會改變。”由此可見,中介語石化現(xiàn)象是外語學(xué)習(xí)過程中的一種普遍現(xiàn)象。
二、中介語石化成因分析
1.Selinker的石化成因理論
Selinker[1](P209~231)將石化現(xiàn)象產(chǎn)生的原因歸納為五點:(1)語言的負(fù)向遷移或干擾。它是指學(xué)習(xí)者因套用母語的語法或使用規(guī)則而出現(xiàn)的錯誤或不合適的目的語形式。(2)訓(xùn)練遷移。它是指學(xué)習(xí)者在教師錯誤的教學(xué)方式和片面的教學(xué)材料影響下而形成的中介語。(3)學(xué)習(xí)策略。錯誤的學(xué)習(xí)策略若得不到糾正,長期下去便形成石化。 (4)交際策略。學(xué)習(xí)者在遇到外語交際困難時往往選擇回避、簡化等策略以達(dá)到交際目的,從而形成的不規(guī)范的語言形式。 (5)過度概括。它指的是把一些來自母語的規(guī)則當(dāng)做普遍規(guī)則來使用,簡化目的語結(jié)構(gòu),從而創(chuàng)造出一些非目的語的結(jié)構(gòu)。
2.Krashen的石化成因理論
Krashen(1985)認(rèn)為語言石化的形成來自于兩個方面的原因:一是可理解性語言輸入量不足,輸入的質(zhì)量不適; 二是情感屏障;這些因素既涉及學(xué)習(xí)者之外的因素,又涉及學(xué)習(xí)者本身的語言認(rèn)知過程。
根據(jù)Krashen的“i+1”理論,只有輸入水平略高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有水平,并將輸入轉(zhuǎn)化為可理解性輸入時,才能導(dǎo)致習(xí)得,否則就會引起石化。Krashen認(rèn)為“情感過濾”也是中介語石化的重要成因之一。所謂“情感過濾”指阻止學(xué)習(xí)者充分習(xí)得語言的情感和心理障礙。
3.Schumann石化成因理論
Schumann(1978)認(rèn)為文化遷徙的程度,即學(xué)習(xí)者對目的語文化的接受程度,對外語學(xué)習(xí)的成敗有著決定作用。Stuable 也指二語學(xué)習(xí)者會受到來自目的語文化環(huán)境的影響。二語學(xué)習(xí)者與目的語群體所保持的社會心理距離越大,語言習(xí)得成功的機率就越小。
4.Lenneberg 和 Lamendella的石化成因分析
針對中介語的石化成因,Lenneberg 和 Lamendella則提出了關(guān)鍵期和敏感期的概念。Lenneberg認(rèn)為語言習(xí)得具有最佳時期,往往是在 2 -12 歲之間,過了這個關(guān)鍵期,人腦自然習(xí)得語言的可塑性就會消失。
5.Vigil & Oller 石化成因分析
Vigil 和 Oller 從交際反饋的角度來解釋石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。他們認(rèn)為,人際交流所傳遞的反饋信息包括認(rèn)知信息和情感信息。只有把肯定的情感反饋和否定的認(rèn)知反饋相結(jié)合才是防止語言石化的最佳方法。
三、英語寫作中的中介語石化現(xiàn)象
英語寫作中出現(xiàn)的石化現(xiàn)象可從四個層面進(jìn)行分析,即詞語、詞組、句子和語篇。在每個層面上又可進(jìn)一步分為語法錯誤或語義錯誤。
1.詞語層面的石化在詞語層面上,語法錯誤多表現(xiàn)為可數(shù)與不可數(shù)名詞的混淆和拼寫與大小寫錯誤,如:He gave me many advice yesterday.;以及對規(guī)則不充分的應(yīng)用,如將foot加-s構(gòu)成復(fù)數(shù)形式;詞語語義錯誤主要表現(xiàn)在對詞語含義把握上的失誤,如利用漢語中看似對應(yīng)的詞匯去理解英語單詞往往會導(dǎo)致錯誤的出現(xiàn)。
