白 露
淺翻罷唐圭璋編的《全宋詞》,《蝶戀花》詞牌不時(shí)跳入眼簾。歐陽(yáng)修問(wèn):“庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無(wú)重?cái)?shù)”;蘇軾憶:“記得畫(huà)屏初會(huì)遇,好夢(mèng)驚回,望斷高唐路”;李清照嘆:“醉里插花花莫笑,可憐春似人將老”;辛棄疾感:“蜂蝶不禁花引調(diào),西園人去春風(fēng)少”……不知這看似“嬌弱”的詞牌有著怎樣的風(fēng)情,贏得無(wú)數(shù)文人為她歌詠、為她動(dòng)情;抱著這份好奇與熱情,讓我們一同走進(jìn)宋詞,且看《蝶戀花》!
《蝶戀花》,中調(diào),又名《黃金縷》、《鳳棲梧》、《明月生南浦》等;按今胡達(dá)今編《詞牌例選》,原名《鵲踏枝》,系唐教坊曲名,后晏殊改為今名。①毛先舒《填詞名解》卷二云:“梁簡(jiǎn)文帝樂(lè)府有‘翻階蛺蝶戀花情’故名。”②《詞譜》卷十三記載:“《蝶戀花》,雙調(diào),六十字,前后段各五句,四仄韻,此詞牌前后段字?jǐn)?shù)、平仄、韻腳完全相同。”③看上去,就像兩首仄韻七絕組成,只是第二句多出兩字?jǐn)酁閮删洹?/p>
上個(gè)世紀(jì)初,大量的五代寫(xiě)本被發(fā)現(xiàn)于敦煌莫高窟,唐五代民間詞曲也隨之問(wèn)世,即通常所說(shuō)的敦煌曲子詞。其中便有這么一首《鵲踏枝》:
叵耐靈鵲多謾語(yǔ),送喜何曾有憑據(jù)。幾度飛來(lái)活捉取,鎖止金籠休共語(yǔ)。 比擬好心來(lái)送喜,誰(shuí)知鎖我在金籠里,欲他征夫早歸來(lái),騰身卻放我向青云里。④
這首詞運(yùn)用擬人化的手法,通過(guò)婦人與靈鵲的對(duì)話,表達(dá)了婦人因思念丈夫而流露出來(lái)的復(fù)雜而純澈的情感。婦人說(shuō):“這只喜鵲真討厭!人們都說(shuō)你報(bào)喜,可你怎么就不靈驗(yàn)?zāi)兀吭僖膊荒苋淌苣悖瑢⒛阕絹?lái)鎖進(jìn)籠子里。