摘要:化工專業(yè)英語教學對培養(yǎng)具有國際交流能力的化工專業(yè)人才非常重要。通過闡述化工專業(yè)英語的語法特點、專業(yè)詞匯及術語特點、文體特點以及目前高校專業(yè)英語教學中所面臨的諸多問題和弊端,并結(jié)合自身多年化工英語的實際教學經(jīng)驗,提出了提高專業(yè)英語教學質(zhì)量的建議。
關鍵詞:化工專業(yè);專業(yè)英語;特點;教學
作者簡介:段愛軍(1969-),女,河北磁縣人,中國石油大學(北京)化學工程學院,副教授;孟祥海(1977-),男,山東昌樂人,中國石油大學(北京)化學工程學院,教授。(北京 102249)
基金項目:本文系中國石油大學(北京)教改項目的研究成果。
中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A 文章編號:1007-0079(2013)25-0228-02
科技英語是指采用英語闡述自然科學和工程技術等方面的科學著作、論文、教科書、科技報告和學術講演中所使用的英語。核物理學家錢三強曾經(jīng)指出:“科技英語在許多國家已經(jīng)成為現(xiàn)代英語的一個專門的新領域。”隨著科技的發(fā)展與全球經(jīng)濟一體化的逐步深入,科技英語越來越彰顯出其重要性,因此世界上許多國家都設立了科技英語研究機構(gòu),并在大學中設立了相關專業(yè)。而化工專業(yè)英語是科技英語的一個分支,是用以描述化工領域中各種理論、技術、過程及其現(xiàn)象的英語,它具有豐富的詞匯、句型、句法結(jié)構(gòu)和文體特點以及極強的表現(xiàn)力。[1]據(jù)統(tǒng)計,國際學術會議語言一般采用英語,85%的科技資料也是采用英語完成的。[2]目前我國各大高等院校的化工專業(yè)都設置了化工專業(yè)英語這門必修課,但是其教學效果并不樂觀。近年來,我國在化工行業(yè)的進展豐碩,但與國外相比仍還有很長的路要走,因此提高科研工作者熟練閱讀化工英文科技文獻,熟練利用英語掌握本專業(yè)的知識,并進行國際間同行交流已成為必然趨勢。
一、化工專業(yè)英語特點
1.語法特點
常用的時態(tài)為一般現(xiàn)在時,語言的表達方式一般為被動語態(tài)、非謂語形式、定語從句等;句型主要以長句、難句的使用為主。被動語態(tài)句子允許將最重要的信息放在句首,表達方式與主動語態(tài)句子相比直接明了;而采用定語從句及其非謂語形式可以避免語言的單一性,更能準確、精煉的表達出其專業(yè)含義?;I(yè)英語所要表達的內(nèi)容一般沒有特定的時間因素限制,它一般陳述的是一種客觀事實,因此常常采用一般現(xiàn)在時。
2.專業(yè)詞匯及術語特點
化工專業(yè)英語的學習離不開專業(yè)詞匯與專業(yè)術語的掌握,簡言之,專業(yè)詞匯與專業(yè)術語是專業(yè)英語學習的根本和重點。其特點主要包括以下三方面:
(1)詞義轉(zhuǎn)化,即同一單詞在普通英語和專業(yè)英語中所表達的意思往往不同,閱讀者往往需要根據(jù)情景把普通詞匯轉(zhuǎn)譯成專業(yè)詞匯。
(2)專業(yè)術語應用廣泛,除了化工、物理學等工程學科外,還與醫(yī)學、生物學等學科密切相關,涉及面較廣、數(shù)量較多。
(3)大量地應用縮寫來達到表達簡潔的目的,因而化工專業(yè)英語中應用了大量的縮寫,包括工藝過程、操作步驟、物質(zhì)名稱、計量單位等。[3]
3.文體特點
化工專業(yè)英語的文體具有專業(yè)性強、形式獨特、結(jié)構(gòu)嚴謹?shù)忍攸c。[4]它著重介紹化工相關專業(yè)的新理論、新發(fā)明、新工藝等相關科技信息,具有客觀、清晰、準確、精練、嚴密的文體特點。
二、化工專業(yè)英語教學的弊端
目前各高等院校由于教學條件及教學資源等差異導致化工專業(yè)英語教學質(zhì)量參差不齊。從筆者參與化工專業(yè)英語教學的經(jīng)驗及其他相關教學交流背景來看,目前化工專業(yè)英語教學存在的弊端和問題主要包括以下幾方面:
(1)學生對化工專業(yè)英語學習的積極性、主動性不高,大部分高校把該課程當做選修課進行考核,加之部分學生沒有意識到專業(yè)英語對其未來職業(yè)生涯的重要性,導致學生對該課程的重視程度不高。
(2)課堂氛圍較差,主要原因是教師的教學方法比較單一,總是遵循以教師為中心的傳統(tǒng)教學理念,缺乏學生參與和互動環(huán)節(jié),學生被動學習,沒有推動力,造成教學效果不佳。
