高 晶
[作者通聯:上海師范大學教育學院]
知識似乎是語文教學無法回避卻也無法回答的難題。面對“誤盡蒼生是語文”的責難,語文知識“被淡化”之后,架空的、虛化了的感受、感悟、體會、品味、欣賞成了語文課堂教學的常態。這促使關于語文知識的討論從“要不要”的話題上開始發生轉向。
“在中小學語文課程與教學中,小說,除了被擰干的‘人物、情節、環境’這三個概念,事實上已沒有多少知識可教了;詩歌,在感知、背誦之外,只有體裁、押韻等屈指可數而且極為表面的知識;散文,也只有‘形散神不散’‘借景抒情’‘托物言志’等似知識又似套話的幾句說法,以不變應萬變”①,這種語文知識在課堂教學中的狀態已被越來越多的人所認知和不滿。于是,“教什么樣的語文知識”的話題討論已然成為語文課程與教學研究中試圖改變語文知識尷尬境遇的最自然的突破點。
如果說,2009年語文知識研究的最大突破在于語文相關學科知識的引進②,那么,2010年這方面研究最大的成就,是一線教師以課例分析的方式呈現出了他們在課堂教學中非常有價值的思索。雖然遠沒有成熟到具備邏輯性的系統,但順著這樣的思考線路下去,至少可以不斷推進我們對語文知識豐富性的認識。
【評議論文】劉思遠《語文知識從何而來?——以〈老王〉為例談教什么》,原載《語文教學通訊·初中刊》2010年第9期。
【原文摘要】語文教學中要“語文知識”,或者說大部分語文課要教“語文知識”的教學理念,應該受到大家的關注。……