林潔
摘 要:我國西班牙語專業自1952年設立至今,經過了長足的發展和進步。作為世界第二大通用語言,西班牙語對社會文化發展具有十分重要的意義。本文從歷史回顧、高校專業設置、師資力量、教學教材等方面,分析了我國高校西語專業的現狀以及存在的問題。
關鍵詞:西班牙語;師資情況;課程設置
一、我國
西班牙語教學史回顧
據載,西班
牙語在我國的教學傳播始于1952年,北京外國語大學率先開始西語教學。
1960年, 中國與古巴建交,140多名國人被派往古巴學習,1962年,北京外國語大學出版了第一部系統教材《西班牙語》,
標志著西語教學走上正軌。此后,包括北京外國語大學、北京對外經貿大學、上海外國語大學等在內的7所大學相繼開設了西語專業。
1966年開始的文化大革命中斷了西語教學在我國的發展。十多年后,隨著改革開放政策的實施,國家層面考慮社會經濟外交的需要,召集國內外西語專家參與到課程建設上來,到20世紀90年代,已有12個高校開設了西語專業。
二、我國西班牙語教學的發展現狀
現今,西語教學主要以三種形式存在:一是集中分布在高職、獨立院校、本科院校等的全日制學歷教育,二是塞萬提斯學院等西班牙語言機構和國內民辦培訓機構的非學歷教育,三是部分城市中學教育階段的西班牙語興趣班。近幾年,隨著我國和拉美國家地區的經貿合作更為密切,國內形成了一股“西語熱”,發展形勢喜人,本文從師資情況、各高校課程設置、教材使用、中國學生學習特點等多維度分析我國的西語教學現狀及問題。
1.師資力量
呈兩極分化
我國西語師資的年齡結構整體分布不合理,呈年輕化趨勢,年齡適中的骨干教師比例偏小,高齡教師占一定比例,并且出現若干年齡段的斷層。西班牙語教師呈兩極分化趨勢,師資以青年教師為主,高齡教師為輔,中年骨干教師斷層。高齡教師較多為延聘或返聘教授,教學經驗豐富,科研能力卓越,但年齡和身體條件欠佳,多數退居二線或輔導青年教師開展教學科研。年富力強,教學科研經驗豐富的中年骨干教員緊缺是面臨的最大問題。社會需求膨脹,使得高校擴大招生,剛大學或碩士畢業的青年教師走上了西語教學崗位。這批缺乏教學經驗和科研能力的青年,成為了教學的主力軍,使得西語教學發展緩慢。
高層次人才缺少培養通道,國內高校西語博士點寥寥無幾,博士學歷層低產。相比其他外語語種師資水平,高校西語教師職稱學歷較低。經過幾年的發展,青年教師積極提高職稱學歷,普通高校基本為碩士學歷以上,如北京大學、上海外國語大學等研究型高校,西語教師以博士為主,但整體教學水平和科研能力還是有待提高。
2.各高校課程設置缺乏科學性
目前,我國的西語教育總體為“大躍進”式發展模式,缺乏科學宏觀規劃。多數高校基本沿用1998年制定實施的《高等學校西班牙語專業基礎階段教學大綱》和2000年頒布的《高等學校西班牙語專業高年級教學大綱》,課程設置參考北京外國語大學等一類高校。高校應因地制宜,量力而行,根據自身辦學條件,如師資、學生水平、高校不同定位,在課程設置和大綱上 “量體裁衣”。各類高校應以培養不同目標的人才為綱,課程設置為線,考慮自身條件,強調西語教學的實用性、科學性、規范性。
3.教學參考書單一
1985年董燕生教授在1962年編訂的《西班牙語》上改編再版了《現代西班牙語》第1~6冊,使教材更符合西班牙語專業基礎和高年級教學大綱要求,該書也成為西語師生的基本教學參考書。但隨著西語發展,教材已無法滿足不同層次高校學生的需求,教材再建設任重而道遠。
4.我國學生外語學習被動,慣用機械記憶
習慣應試教育下的學生受英語學習模式的影響,主要以考試為導向,側重學習語法知識和規則單詞的機械式記憶。在接觸另一門語言時,容易受英語模式的影響,學習偏愛語法的講授,機械式記憶語言知識,學習重心在語法知識,課堂中更愿意去聽而不愿表達。因師資隊伍發展尚未成熟,授課沿用傳統教學方式,尤其在精讀等理論課上,教師慣于使用“語法—翻譯”法,對語法理解運用和課文翻譯掌握是帶領學習的目標,學生被動接受,交際能力發展不足。
三、總結
隨著我國和西語國家經濟社會交往擴大,西語教學和應用飛速發展。但由于歷史和現實因素,西語師資兩極分化,隊伍建設不足。高校教學模式單一、教材陳舊、教學質量良莠不齊等問題亟待解決。高校需盡快提高西語專業設置的科學性和規范性,儲備教研方面的領軍人才,使學生能開放獨立學習,增強實踐能力,成為聽說讀寫譯綜合性人才,這才是未來發展的方向。
參考文獻:
[1]陸經生.中國的西班牙語教學與研究[J].外語界,1992(03):20—22.
[2]黃曉紅.文化傳統對中國學生外語學習心理的影響[J].高等教育研究,1992(04):91—94.
(作者單位:溫州大學城市學院)