(3)教材通用性不強,各種版本教材的難易程度不同,沒有統(tǒng)一的教學大綱。各高校化工專業(yè)英語所使用的教材往往由授課教師結(jié)合其院校特點及學生未來職業(yè)走向,選用或采用自編教材,導致教學內(nèi)容不一致,側(cè)重點不同,因而該課程的教學質(zhì)量存在明顯差異。
(4)教師素質(zhì)有待提高。目前承擔化工專業(yè)英語教學的教師多為化工專業(yè)出身的教師或一般英語教師,沒有進行過正歸的培訓或者出國培訓。至今高校里許多教師仍然簡單地認為化工專業(yè)英語即為大學公共英語和專業(yè)詞匯的加和,忽視了大學公共英語與專業(yè)英語的差異。由于教師不夠?qū)I(yè)導致教學目標不明確,往往著眼于教授學生能夠讀懂專業(yè)文獻和進行文獻翻譯的目標上;同時,授課方式也僅僅停留在專業(yè)詞匯及專業(yè)術語的講解上,而忽視了聽、說、寫的重要性,遠沒有滿足教育部1999年頒布的《大學英語教學大綱(修訂版)》的要求。[5]
(5)高校對化工專業(yè)英語的重視程度不高,且課時安排較少,難以實現(xiàn)學生專業(yè)英語水平的大幅度提高。[5]
三、提高化工專業(yè)英語教學質(zhì)量的建議
針對目前化工專業(yè)英語教學中存在的弊端,依據(jù)筆者多年的教學經(jīng)驗,建議從以下幾個方面入手以提高化工專業(yè)英語的教學質(zhì)量。
1.提高學生對化工專業(yè)英語學習的積極性
傳統(tǒng)的以“教師為中心的教學方法”已經(jīng)不能滿足當前對高素質(zhì)、創(chuàng)新型人才培養(yǎng)的要求,在化工專業(yè)英語教學中應該讓所有學生都積極參與進來,黃玉瑄[6]對如何提高課堂教學質(zhì)量提出了一些具有建設性的意見。因此除了可以在課堂上開展一些討論課或?qū)I(yè)英語實踐課外,還可以把一篇專業(yè)文章分為幾部分,讓每個學生都能夠有機會當“小教師”來講解其中一個部分,而由其他學生負責補充和提問,教師作為輔導,負責組織授課和維持課堂秩序,盡量讓所有的學生都參與進來,并把學生的表現(xiàn)記為平時成績的一部分,使“以教師為中心的課堂”轉(zhuǎn)變?yōu)椤耙詫W生為中心的課堂”模式。[7]這種教學模式的使用效果良好,有助于提高學生的口語水平和學習主動性。
2.注重專業(yè)詞匯、專業(yè)術語及重點長句和難句的解析
化工專業(yè)詞匯及術語的學習對于化工專業(yè)的本科生非常重要。由于專業(yè)詞匯和專業(yè)術語較多,而且有些單詞特別長,很難記住,因此掌握學習詞匯和術語的方法非常重要。授課過程中教師應該引導學生理解和牢記這些專業(yè)詞匯和專業(yè)術語,采用以點帶面、歸納總結(jié)構(gòu)詞規(guī)律,以及分析掌握英語構(gòu)詞法等方法有效幫助學生深刻掌握相關專業(yè)英語詞匯和專業(yè)術語。比如對原油加氫精制方面專業(yè)術語hydrodesulfurization(加氫脫硫)進行分解,該詞由三部分組成:hydro(氫化的)、de(脫除)、sulfurization(硫化作用);因而其他同類型的合成詞,如hydrodenitrogenation(加氫脫氮)、hydrodemetallization(加氫脫金屬)、hydrodearomatization(加氫脫芳烴)等的掌握也就變得比較容易。
此外,重點長難句的解析技巧的講授也有利于學生對化工類科技文獻的理解。授課教師選擇適宜的化工科技文獻中的一些復雜難句、長句(包含有被動語句、定語從句等成分)作為例句,對句中各成分進行詳細分析,并將全句的最終譯文準確地翻譯出來,形成對各句成分完整的邏輯性理解。同時,在講課過程中逐漸由教師分析講解為主過渡到學生自己進行難句和長句分析,每一堂課后提倡學生總結(jié)課堂學習所遇到的各種句型和翻譯技巧,為全面掌握化工專業(yè)英語翻譯奠定扎實的基礎。
3.充分利用現(xiàn)代化資源進行教學
隨著科技的飛躍發(fā)展,現(xiàn)代化資源如網(wǎng)絡資源、多媒體、錄音等為教學提供了廣闊的發(fā)展空間。多媒體技術的集成性,即集圖像、聲音、文字、動畫和數(shù)值于一體,可將結(jié)果綜合地展現(xiàn)在屏幕上。[8]它可以使原本枯燥無味的課堂變得生機勃勃,更能生動形象的表達教學內(nèi)容中的重點和難點。而網(wǎng)絡資源可以讓學生實時跟蹤化學、化工方面最新的動態(tài)及其進展,同時在課堂上及課堂下自覺利用網(wǎng)絡資源在線觀看世界著名學府的授課,還可以進一步掌握有關專業(yè)詞匯的標準發(fā)音和詞義等。筆者及所在高校倡導網(wǎng)絡資源的開發(fā),并逐步建立起完善的化工專業(yè)英語學習網(wǎng)絡數(shù)據(jù)庫,為本科生對該課程的學習提供了更多的實用資料。實踐證明,適當利用現(xiàn)代化資源進行教學對學生聽、說、讀、寫方面能力的提高非常有利。
