(新疆大學中國語言文學學院,新疆烏魯木齊 830046)
?uld?zdardan qulap ketsem tyk te etpejmin,
(若我從星星上掉下來會沒事的,)
xalq?mn?? tos?p alar alaqan?.
(因為我的觀眾會用掌心接住我。)
——Ularbek aq?n.(烏拉別克阿肯)
阿肯阿依特斯藝術是詩歌的一種,詩歌中的句子和小說中的句子的主要區別是,詩句具有押韻、韻律、節拍和詩節等藝術性標準。阿肯阿依特斯藝術中作為詩歌,對阿肯的重要的要求是他們的創作必須要達到詩歌的基本的標準。哈薩克傳統詩句中押韻的種類有民歌體韻(aaba),雙行押韻(aabb),長詩押韻(aaa……),交叉押韻(abab),對行押韻(abba),八行詩(aaabvvggg),自由押韻或者混合押韻(以上的押韻都包含)等等。在本文中以烏拉別克·米那提汗阿肯(簡稱烏拉別克阿肯)在對唱中以n結尾的押韻句子為例進行分析。
烏拉別克阿肯在對唱中以n結尾的押韻句子最短的為兩行,最長的為十九行。比如:
sen y/?in# kir/sin me/ni?#k?r/ge kew/dem,(3個節拍,11個音節)
m??/gi/lik# ?/le? dej/tin# ?l/me ker/wen.(3個節拍,11個音節)
qa/ba/daj# qaj/sar el/di?# qu/?a/??/na,(3個節拍,11個音節)
k?p s?/lem# k?k/to/?aj/daj# ?r/de/li el/den.(3個節拍,12個音節,交叉押韻)
bir ty/nep# taw/la/r?/?a# at/ta/na/j?n,(3個節拍,11個音節)
q?/ran/daj# qos qa/na/t?n# ?el/ge ker/gen.(3個節拍,11個音節)
?ert/ke/li# ?e/?i/re?/di# tur/m?n ke/lip,(3個節拍,11個音節)
tu/wa/d?# zer/de/li ??r# zer/de/li el/den.(3個節拍,12個音節,民歌體韻)
aj/ba/t?n# at k?/ter/mes# a/l?p e/di,(3個節拍,11個音節)
Se/rik/ti# qaj/t?p q?/j?p# ?er/ge k?m/gen.(3個節拍,11個音節)
sa/??n/d?r/d?# ?/sem/qan/daj# bul/bul q?/z??,(3個節拍,12個音節)
a/na/n??# o/m?/ra/w?/nan# ter/me/ni em/gen.(3個節拍,13個音節)
??/ke a/?a#,aq qa/ba/n??# p?k sa/ma/l?,(3個節拍,12個音節)
?e/?i/si/ni?# ?e/mi/si# el/ge ber/gen.(3個節拍,11個音節)
??/men/dej# ??r ?o/l?/n??# aq/bas na/r?,(3個節拍,11個音節)
ke/le/di# na/m?/s??/d?# te?/dep ?r/den.(3個節拍,11個音節,交叉押韻)
??/ke/ni?# ba/q?t ?a/sap# ber/di ?/le?/nen,(3個節拍,12個音節)
k?/ri/nip# ta/laj bi/jik# k?m/be/ler/den.(3個節拍,11個音節)
m?n/siz a/q?n# ?/?e/di# el k?/?i/li/nen,(3個節拍,12個音節)
d?m tart/paj# du/wa/daq/?a# ??l/den ?l/gen.(3個節拍,11個音節)
qal/t?q/s?z# qar/??p ?t/ken# k?l/de/ne?/nen,(3個節拍,11個音節)
kep tur/m?n# k?/?il/de/gi# k?k d?/nen/men.(3個節拍,11個音節)
?a/b?/t?m# ?ar ta/rap/qa# ?a/??p nu/r?n,(3個節拍,11個音節)
kew/de/me# qa/da/d? ?/mir# ba/q?t gy/lin.(3個節拍,12個音節,長詩押韻)
zer/de/ge# qa/ba/da/??# qaj/sar qa/l?q,(3個節拍,11個音節)
aj/ta al/sam# ar/ma/n?m ne# A/q?t ??/r?n.(3個節拍,12個音節)
na/r?m dep# ar/qa/ma ar/t?p# wa/q?t ?y/gin,(3個節拍,12個音節)
?a/n?n ?ep# ??r/qa/?an/?a# a/s?q/t? u/l??.(3個節拍,12個音節,自由押韻)
qar/man/baj# qal/sa? on/da# qu/r?/?a/n??,(3個節拍,11個音節)
