陳 輝
摘要:日語商用文書寫作課程是一門綜合性、實踐性很強的課程,傳統的教師“講授型”和學生“聽記型”教學模式,無法適應目前新的教學要求,而互動教學模式一定程度上走出了日語商用文書寫作教學誤區,有效地改善教學質量,變被動學習為主動學習。同時,在構建日語商用文書寫作課程“互動教學模式”過程中,必須處理好以下幾個關系:理論與實踐、寫作課與相關課程、文種之間、教學主體之間。
關鍵詞:互動 寫作 教學模式 日語商用文書
日語商用文書是日本社會生活、工作過程中廣泛使用的文體,也是對日經濟交往活動的一道重要工具。高校日語專業開設的日語商用文書寫作課,其主要目的是為更好地適應社會經濟發展的需要,以實踐訓練為中心組織教學,增強學生的綜合能力,具有綜合性高、實踐性強的特點。但由于日語商用文書行文、格式和語言程式化等特點,容易使教師教學程式化,仍采用傳統的以教師為主導的“講授型”和“單一型”的模式,易導致課堂教學呆板,缺少生機,也大大地制約了高校日語商用文書寫作課的教學效果。要改變這一現狀,把多維互動式教學模式引入日語商用文書寫作教學顯得尤為必要。
教學模式是教育思想、教學理論、教學策略和教學方法的集中體現。對于日語商用文書寫作課程而言,只有改革教學模式,使之具有科學性、時代性、先進性,才能根本提高整個教學效果。鑒于此,筆者結合教學實踐,對高校日語商用文書寫作互動教學模式的構建進行深入的探索,并注重以下特征:既要培養學生掌握基本理論知識,又要使之具有基本職業能力,基本素質;既要提倡學生之間的互動,又要注重學生與教師彼此關系;既要學習日語商用文書寫作課程,又要刻苦鉆研與之相關的其他課程;同時日語商用文書的文種很多,利用文種之間的相互關系,促成文種與文種的互動。
一、發揮學生主體作用,促進教學主體的互動
日語商用文書寫作的學習其實是一個交流合作的互動過程,是教師幫助學生自主建構知識體系的過程。著名教育專家顧泠沅曾說過,在課堂教學范圍里對教師最有意義的是學生學習動機的激發,也就是要使學習的內容讓學生感興趣,對有興趣的事學生就會認真地把它學好。因而,學習過程最重要的是在教師的策劃和組織下,在學生彼此的交流、影響與啟迪下,學生自己去思考去探索,從而促成師生、生生、及學生與環境的互動。
1、學習主體之間的互動
學習主體即學生之間的互動方式通常有三種,即一對一互動、小組互動、群體互動。
一對一互動。此模式較為廣泛,比如在學習寫作日語合同時,可以讓一方學生先動筆,另一方學生隨后對草擬的合同進行修改,提出不同意見,必要的時候可以適當談論,然后達成一致。通過設計、寫作、修改與達成一致等程序,具有較強的互動性,進一步加深了印象;小組互動。此模式使用范圍最廣,即教師可把學生分成若干小組,針對主題讓他們扮演不同的角色,從協商、草擬、完善、校對、歸檔、銷毀等完成一整套流水性作業。學生通過角色的變換,不僅掌握了實際操作技能,而且加深了彼此之間交情;群體互動。即前兩種互動模式的混合物,互動面積最大,歷時稍長,但能夠很有力地啟發學生的創新思維,同時教師也完成了教學任務。
2、教師與學生互動
教學即教師的教和學生的學,其本身就是一個師生互動的過程。無論教學內容的設計、教學的語言,還是教師教學態度等,都會引起學生共鳴,進而產生互動。而日語商用文書寫作教學是最不容易激發學生的課程之一,很少能以情感人。那么,教師如何激發學生進而產生師生互動呢?最直接的途徑就是創造課堂氛圍,設計適當的情境。加拿大課程專家史密斯教授曾指出,教師所關注的并不是教,即通常所說的灌輸條理分明的知識,而是保護使每一個學生找到適合自己道路的環境條件。教師可將自己收集的教學素材(音頻、視頻、圖片、資料)放到同一個文件夾,建立一個資源庫。同時教師還可將自己的教學設計、課件、教學心得等充實到資源庫中,供學生學習時選用。教師還可事先將作文訓練的內容、要求、方法等制作成圖文并茂、聲像輝映的智能軟件,學生根據教師的設計自主開展寫作訓練(路霞.2005),達到教師與學生互動的最終目的。