4.關注教師素質(zhì)的培養(yǎng)及提高
目前許多高校教師對化工專業(yè)英語課程的認識還不夠深刻,簡單地認為化工專業(yè)英語即為大學公共英語和專業(yè)詞匯的加和,一度因其他專業(yè)課采用雙語教學模式而替代了化工專業(yè)英語的授課,但效果十分有限;加之授課教師對化工專業(yè)英語教材的選用也缺乏經(jīng)驗,因而教材選用常常處于不規(guī)范狀態(tài),其適用度也受到影響。如果能夠適當把授課教師送至國外或國內(nèi)相關名校進行專業(yè)英語培訓必將有助于教學方法及教學質(zhì)量的提高;另外,授課教師還可以根據(jù)學校情況申請引進一些外國教科文專家進行教學講座,這樣對豐富教師的教學經(jīng)驗非常有利。教師教學中情感的投入有利于教學質(zhì)量的提高。[9]在涉及教師如何與學生相處這一方面,筆者認為給學生留下郵箱、辦公電話或者其他電子通訊方式有助于師生間的感情增進,學生不懂的問題都可以通過在線電子通訊或者面談方式向教師咨詢。
5.采用恰當?shù)目己朔绞?/p>
目前多數(shù)外語專業(yè)的考核方式仍以客觀試卷為主,這一考核方式比較適合語言水平測試,但專業(yè)知識及運用能力卻很難在其中得到合理全面的考察。[10]恰當?shù)目己朔绞綄μ岣邔W生的學習效果非常有利,筆者提倡采用多元化的考核方式。學生最終的成績應該由四部分組成:課堂表現(xiàn)(20%)、課后作業(yè)(10%)、期中考核(20%)及期末考核(50%)。其中期末考核方式可由開卷和閉卷兩部分組成。開卷部分可以讓學生閱讀一篇比較具有代表性的化工專業(yè)科技文章,之后寫出一篇200~300字的英文摘要和中文摘要,考查學生對專業(yè)英語的綜合理解和應用能力;閉卷部分內(nèi)容以專業(yè)詞匯、專業(yè)術語、長難句翻譯為主,考查學生對化工專業(yè)常用詞匯、術語及文獻的掌握情況和翻譯技巧水平。通過對學生最終考核結(jié)果的反饋信息,進行課程教學修改評估??傊?,考核的最終目的是檢驗學生的學習效果,以多元化的考核方式促進學生的學習主動性,并進一步改善教學質(zhì)量,最終提高化工專業(yè)英語課程的教學效果。
四、結(jié)語
我國化工行業(yè)的發(fā)展離不開高素質(zhì)化工專業(yè)人才的培養(yǎng),而高校成為了人才輸送的主要渠道,化工專業(yè)英語的教學質(zhì)量成為了高素質(zhì)人才培養(yǎng)的關鍵之一。如何提高化工專業(yè)英語的教學質(zhì)量是一個急需解決的難題,相關的影響因素非常多,它不僅關系到學生,也關系到教師及高校等。找對方法,開拓進取,群策群力,方能提高化工專業(yè)英語的教學效果。
參考文獻:
[1]李維屏,祝祖耀.新編現(xiàn)代化工英語[M].上海:華東理工大學出版社,1993.
[2]袁筱鳳.淺談化學化工專業(yè)英語教學改革[J].化工高等教育,
2005,(3):68-71.
[3]趙肖為.關于編寫教材《化工專業(yè)英語》[J].溫州大學學報,2000,
(4):52-54.
[4]丁欣宇,華平,景曉輝.淺析化工專業(yè)英語特點及教學方法[J].南通航運職業(yè)技術學院學報,2007,6(2):103-105.
[5]《大學英語教學大綱》修訂組.大學英語教學大綱(修訂本)[M].北京:高等教育出版社,1999:1-13.
[6]黃玉瑄.高校課堂教學質(zhì)量的評價與提高探討[J].中國電力教育,2013,(11):23-25.
[7]王建華.論大學公共英語教學中學生主體能力的培養(yǎng)[J].中國高教研究,2010,(6):85-87.
[8]何高大.現(xiàn)代語言與外語電化教學原則[J].外語電化教學,2000,
(3):58-61.
[9]鄒玲.學科教學中的情感勞動——以大學英語學科教學為例[J].教育學術月刊,2010,(12):99-100.
[10]董洪學,韓大偉.國外外語專業(yè)管理模式對我國外語專業(yè)建設的啟示[J].中國大學教學,2010,(12):85-88.
(責任編輯:孫晴)