在生活中做一個有心人,你會發現很多有趣的語言現象,收集這些語言現象,進行整理歸納,一些埋藏在語言現象下面的語言規律就會顯現。本文就結合漢語與英語的例子,談一談性別歧視在語言中的種種表現。
先來看漢語的情況,在漢語中,性別歧視主要體現在親屬稱謂、社會稱謂以及稱謂語缺環等幾個方面:
一、親屬稱謂與男尊女卑
1.男女有別與母系輕視現象
男性女性的差異成為區分親屬稱呼的一個基礎,表現為性別、系屬、姓氏二者為一體,男性與父系兒子系、同姓化相一致,女性與女兒系、異姓化相一致。父系名稱區分細致,母系名稱區分簡單,父系親屬常不加標記,如“公公”“婆婆”“爺爺”“奶奶”“孫子”“孫女”“侄子”等。視父系男性親屬為自己人,而母系親屬名稱常為有標記的。如“外公”“外婆”“外甥”“外甥女”等,強調一個“外”字,形成內外有別的現象。即使是同父系親屬,男女差異也造成稱謂的分野。如父親的哥哥叫伯伯,弟弟叫叔叔,而父親的姐姐和妹妹只有一個稱呼“姑姑”。“姑姑”雖與伯叔同姓氏,但因為是女性,她的子女不再延續她的姓氏。所以,姑姑的子女與舅姨的子女一樣均稱“表”親;而伯叔的子女則稱“堂”親。這種不對稱性反映了很強的宗族觀念,對女性具有很強的排斥性,歧視女性的傾向非常明顯。
2.從夫、從子稱呼
女性從夫、從子稱呼的現象至今仍有保留,如跟隨丈夫稱呼其所有的親屬,跟隨兒女叫“他大伯”“他二叔”等。稱丈夫的姐妹為“姑”。……