3、教師、學生、環境的互動
這里所說的環境分為兩類,即非教學中的模擬環境與學生實實在在所親臨的環境。非教學中的模擬環境,主要指情境,可以通過多媒體手段創設生動的教學情境,讓學生在興趣盎然中學習。如根據教學內容設計PPT,然后讓學生觀察,找出規律,教師和學生一起總結,這樣就把抽象的格式和具體內容對應起來。在此基礎上,讓每個同學再設計一個圖文配合相關教學的軟件。知識與能力融為一體,收到了良好的教學效果。實際環境,指學生能夠親身感受到的環境。比如:講授“調查報告”時,教師可以將班級授課學生分成若干個小組,將小組指派為若干商店和超市的調查小組,接著讓小組自行設計問卷調查一份,然后到某些商店(超市)進行實際問卷調查活動,等學生們回到課堂后,教師有意識地引導他們對自己掌握的材料進行組合,在此基礎上寫出預測報告(朱崇嫻.2006)。
二、立足現實,寫作理論和實踐互動
操千曲而后曉聲,觀千劍而后識器。對于綜合性、實踐性極強的日語商用文書寫作教學課程更是如此。日語商用文書寫作設計文種諸多,有些必須經過寫作經驗和生活閱歷才能有所感受,因而日語商用文書寫作教學既要注重理論又要加強實踐。
1、寫作理論與實踐互動的必要性
由于日語商用文書寫作課所教的文種中有許多是學生在工作以后才使用的,因此,寫好日語商用文書需要有必要的寫作經驗和生活閱歷,而在校的大學生大多是從學校走向學校,對應用文的寫作技巧很陌生,這也就給教學提出了新的要求:既要有理論性,又要有趣味性;既要注重理論,又要加強實踐環節(段偉.2006)。通過理論和實際的有效結合,培養學生分析、解決寫作問題的能力,達到掌握日語商用文書寫作的必需知識與技能的目的。
2、寫作理論與實踐互動的實現方法
為增強學生實際能力,變封閉式的模仿為開放式的實際操作,可采取以下方法。
建立科學、合理的應用寫作模擬實驗室。在教師的指導與精心策劃下,將學生分成不同的組,讓他們擔任不同的角色,并有效協調,制定與實際緊密結合的互動教學模式。如在教授合同寫作時,教師講完了其程序后,從草擬、會商、簽發、注發、校對、用印、簽署、分裝、傳遞到立卷、歸檔、銷毀等程序分成不同組,進行流水線作業,將枯燥的理論學習立即變為實實在在的操作技能。通過以上這些實際活動,真正做到理論和實踐的互動、相長,使學生在實踐中親自獲得材料、分析材料,利用獲得的材料撰寫成文、修改、定稿,獨立地完成整個寫作活動,從而使應用寫作課更生動、更多樣,也更有成效(段偉.2006)。
走出教室,在實踐中體會寫作。例如,在教學調查報告時,先教會學生如何設計調查問卷,組織學生以小組為單位,群策群力設計問卷、發放問卷、回收并統計問卷,根據統計和分析結果寫出調查報告,這樣,學生的操作能力和寫作能力都得到了提高,也可以帶學生深入機關、團體、企事業單位,了解他們的工作、經營情況以及發展趨勢,開展社會調查,進行市場預測,寫出經濟活動分析報告(潘嵐.2006)。從而達到使學生在實踐中感受寫作的目的。
梳理教學內容, 確定教學重點。日語商用文書文種多,行文、格式和語言程式化。因此, 日語商用文書寫作教學中首先要解決的是讓學生弄清日語商用文書寫作目的、寫作主體、寫作內容和寫作方法的問題,教師需要針對日語商用文書的特點,從日語商用文書的特點出發,對教學內容進行分類梳理,確定教學重點。尤其是對日語商用文書中特有的表達方式、敬語的使用、專業詞語等應做重點的解釋,幫助學生進行理解、記憶,進而達到熟練運用的要求。同時日語商用文書寫作內容涉及社會生活多方面,應要求學生掌握多方面的專業知識與相關基本技能。
