據教育部統計,2005年全年各類來華留學人員總數為141087人。目前,上海地區共有23所高校招收外國留學生,共計接受來華留學生的總數約為2.6萬人。來我校學習的留學生人數也迅速上升,2000年總計406人,2005年就達到了1689名。我院除了承擔漢語進修生漢語教學工作以外,于2002年6月提出申辦漢語言本科專業,2002年12月18日由上海市教委發文(滬教委高【2002】72號)批準設立了本專業,2003年秋季開始招生。本專業培養對象是母語為非漢語的外國留學生,致力于將其培養為具有較高漢語水平,熟悉中國國情,初步具有研究中國社會能力的復合型漢語人才。本專業共設兩個方向,即漢語言文化方向和經貿漢語方向。
本文將對留學生漢語言專業以及我院漢語言專業教學情況進行分析總結,以提出恰當的解決方法和改進措施,從而進一步推動我院漢語言專業的發展。
一、漢語言專業概況
該專業在中國自1994年開始招生,經過不斷發展,現在部分高校在該專業下又設有不同方向。如上海交通大學設有中國語言文化、經貿、中國科技文化三個方向;華東師范大學下設商務漢語方向。我院設有漢語言文化和經貿漢語兩個方向。該專業主要課程包括漢語讀寫、漢語口語、漢語聽力、漢語寫作、漢語報刊等語言技能性的課程以及中國概況、中國文化概論、中國民俗、中國簡史等文化知識方面的課程。此外,實踐教學環節還包括語言實習、學術論文和畢業論文等。
大部分高校對該專業學生的畢業要求是修滿規定學分并通過漢語水平考試(HSK)八級或以上,通過畢業論文答辯者可以畢業。
二、我院漢語言專業的特殊性
我院漢語言專業依托于上海大學教學管理工作的大系統中,在課程設置、學分要求、教學管理等方面都和學校制度有著密切的關系。在很多方面與其他學校存在著很大不同。
首先是學制。上海大學采取10周為一學期的“短學期制”,全年分為秋季、冬季、春季教學學期和夏季實習學期。留學生需要用更快的速度來適應上課、復習、考試各環節的連接,也需要充分利用課余時間,合理安排10周的教學時間,有效地消化吸收上課內容,才能從容應對考試。
其次是學分要求。在我院漢語言專業的教學計劃中,留學生除了要得到公共基礎課、學科基礎課、專業選修課和實習學分外,還需要獲得20學分的任意選修課學分。其中包括公共基礎課和跨學科、專業選修課兩部分。這兩部分課程都是和中國學生一起聽課,統一考試,由開課部門統一管理。留學生在選修這樣的課程時,可以有最大的自由選取自己感興趣的,有基礎的,對自己學業、就業有幫助的一些課程,大大激發了學生學習的自主性。當然,這些課程對只學了一年或幾年漢語的留學生存在著相當大的難度。筆者在下文將討論此類問題。
第三是教學管理。漢語言專業的教學工作主要由國際交流學院完成,而教學管理主要根據學校相關文件執行。在涉及到留學生教育的特殊性問題上,我院在獲得學校教學管理部門的許可下制定相應的管理條例。如考勤制度、試讀警告制度、插班生學分認定辦法等都參照學校相關文件規定,而適應留學生特殊性的相關規定比如免修政治、體育類課程,及格標準調整為48分(48分的及格標準只適用于學校公共課程和跨學科、專業課程,本專業基礎課和選修課的及格標準為60分)等。
第四是班級概念淡化。由于上海大學采用學分制,留學生可以在教學秘書的指導下,根據自己漢語水平自主選擇所上課程,他們所在班級處于變動調整的狀態,給教學管理帶來一定的困難。
第五是導師制。我院已經指派了相關教師充當本科生的指導教師,主要負責該生的學習進程的指導、學術研究能力等。
三、關于我院漢語言專業教學和管理的幾點思考
自2003年9月我院開始招生以來,筆者一直擔任該專業的教學秘書工作。在此,將根據本人的工作經歷和對留學生進行訪問調查的結果,分析和總結該專業存在的問題與不足。
1.如何加強班主任(教學秘書)管理工作?教學秘書、輔導員和導師三者之間的關系如何協調
教學秘書、輔導員和導師是上海大學為本科生配備的管理和教學方面的指導老師。教學秘書主要負責學生的教學管理,是學院和學校教育部門的聯絡人,起到的是上傳下達的作用;輔導員主要負責學生的思想、生活等方面的動態、困難和問題,為學生的學習生活解決后顧之憂;導師是指導學生學習的領路人。這三者均關系到留學生的思想、學習和生活。我院現在的教學秘書和輔導員由一名教師擔任,因此,如何更好地發揮其在這方面的作用,如何加強管理成了首要的問題。筆者有以下思考:
