——以信陽師范學院茶學專業實訓基地展廳文字為例" />
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯目的論視角下的茶文化譯介研究
——以信陽師范學院茶學專業實訓基地展廳文字為例

2022-03-02 05:16:31王瑞芝曹萬忠
新鄉學院學報 2022年7期

王瑞芝,曹萬忠

(信陽師范學院 外國語學院,河南 信陽 464000)

中國茶文化源遠流長,歷經數代傳承流變,成為中華文化的重要組成部分。學界對中國茶文化的研究方興未艾。2008年信陽師范學院開設了“茶文化”課程。2021年信陽師范學院外國語學院為本科生開設了“信陽茶文化譯介”課程。國內對信陽茶文化的研究成果有期刊論文110篇、碩士學位論文14篇。有關茶文化的譯介,僅有1篇,為信陽師范學院碩士論文《信陽歷史文化叢書·茶葉卷》(節選)翻譯實踐報告。這種狀況與茶文化的發展特別是弘揚信陽茶文化不相適宜。翻譯目的論視角下的茶文化譯介研究,正當其時。

一、翻譯目的論概述

起源于20世紀70年代的德國功能主義翻譯目的論,經過了凱瑟琳娜·賴斯的功能主義翻譯批評理論、弗米爾的目的論、曼塔莉的翻譯行為理論和諾德的功能加忠實理論等四個階段,不斷豐富完善,最終形成了系統的翻譯理論框架,成為當時功能學派代表性的理論[1]。弗米爾的目的論是其中影響最大的理論。該理論不再要求譯文和原文的絕對對等,而是強調譯者應該在分析原文的基礎上,以譯文的預期功能為目的,根據語境選擇最佳的處理方法。目的論要求翻譯活動遵循目的、忠實和連貫原則。

弗米爾認為,翻譯者遵循的首要原則是目的原則。行動是由目的決定的,即“結果證明方式是正當的”[2]。每一文本都是為特定目的而創作的,并為該目的服務。翻譯策略是由文本內外因素決定的[3]。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 欧美中日韩在线| 18禁黄无遮挡免费动漫网站| a级毛片在线免费观看| 精品一区二区三区四区五区| 国产精品思思热在线| 中文字幕人妻无码系列第三区| 国产玖玖视频| 国产拍揄自揄精品视频网站| 男女精品视频| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 亚洲欧美自拍中文| 亚洲第一色视频| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 午夜日本永久乱码免费播放片| 日韩av手机在线| 男女性色大片免费网站| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 欧美日本在线一区二区三区| 91原创视频在线| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 青青青国产视频| 久久精品免费看一| 中国特黄美女一级视频| 99在线小视频| 色综合久久无码网| 在线精品亚洲一区二区古装| 日韩无码黄色网站| 国产一级无码不卡视频| 萌白酱国产一区二区| 国产一国产一有一级毛片视频| 国精品91人妻无码一区二区三区| 丝袜久久剧情精品国产| 狼友av永久网站免费观看| 26uuu国产精品视频| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 无码视频国产精品一区二区| 亚洲美女一区二区三区| 亚洲国产黄色| 精品五夜婷香蕉国产线看观看| 国产精品hd在线播放| 亚洲一区毛片| 欧美日韩午夜| 国产一级小视频| 99福利视频导航| 亚洲色欲色欲www网| 成人午夜福利视频| 亚洲日韩每日更新| AV网站中文| 视频在线观看一区二区| 毛片在线播放a| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 日日拍夜夜操| 毛片久久久| 国产小视频a在线观看| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 国产主播在线观看| 精品综合久久久久久97超人该| 伊人五月丁香综合AⅤ| 国产黄在线观看| 国产成人高清精品免费| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 欧美一级片在线| 欧美精品亚洲二区| 超级碰免费视频91| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 亚洲色图欧美在线| 精品国产一区91在线| 日本成人一区| 国产 在线视频无码| 国产一区二区三区免费观看| 国产一区二区三区在线观看视频| 中文字幕人妻无码系列第三区| 欧美啪啪精品| 日韩欧美国产精品| 国产精品主播| 无码有码中文字幕| 亚洲乱伦视频| 亚洲色图综合在线| 亚洲中文字幕23页在线| 香蕉国产精品视频|