三、互相滲透,文種之間的互動
文種是內容性質、具體功用相同的同類公文的規范化名稱,有了文種,撰寫者會有所遵循,可以更加有針對性地采用不同的原則、方法和手段去創制能最有效解決特定問題的公文,可以幫助閱讀處理公文的人們一目了然地了解和把握具體公文的性質、公文對自己行為的影響,從而迅速確定辦理這一公文的基本方法、程序與需采取的有關措施(趙國俊.2004)。人們在各種商用文書長期的使用過程中,逐漸形成了各自比較固定的體例、格式,雖然寫法可靈活,一定程度上也必須創新,但不能隨心所欲,某些固定習慣更不能用標新立異的手法替代。日語商用文書的文種雖很多,但彼此是相關聯的。文種關系一般分為2類,即具有對應關系和容易使人混淆。
1、具有對應關系的文種
對于具有對應關系的文種,我們應該成對地進行教學,這類文種主要有請示與批復、發函與復函、計劃與總結等。先讓學生寫了前一種文體,然后讓同學之間互相對應寫作,這種“就地取材”的訓練方法,既讓學生練習了寫作格式和技巧,同時讓學生變換角色,用心體會不同角色的心態和需要對寫作內容和語言的影響,也增加了學生的寫作興趣(朱憲玲.2004)。這種訓練方法,既讓學生訓練了寫作格式和掌握了寫作技巧,同時也讓學生變換角色,增加了寫作興趣,教學效果自然顯著。
2、容易混淆的文種
有些文種,很容易混淆,如:請示和報告、計劃和規劃、調查報告和總結報告、市場調查報告和市場預測報告等,這類文體可以通過引導學生進行比較,幫助學生識同辯異,更好地掌握文體的特點(謝利民.2003)。而進行比較,主要是寫作動機、寫作側重點、寫作時間及處理方法上。筆者以為這一類的應用文體的寫作教學,一般程序是:教師事先將收集的優秀范文、劣質范文、錯誤文例分組,放到同一個文件夾,建立一個資源庫;教學過程中,讓學生仔細閱讀,并進行比較分析,了解其共同點與區別;然后再讓學生體會范文的語氣與特點,再體會相比較文種的語氣與寫作特點,進行比較;最后,讓學生就不同的文種進行寫作,引起學生共鳴,起醒目和強調作用。
總之,文種互動教學模式,要充分考慮教師、學生、環境,并讓這些因素互動起來,給學生創設情境。同時,要求教師有較高水平的組織能力及較深厚的專業知識水平,在教學過程中要善于根據學生的差異識別學生的個性和優勢,正確審視和分析教學實踐中存在的問題,及時進行糾正,并總結其經驗與教訓。這樣就使學生切身體會到日語商用文書寫作的現實作用,從切身體會中提高學生的寫作能力。
四、日語商用文書寫作課與相關課程的互動
日語商用文書寫作課程內容涉及面廣,要寫好日語商用文書除日語語言的掌握外還必須掌握多層面的基本知識及必要的寫作技巧,寫作才能成立。為了充分擴展學生知識面,必須與日語商用文書寫作相關的課程互動。
1、日語商用文書寫作課與相關課程互動的必要性
高校日語商用文書寫作課要解決的是讓學生弄清楚在日語商用文書寫作中“為什么寫、為誰寫、寫什么和怎樣寫”等問題,而且日語商用文書是一個復雜的群體,文種繁雜。如教師在講授演講稿的寫作時,可以與講授公共關系課互動。教師在學生寫完演講稿后,可以與講授公共關系課的教師聯合組織一次小型的演講比賽,由日語商用文書寫作課教師評判學生的演講稿的寫作質量,由公共關系課教師從形式上評判演講的水平,從而可以使學生在演講中,既領悟了演講的技巧,又學會了演講稿的寫作技巧(段偉.2006)。這樣,達到課程互補和共長,既節約了課時,鍛煉了學生,同時也增強了教師的應變與協調能力。
2、實施課程互動教學模式的幾點要求