建立專業學生班級網絡平臺。學生和教師可以用實名或匿名發表意見和建議,就漢語問題、學習方法、生活困難等方面進行討論和互助,可以大大加強學生和老師以及學院之間的溝通和聯系,有利于更快更好地解決學生的問題和誤會。
建立定時家訪制度。鑒于留學生上課較分散,個人課余時間不盡相同的情況,輔導員可到留學生宿舍進行家訪,這種聊家常的氛圍既可以消除學生的緊張甚至抵觸情緒,幫助學院了解學生情況,也可以拉近師生的距離,消除不必要的隔閡。
2.實習如何開展
我院漢語言專業分為漢語言文化和經貿漢語兩個方向,而我們的培養目標是致力于培養漢語+文化、漢語+經貿具有雙技能的復合型人才,那么就需要我們在安排教學計劃中的實習環節中進行充分的考慮。
每年的實習即語言實踐安排在夏季學期進行,為期5周。這段時間不應只是一份報告或論文就能完成教學目的的。必須要為留學生創造良好的語言實踐環境,讓他們真正融入到中國社會中去,從而真正提高留學生主動關心中國社會、主動參與中國社會發展和改革的積極性。
我院曾多次組織該專業留學生進行內容豐富的語言實踐活動。2005年6月去青浦文化館了解田山歌,7月去嘉定文化館了解草編和竹刻,2006年7月前往七寶古鎮進行社會調查。最后學生根據自己的興趣和體會寫出實踐報告。在此基礎上,學院與上海大學莘遠公司、青浦文化館、嘉定文化館、上海市閘北區大寧街道等單位籌備建立漢語言專業留學生實習基地。
3.如何建立漢語言本科生的強烈的集體意識和集體榮譽感
由于漢語言專業班級概念淡化,學生在上課以后就分頭趕到別的教室上課,導致有的學生一兩個學期過后還不知道同專業同學有哪些。這些情況不利于建立該專業的集體意識。一個專業的集體意識和集體榮譽感對每一個學生個體來說,都是非常重要的條件。有了集體意識,才會有學生間的相互交流與幫助,才能形成良性的競爭意識和危機意識,才能更好地配合教學秘書和輔導員開展工作。
在培養目標方面,我們也期待并要求該專業的學生能成為其他漢語生的領頭羊,在學習、比賽、活動和社會交流各方面展現出他們的風采和優勢。然而,現在的情形是大部分是內向的日本學生,而且分散在寶山和延長兩個校區,語言水平也不一樣,因此在建立集體意識上有一定的難度。
我的建議是,針對學生絕大多數來自亞洲,日本學生所占比例相當大的情況,合理地安排教學工作。根據他們的特點,調動積極性,消除集體惰性。日本學生的共同特點是學習努力但主動性不足,參加比賽等活動的積極性也不高??梢园褜W生打破國別分成若干小組,每組推選出一名組長,由組長聯絡和安排具體活動。另外,定期組織學生舉行班級活動也是建立集體意識的有效辦法。
4.如何充分利用學校共享校資源
本院師資和外院系師資都屬于學校共享的資源大平臺。學生在選修公共課和跨專業課時,能接觸到各專業、各領域的其他優秀教師,能有更多的機會和他們交流學習。如對中國唐代文化感興趣的學生可以選聽歷史系課程,就相關問題請教歷史系教授。對中國社區特點進行研究的學生可以請教社會學的老師。而想從事對外漢語教學工作的留學生能在文學院學到相關理論知識,將自己的學習經驗和所學理論結合起來,有助于今后的職業發展。
5.如何幫助留學生克服語言障礙,促進學業進步
為了實施素質教育,完善學分制,更好地對學生實施因材施教,上海大學在低年級設置導師崗位。留學生在進入專業學習后,一定會遇到極大的困難,因此,導師制對于漢語言專業的留學生來說相當重要和關鍵?,F在入學的留學生大部分是日本學生,閱讀能力較強,具有一定的漢語水平。鑒于其中一部分同學想提前修滿學分,提前畢業或者有攻讀碩士等深造的要求,為其配備導師有利于學生合理安排學業。導師一般可采取講座或咨詢的方式予以指導。
另外,我們還組織了計算機等課程的輔導培訓班;與文學院海納百川社一起組織文學院對外漢語專業本科生與留學生結成學習小組;與絲綢之路——民俗文化交流社聯系,組織留學生參加中秋節活動等;組織各類語言實踐活動等;開展豐富多彩的第二課堂活動,增加學生的學習機會,擴展學生進行語言實踐的活動空間,為學生進一步提高語言水平創造有利條件。
漢語言專業的發展關系到我國留學生事業的進步,也關系到我國在中外政治、經濟、文化交流方面的地位。在國家大力號召推廣漢語的大背景下,我們也要認真思考和不斷探討如何更科學地發展漢語言專業。