一、身臨其境,觸景生情
英語中有許多一詞多義的詞匯,多義詞的具體意義只能靠語境才能確定。一詞多義(Polysemy)是指英語語言中,一個(gè)詞或者短語根據(jù)不同的語境可以譯成兩種以上的含義。在閱讀理解題型中常有詞義猜測(cè)題,這種題型是從文章中選取一個(gè)詞(有可能是生詞,也有可能學(xué)過),讓學(xué)生從四個(gè)選項(xiàng)中選出最佳答案。如果學(xué)生離開文章語境孤立地看這個(gè)詞,就算是學(xué)過的也很難準(zhǔn)確地理解該詞的真正含義。例如power這個(gè)詞常用來指“力量”,但在物理中表示“功率”,在數(shù)學(xué)中表示“冪”,同時(shí)還有“政權(quán)”“權(quán)力”“電力”等意義。在這么多詞義中,只有緊緊地結(jié)合語境才能正確地選擇詞義。
情景對(duì)話除了語言交流外也是情感的流露。教師如果在與學(xué)生對(duì)話中注意到這點(diǎn),將會(huì)使學(xué)生更好地掌握交際用語的基本用法。課內(nèi)外,見學(xué)生心情不好(生病或有其他傷心事),作為老師應(yīng)及時(shí)關(guān)切地詢問:“Hi! What’s the matter?”...“Oh, I’m sorry tohear that.”學(xué)生問題答對(duì)、作業(yè)字跡端正、學(xué)習(xí)成績進(jìn)步時(shí),教師應(yīng)給予夸獎(jiǎng):“Well done! Not bad! You are great!”學(xué)生沒給出一個(gè)理想滿意的答案而顯出沮喪的神情時(shí),教師要給予鼓勵(lì):“Cheer up! It doesn’t matter!”
二、語法語境,齊頭并進(jìn)
《主流英語國際通用教程》以條件反射為目的的“語境學(xué)習(xí)法”,整個(gè)教程貫穿語法服務(wù)于語言實(shí)際運(yùn)用的重要精神,語法講解的例句全部來自真實(shí)的語境而不是憑空杜撰。語言能力是在真實(shí)情境中使用語言的能力,是由對(duì)語法結(jié)構(gòu)、語義功能、交際策略、得體意識(shí)等眾多語言相關(guān)成分的了解和運(yùn)用能力共同交織而構(gòu)成的。
學(xué)生往往討厭上語法課,究其原因,是因?yàn)榇蟛糠纸處熛矚g把語法點(diǎn)一條條列出來大量講解,這樣勢(shì)必會(huì)使學(xué)生覺得枯燥無味,抽象而難以理解。學(xué)生只是機(jī)械地記錄語法規(guī)則,然后死記硬背,結(jié)果費(fèi)時(shí)很多,而收效很少。教師應(yīng)該拋開“一言堂”的傳統(tǒng)教法,把語法點(diǎn)穿插在語境中,以實(shí)現(xiàn)語言運(yùn)用與語法的結(jié)合。如,在復(fù)習(xí)動(dòng)詞的各種時(shí)態(tài)用法時(shí),不要一味地說用法,要用具體的語境來說明。在復(fù)習(xí)一般過去時(shí)態(tài)時(shí),我舉了這樣一個(gè)例子:I studied in Hecheng Junior High School for 3 years, but now I am studying in Lvsi Senior High School.然后我問學(xué)生們?yōu)槭裁吹谝粋€(gè)study在句子中用一般過去時(shí)態(tài),學(xué)生們馬上想到這個(gè)三年的初中學(xué)習(xí)是在過去的三年,現(xiàn)在是高中生了。通過如此地聯(lián)系生活進(jìn)行對(duì)比,學(xué)生很容易就能理解兩種時(shí)態(tài)的不同之處。
高中試卷講評(píng)中講解完形填空時(shí)除了講解20道題中的語法點(diǎn)外,對(duì)文中的重要語法點(diǎn)也要借此機(jī)會(huì)講授,因?yàn)橛猩舷抡Z境的支持,學(xué)生更容易理解,印象更深刻。講評(píng)完還應(yīng)給學(xué)生足夠的時(shí)間通讀全文、增強(qiáng)語感。閱讀理解也不例外,要注意分析文中難句的結(jié)構(gòu),勾出常用的表達(dá)。長此以往,相信學(xué)生會(huì)在語境的幫助下順利有效地掌握語法。
三、中西差異,重在悟意
要想學(xué)好英語,不僅要記單詞、語法,還要懂得一些英美文化習(xí)俗,了解東西方文化差異,尤其是一些與中國習(xí)俗大相徑庭的西方文化習(xí)慣。
例如中國人一般把30—50 歲認(rèn)為是中年,18—30歲認(rèn)為是青年,50歲以上為老年。而英美國家一般把18—40歲認(rèn)為是青年,40—60歲為中年,60歲以上為老年。理解這一文化后,聽力中聽到英美人說“My aunt is 46 years old, still quite young.” 時(shí),學(xué)生也就不難理解“46歲還很年輕”的意思了。
再如一組對(duì)話:—Did you watch the horse race last night? —Of course. —The white horse got the first again.—Yes. I bet 5,000 dollars on him. —Really? You are a lucky dog!雖然狗是人類的忠實(shí)朋友,但中國文化習(xí)俗中把人比喻成狗的貶義詞較多,如狗眼看人低,狗嘴里吐不出象牙,狗拿耗子——多管閑事等。如果把一個(gè)人比喻成狗,通常帶有很強(qiáng)的侮辱性。英美的文化習(xí)俗也有許多與狗有關(guān)的習(xí)語,但往往無貶義,如:Love melove my dog. 愛屋及烏。Dog doesn’t eat dog. 同行不相妒。Every dog has his day. 凡人皆有得意時(shí)。這些習(xí)語并無侮辱之意。在上面對(duì)話中,a lucky dog 不是罵對(duì)方是一條幸運(yùn)的狗, 而是說“你真幸運(yùn)”。
中國人學(xué)英語大部分學(xué)的是啞巴英語,只會(huì)做題不會(huì)講話。其實(shí)開口講英語并非難事,學(xué)者首先要樹立一個(gè)觀念:只要開口就是邁出成功的第一步了。任何人學(xué)說話都會(huì)犯錯(cuò),一開始可能犯的錯(cuò)誤較多,但講得多了,錯(cuò)誤也就變少了,這是語言學(xué)習(xí)的必然規(guī)律。有人會(huì)問:在周圍人都講中文的環(huán)境中,與誰講英語?如果實(shí)在找不到志同道合的人可以一起練習(xí)講英語的話,可以跟自己講,自言自語一個(gè)人講,可以把每天上課的課文或講評(píng)的閱讀理解像講故事一樣地講,一邊講一邊在腦海里浮現(xiàn)故事情節(jié),即故事發(fā)生的情景。
綜上所述,英語中的情景再現(xiàn)需要多方面知識(shí)的積累。學(xué)英語者應(yīng)抓住一切有利機(jī)會(huì)創(chuàng)設(shè)語境,運(yùn)用語境,真正做到情景再現(xiàn)。
(責(zé)任編輯周侯辰)