2.詞組層面的石化在詞組層面上,語法錯誤主要體現(xiàn)在搭配錯誤或者詞語順序錯誤等;語義錯誤主要是指詞組搭配本身沒有語法錯誤,但詞組表達(dá)方式不符合英語的習(xí)慣。例如,在用英文表達(dá)“接電話”“開支票”“擁擠的交通”時,部分人會借用漢語詞匯的含義將其表達(dá)為“receive the tele-phone”, “open a check”, “crowded traffic”。這便是典型的中國式英語的表達(dá)。
3.句子層面的石化在句子層面上,源于漢語遷移的語法錯誤大多表現(xiàn)為時態(tài)方面的錯誤,或者漢語句式在英語中的對應(yīng)有語法上的差異。例如,在表達(dá)幾個人共同做一件事情的時候,漢語習(xí)慣說“我和某某某”,這與英文中將自己放在最后的表達(dá)方式正好相反。
另外學(xué)習(xí)者往往習(xí)慣性地將較難理解的目的語句法進(jìn)行簡化,用不規(guī)范的目的語進(jìn)行交際,從而養(yǎng)成不良的語言習(xí)慣和錯誤的語法使用規(guī)則導(dǎo)致二語學(xué)習(xí)停滯不前,從而出現(xiàn)中介語石化現(xiàn)象。
4.語篇層面的石化語篇層面的石化主要來自石化的思維模式。來自不同文化的人有著不同的思維模式,當(dāng)不同文化的思維模式出現(xiàn)較大差異時,語篇結(jié)構(gòu)上的差異就比較明顯。不同文化的思維定勢使得學(xué)習(xí)者無法完成語言結(jié)構(gòu)的順利轉(zhuǎn)換,寫出來的英語往往混雜有漢語的結(jié)構(gòu)和邏輯,句與句、段與段之間缺少連貫與銜接,信息的表達(dá)也經(jīng)常像漢語的散文一樣是跳躍式,沒有嚴(yán)密的邏輯關(guān)系。
四、中介語石化研究對英語教學(xué)的啟發(fā)
(1)將石化的概念引入課堂,讓學(xué)生全面系統(tǒng)地了解石化,增加敏感度,進(jìn)而積極地發(fā)現(xiàn)和應(yīng)對學(xué)習(xí)過程中的石化現(xiàn)象。
(2)通過多模態(tài)教學(xué),優(yōu)化教學(xué)環(huán)境,加大真實自然的語言輸入,提高輸入質(zhì)量。
(3)維持師生良性互動,合理評價,及時反饋,弱化消極情感因素。
(4)重視文化教學(xué),縮小文化和心理差距。
(5)提高教師自身專業(yè)素質(zhì)。
五、結(jié)語
綜上所述,中介語石化是二語習(xí)得過程中不可避免的現(xiàn)象,由多種原因造成。因此,要充分全面地認(rèn)識中介語石化現(xiàn)象,必須從多角度綜合性地考察中介語石化的成因。只有這樣才能有針對性地提出應(yīng)對策略,有效防止中介語石化的惡性發(fā)展。本文針對石化成因的分析旨在引起更多人的關(guān)注,從而幫助二語學(xué)習(xí)者和教育者重視二語學(xué)習(xí)過程中的多方面因素,從教學(xué)策略,學(xué)習(xí)策略,交際策略以及文化和心理等多方面入手,共同提高二語習(xí)得水平。
參考文獻(xiàn):
[1]Selinker L. Interlanguage, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching[M].London:Longman,1972.
[2]張雪梅.語言石化現(xiàn)象的認(rèn)知研究[J].外國語,2000(4):18-23.
[3]牛強.過渡語的石化現(xiàn)象及其教學(xué)啟示[J].外語與外語教學(xué), 2000 (5): 282-31.
[4]Krashen S. The Input Hypothesis: Issues and Impilcations[M]. London: Longman, 1985.
[5]Susan M Gass,Larry Selinker. Second Language Acquisition[M]. Lawrence Erlbaum Associates,Inc.