劉志新
在初中英語教學過程中始終有些困擾教師教學的問題,如聽、說、讀、寫的關系,語言知識和語言能力的關系,語言和文化的關系,教學和應考的關系等。下面談談我的教學體會,以供參考。
一、正確理解英語聽、說、讀、寫的關系
在英語教學中普遍存在聽說教學不受重視,造成學生的聽說能力遠遠落后于讀寫能力的問題。其成因是多方面的:一個重要的原因是英語考試試題結構不合理,過分偏重讀寫能力的考查。而忽視聽說能力的考查,近年來雖出現聽力題,但會話題還無從談起。出題者不是不想全面考查聽、說、讀、寫各方面的能力,而實際上很難做到,各種客觀條件不允許。在應試教育的模式下,考試強大的導向作用導致中學英語一直是“瘸著腿走路”,學生會讀會寫,不會說、不會聽,成了“啞巴英語”、“聾子英語”。因此,加強聽說教學刻不容緩。
但我并不認為在學校聽說能力比讀寫能力重要得多。在我國不存在講英語的自然語言環境。直接用英語進行口頭交流的機會還不如進行書面交流的機會多,比如要經常閱讀英文的科技文獻資料,而很少與外賓會話。這里是根據語言發展中聽說在前、讀寫在后的一般規律,針對我國英語教學中聽說教學嚴重薄弱的局面。在中學應強調,特別是初中英語教學中要加強聽說教學,培養學生的聽說能力。
英語聽、說、讀、寫的關系實際上是口語與書面語的關系,口語是書面語有聲的形式,書面語是口頭語言的文字記錄。聽、說、讀、寫四個方面的訓練相輔相成,互相促進,要進行全面的訓練。但這并不意味著在四個方面平均用力。根據語言發展的規律和初中生的年齡特征,初中起始階段的教學應從聽說教學著手,聽說訓練的比重適當加大,這樣有助于打好語言和口語基礎,引起學習興趣,調動學生學習積極性,以后在繼續發展聽說能力的同時,逐步培養讀寫能力。培養聽、說、讀、寫能力不僅是教學的目的,還應作為教學的手段,用讀寫鞏固和加強聽說,將聽說訓練與讀寫訓練相結合,使之相互促進,全面提高語言能力。
二、正確理解語言知識和語言能力的關系
語言知識和語言能力二者都不可偏廢,“要遵循英語教學規律,處理好語言基礎知識和語言能力之間的關系”。首先,掌握語言知識是發展語言能力的必要條件。教會學生語言知識,給學生講解必要的語言規律,能幫助他們發展邏輯思維能力,防止實踐的盲目性,變被動地模仿語言為創造性地運用語言,達到舉一反三、觸類旁通的目的。語言規則很重要,但不能生搬硬套,而要訓練學生在語言實踐中的適當運用。其次,運用語言的能力是在理論的指導下,經不斷強化、反復訓練而形成的。在英語教學中要教給學生語音、詞匯和語法的知識,加強基礎訓練,使學生掌握英語的基本結構,但不能孤立地向學生灌輸語言知識,也不能單純地進行語言形式的簡單操練,而應著重培養學生應用語言知識進行聽、說、讀、寫的交際能力。進行英語基礎知識教學和基本技能訓練的目的是指導學生更好地進行語言實踐,培養實際運用英語進行交際的能力。教師可結合生活實際和學生今后使用英語的需要開展多種形式的交際活動,如角色扮演、社會調查、寫作競賽、文學賞析、英語話劇、辯論比賽、采訪、寫信、寫日記等,使學生能有充分的機會用口頭語言和書面語言表達自己的思想。
三、正確理解語言和文化的關系
語言既是文化的重要載體,也是文化的一種形式。因此,英語教學不能是單純的語言教學,還應擴大學生的視野,了解英語國家的文化和社會風俗習慣。“學外語而不懂其文化,等于記住了一連串沒有實際意義的符號,很難有效地加以運用,而且每每用錯”,“而語言課堂就是聯系語言和文化的場所。在中國尤其如此,因為課堂是學外語的主要場所”。因此,在英語教學中需要滲透有關文化知識的教育。
從素質教育的要求看,現代教育培養出的人,應是適應國際競爭要求的現代人,應該面向世界,思想開放,善于吸取其他民族的優秀文化,提高本民族的文化素質。英語教學也應適應這一要求,如初中英語教學大綱指出的那樣,幫助學生“正確認識世界,增強對英語國家文化的了解”。
從課堂教學實踐來看,真正掌握好一門外語,就必須理解語言的深層基礎——文化。要弄清楚英語國家的歷史和文化背景,包括社會制度、歷史沿革、人的信仰、民族心理、風俗習慣、科學技術等。葛炳芳認為,中學作為英語教學的初級階段和初級階段向中級過渡階段,文化導入尤為重要。比如,下面一組對話可以說明這一點。
A: Oh, what a delicious dinner you cooked!
B: 不,不,一點兒也不好吃,你是開玩笑吧!
如果A是一個美國人,B是一個不會講英語的中國人,中國人有一種謙虛美德,B在別人夸獎面前自謙一番是符合中國文化特點的,如要求學生做B的翻譯,他們會怎么譯呢?如果把這句帶有典型漢文化特征(自謙)的話語用英語表達成:No, no. Its not delicious at all. Youre joking, arent you? 那么,西方人就認為你的判斷力有問題,連這頓飯好吃都不能作出判斷,因此會很不高興。這就需要學生注意英漢兩種文化及兩種語言在語用上的差異。其實,B應回答“Thank you!”即可。如果直譯,不能達到交際目的。
既然語言是文化不可分割的一部分,同時又負擔著傳達文化的任務,所以一個語言教師同時也就是個文化教師。但教文化必須適度,不能脫離語言教學,必須為中學英語教學服務。
四、正確理解教學和應考的關系
教學過程中的考試、考查是檢查教師教學和學生學習的重要手段之一。然而另一個嚴峻的現實是在高考、中考這些大型的選拔性考試中,如果失敗,就意味著得不到繼續學習和深造的機會。這些考試強大的“指揮棒”作用,使我們的中學英語教學長期受應試教育的影響,教學目標單一,教學方法保守,教學思想僵化。在升學的壓力下,教學中存在著“重知識講授,輕能力培養”的傾向,嚴重偏離了教學大綱的要求。
目前,考試和教學的矛盾是很難解決的,除了要大力加強考試制度和方法的研究,進行考試改革和教學改革,盡力解決教學和考試的矛盾之外,應培養有“應試能力”,又真正掌握語言知識和語言能力的學生。一方面,中學英語教師必須堅持以教學大綱為依據,以教科書為依托,認真抓好教學的各個環節,按照中學生學習英語的規律對學生進行聽、說、讀、寫等能力的訓練,培養學生初步運用英語的能力,完成教學任務;另一方面,又注意考試策略和技能的指導,使學生做到學得好,又考得好。