以學生為中心的互動式寫作教學模式,是現代交往教學理論的一種體現,是對傳統教學模式的改革,它對課程也提出了較高的要求,必須重新組合教學內容。
日語商用文書寫作素養模型的構建。在高校日語教育課程體系中, 日語商用文書寫作的獨特作用是無可替代的。高校日語商用文書寫作幫助日語專業學生形成職業生活所需求的工作能力;教學中既要培養學生在社會交往活動過程中所需求的口語直接交往活動能力和間接書面語交往活動能力;也要培養學生具備一定的文學鑒賞與創作能力;發展書寫能力。
準確把握日語商用文書寫作教學特點。教學過程中應加強語言實踐,培養技巧和能力;積極倡導自主、合作、探究的學習方式。學生是學習和發展的主體;培養學生合作學習的精神;從探究學習中體驗到成功的樂趣;努力建設開放而有活力的日語商用文書寫作課程:課程形態的多元選擇;教材的多樣化組合;教師參與課程的開發研制。
日語商用文書寫作課程轉型。由狹義的知識轉變為廣義的知識,適當進行學科之間的滲透,由“文選型”的編制轉化為文學欣賞與商用文體相結合等;教材也要結合學生的特點,強化言語實踐的鍛煉,以便從更高層次上提高學生的語言應用能力;淡化語文知識,突出言語實踐能力。
教學的全面轉型。注重學生寫作的心理發展特點和寫作需要,構建一個以學生為中心的多元的寫作互動機制,如情境式教學、討論式教學、研究性學習、建構自我意義教學,以滿足學生對知識、情感、意志、個性互動的需要(簡雪娟.2003)。增強課程的現代意識,恰當運用現代技術,加強教師角色的定位與轉換,轉變教學方式。
開展好日語商用文書寫作課程的相關教學是一項非常重要的教學改革與創新活動,也是教師的應盡義務。導入互動教學模式不失為一個好的選擇。該教學模式的運用可以改變日語商用文書寫作教學程式化、呆板化的困惑局面,也可以將傳統的以教師為主導的“講授型”、“單一型”的寫作課教學模式轉變為“互動型”、“參與型”的新型日語商用文書寫作課程模式,使教師的教學活動事半功倍,使學生學有所成、學有所獲,起到一箭雙雕的作用。
當然,在日語商用文書寫作教學課程中實施互動教學模式需要注意教學策略和教學方法,充分調動學生的主動性、積極性,做到真正意義上的師生互動,同時還要注重創建合適的教學環境,構建好日語商用文書寫作課程與其它課程的互動關系,只有這樣才能在教學過程中實施好互動教學模式,達到改善教學模式,提高教學效果的最終目的。
參考文獻:
[1]單小艷,李文良,王瑋麗.交際互動模式下英語寫作教學之研究與實踐[J].黑龍江高教研究,2005(12):171-172
[2]潘嵐.應用文寫作“互動教學模式”的探索[J].基礎教育研究,2006(6)
[3]張玲秀.多維互動教學模式在高職應用文寫作教學中的應用[J].語文學刊,2008(16)
[4]段偉.談高職院校應用寫作課“互動教學模式”的構建[J].教育與職業,2006(10中):103-104
[5]朱崇嫻.高校應用寫作的“互動教學模式”[J]. 河南教育(高校版),2006(4):27
[6]路霞.信息技術下應用寫作的“互動教學模式”[J]. 成都教育學院學報,2005(8):64-6
[7]朱憲玲. 高職院校應用寫作“互動教學模式”的探索[J].教育與職業,2004(29)
[8]趙國俊.常用公文文種的特點辨析:http://qyjiacom.blog.hexun.com/860724_d.html.2004-10-26
[9]謝利民.現代教育基礎理論[M].上海教育出版社,2003
[10]簡雪娟.論互動式寫作教學模式的構建[J].漳州師范學院學報(哲學社會科學版),2003(3)
(陳輝,南昌大學外國語學院)