雷志芳
【摘要】在高中古詩文翻譯中,有些教師經常犯一些知識性錯誤。常見錯誤主要有兩類:一是把詞的兼類現象誤解成了詞類活用,二是因缺少訓詁學等方面的知識和方法而誤解某些詞語或句子。本文對在工作中發現的這樣一些典型錯誤進行了糾正和分析。
【關鍵詞】翻譯 詞的兼類 詞類活用 名詞動用 訓詁學
【中圖分類號】G633.3 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)1-0023-02
筆者在工作中發現,很多中學語文教師在古詩文翻譯中經常出現一些知識性錯誤,而且這些錯誤還驚人的一致,并且與市面上流行的、學生集體使用的教輔資料也驚人的一致,問題可謂很嚴重。筆者列舉了其中的一些典型錯誤,并對錯誤原因進行了分析,希望引起某些同行的注意。
一、把詞的兼類現象誤解成了詞類活用
下面9個例句中的加點詞都是典型的兼類詞,在例句中都是動詞,可是很多教師和市面上幾乎所有教輔資料都理解成了詞類活用。
1.冬雷震震夏雨雪。(《上邪》)
誤:名詞用作動詞,落下。
正:動詞,下雨。
2.填然鼓之,兵刃既接。(《孟子·寡人之于國也》)
誤:名詞用作動詞,擊鼓進攻。
正:動詞,擊鼓。
3.五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。(《孟子·寡人之于國也》)
誤:名詞用作動詞,栽種。
正:動詞,栽種。
4.五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。(《孟子·寡人之于國也》)
誤:名詞用作動詞,穿衣。
正:動詞,穿衣。
5.然而不王者,未之有也。(《孟子·寡人之于國也》)
誤:名詞用作動詞,稱王。
正:動詞,稱王,統治天下。
6.左右欲刃相如。(《史記·廉頗藺相如列傳》)
誤:名詞用作動詞,用刀殺。
正:動詞,殺。
7.范增數目項王。(《史記·鴻門宴》)
誤:名詞用作動詞,以目示意。
正:動詞,用目示意。
8.吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(韓愈《師說》)
誤:名詞用作動詞,學習。
正:動詞,學習。
9.六王畢,四海一。(杜牧《阿房宮賦》)
誤:數詞用作動詞,統一。
正:動詞,統一。
10.朝歌夜弦,為秦宮人。(杜牧《阿房宮賦》)
誤:名詞用作動詞,歌唱。
正:動詞,歌唱。
11.深山中則四月花。(《夢溪筆談·采草藥》)
誤:名詞用作動詞,開花。
正:動詞,開花。
12.乳二世,先妣撫之甚厚。(歸有光《項脊軒志》)
誤:名詞用作動詞,哺乳。
正:動詞,哺乳,喂奶。
13.買五人之脰而函之。(張溥《五人墓碑記》)
誤:名詞用作動詞,用木匣裝。
正:動詞,用匣子裝。
為什么會出現這些知識性錯誤呢?原因是部分教師缺乏基本的古漢語常識,沒有弄懂古漢語語法,并且不愿翻閱古漢語工具書。
我們首先分析一下詞類活用和詞的兼類。
詞類活用是指某些詞可以按照一定的語言習慣靈活運用,在句中臨時改變它的基本功能。如《荀子·勸學》:"假舟楫者,非能水也,而絕江河"中的"水"本是名詞,但在這里臨時改變詞性充當動詞,作謂語,翻譯成"游泳"。詞類活用主要有使動用法、意動用法、名詞用作動詞等。現代漢語里也有這種活用現象,如"鐵了心""比阿Q還阿Q"。
詞的兼類是指某些詞具有兩類或兩類以上詞的功能和意義的語言現象。也就是說,兼類詞在不同的場合(不是同時)具備(不是臨時)不同詞類的特點。兼類詞多表現為兼屬動詞和名詞、兼屬名詞和形容詞、兼屬動詞和形容詞等。這種現象在各種語言中是普遍存在的,在古代漢語和現代漢語中也是普遍存在的。兼類從本質上說屬于語義引申,是通過對一個已有的語言符號的意義進行擴展,從而表示與其相關的另一個意義。兼類提高了語言符號的使用效率,也使語言符號更易掌握。上文13個例句所涉及到的13個詞都是典型的兼類詞。
詞的兼類和活用區別明顯。前者詞義是持久的,使用范圍普遍,使用頻率較高、穩定性強;后者詞義是臨時的,使用范圍是特定的,使用頻率較低。
下面我們選擇幾例進行分析。
參考資料:
[1]郭錫良等主編.《古代漢語》.商務印書館,1999年1月第1版
[2] 王力等主編.《古漢語常用字字典》.商務印書館,2005年7月第4版
[3]陳復華等主編.《古代漢語詞典》.商務印書館,1998年12月第1版