張宇涵 吳之昕 郭鋒萍
(東南大學外國語學院,江蘇南京)
詞匯附帶習得指學習者在參與泛讀、觀看及聆聽等活動中,并未刻意關注詞匯,卻無意間習得了某些方面的詞匯知識(Nagy, 1985)。大量研究探討了閱讀活動中的詞匯附帶習得(Rott, 1999;Laufer & Rozovski-Roitblat, 2015;Pellicer-Snchez,2016),也有少數探討了聽力輸入對詞匯附帶習得的促學作用(Malone, 2018; Webb &Chang, 2015)。隨著多模態理論的發展,相當一部分研究者開始關注視聽材料在詞匯附帶習得中的作用。現有的研究表明,觀看短片(Perez等, 2014)及電視節目(Peters &Webb, 2018;Rodgers & Webb, 2019)均有利于詞匯習得。
大量相關研究探討了字幕類型對附帶性詞匯學習的影響(Perez等, 2014;Peters等,2016;Winke等, 2010)。然而,鮮有研究集中比較三種字幕類型(中文字幕、英文字幕、無字幕)條件下的詞匯習得效果(Peters等, 2019)。此外,盡管詞頻作為一個重要變量被廣泛研究(Perez, 2020; Peters等, 2016;Peters, 2019),但其與其他變量的交互效應卻鮮被探討。在個體差異方面,工作記憶對詞匯附帶習得的影響仍存在諸多未知因素。據研究者所知,盡管存在大量有意學習和工作記憶之間的相關性研究(Kaushanskaya, 2012;Martin & Ellis, 2012),但只有少數研究曾在詞匯附帶習得背景下考察過工作記憶的影響(Malone, 2018;Perez, 2020),且并未發現工作記憶與詞匯形式識別或意義識別之間呈顯著正相關。鑒于此,本研究將探討字幕類型(中文字幕、英文字幕、無字幕)、詞頻及工作記憶對視聽輸入中詞匯附帶習得的影響,并結合相關理論對實驗結果作出合理的解釋。
在詞匯附帶習得領域,大量研究集中探討了閱讀對詞匯習得的促學作用(Chen &Truscott, 2010; Hulstijn等, 1996; Waring & Takaki, 2003)?!?br>