qan/?ar/daj# ke/lip tur/m?n# qa/t?p by/gin.(3個節拍,11個音節,自由押韻),(Baq?tnurmen ajt?s?)。
(我愿意為你作出犧牲,但愿詩歌永遠的詠唱。
我來到哈巴河縣群眾的溫暖懷抱,從富蘊縣帶來了熱忱的問候。
讓我在你們的山莊中住一晚再離開,就像雄鷹奔放自如的展翅飛翔一般。
我準備彈出你們的故事,智慧的詩歌萌生于智慧的人們。
本來氣魄雄偉,怎么舍得把賽力克埋在土里。
思念艾斯木汗阿肯一樣余音裊裊的女歌手,他是從母親的哺乳里醞釀了詩歌。
賈克哥是白哈巴鄉大公無私的人,他把自己成功的果實留給了他人。
恰敏阿肯那般的詩歌的老長輩,為你們爭取了榮譽。
恰肯阿肯用詩歌為你們帶來了快樂,他一直以來鶴立雞群。
毫無價值的阿肯會在群眾的記憶中消失,就像渴死的大鴇一樣默不作聲。
毫不猶豫披荊斬棘,我騎著心目中淘氣的小馬而來。
我的靈感光芒萬丈,生命在我的胸脯中別了幸福之花。
為哈巴河縣聰明伶俐的群眾,能唱出像詩人阿合提那樣的詩歌我毫無遺憾。
我如牛負重,精力充沛的盼望與你對唱。
如果你不力爭上游,則會汰劣留良,今天我如僵硬的刀劍一般來臨。)(同巴合提努爾的對唱)——此詩歌屬于混合押韻,n結尾的詞由各種詞類組成(名詞12個,動詞6個,副詞1個),n結尾的詞基本上為2-4個音節(2個音節的13個詞,3個音節的2個詞,4個音節的4個詞),每行詩句均有3個節拍,基本上由11—12個音節(11個音節19行,12個音節10行,13個音節1行)組成。
從以上數字中我們可以概括出以下幾點:第一,烏拉別克阿肯的對唱從押韻和韻律方面遵守傳統詩歌的標準;第二,烏拉別克阿肯的對唱的押韻和韻律結合緊密,嚴格遵守詩歌的詩節和節拍的規則;第三,他能夠從日常語言中精選出最輕盈、最簡單的押韻詞語來表達主題的完整意義。
雖然我們說作者突出的創作風格是一種,但是其會從多個角度和層次中體現出來。詩歌創作往往通過多個因素的搭配與組合來形成特殊的魅力,使人陶醉、滿足。以下筆者對烏拉別克阿肯與加米哈阿肯及阿熱依阿肯的對唱中n結尾的詩句的內容進行分析。
n結尾的句子共有51行:
(1)褒義與貶義:
褒義句37:針對自己的18句,針對其對手的14句,其他5句;
貶義句14:針對自己3句,針對其對手的7句,其他4句。
(2)肯定與否定句
肯定句為40,否定句11。
(3)積極與消極
積極27句,其中表示大膽和鼓勵句為25句;
消極4句;
其他20句。
n結尾的句子共有34行:
(1)褒義與貶義:
褒義句22:針對自己11句,針對其對手的4句,其他7句;
貶義句12:針對自己2句,針對其對手的7句,其他3句。
(2)肯定與否定句
肯定句為28,否定句6。
(3)積極與消極
積極26句,其中表示大膽和鼓勵句為15句;
消極8句。
從以上數字中我們可以概括出以下幾點:第一,烏拉別克阿肯多用褒義和肯定的態度倡議其對歌者無畏地進行對唱;第二,烏拉別克阿肯在對唱中善于用勇敢和勉勵的句子展現出自己的氣魄與才華;第三,必要時運用敏捷或者具有諷刺性的詞語;第四,押韻不但是詩歌的形式特征,而且與內容有密切關系,即押韻不僅體現出詩歌外在的藝術性的審美,還要體現內心感受和深層意蘊。
褒義詞是打開心靈的鑰匙,使人敞開心扉,暢所欲言,所以在對唱中會以褒義詞來激發對手的靈感。如果不恰當地運用褒義詞,那么褒義詞會顯得廉價,所以運用褒義詞需要知識儲備。
詩歌之所以能成為詩歌是因為它具有押韻和韻律。對唱過程中在短時間內能夠合轍押韻,妙語連珠則是難上加難,這種難度尤其對年輕的阿肯們而言是一種考驗。如何跨越這種難度,對于阿肯阿依特斯藝術來講,首先就是大膽地、直言不諱地進行對唱,就是要勇敢、要有勇氣。雖然一般用勇敢來形容男人,以嬌弱來形容女人,但是在對唱中女阿肯也不能嬌聲嬌氣。因此不管男女阿肯,都會在對唱中極盡贊美自己的大膽和勇敢就成為必然,有時也會鼓勵對手大膽地對唱,但更多的時候是通過對自己大膽的夸贊,而顯出對手的懦弱。而且這些對大膽的贊美要通過詩句來表達,而且也需要一定的表達技巧。
al elim,alaqajlap q?zd?r qan?n,ojnaqtap ???a keldi ?rit o?lan.(Arajmen ajt?s?);
(那么,聽眾你讓我熱血沸騰,歡跳的男兒出現在舞臺。)(同阿熱依的對唱);
k??ilin m?naw eldi? k?ter bygin,dala?a ?u??la s?jla n?ser??r?m.
?le?immen bejnelep ?tejin be,Bir?ann?? ?li tiri ekendigin.
q?r?q esekke ?yk bolsa bola bersin,elej me tulpar aq?n esek ?ygin.(?anarmen ajt?s?);
(你要讓聽眾的心情高昂,我那暴雨般的詩歌使原野光芒萬丈。
你是否允許我用詩歌證明,比爾江阿肯還在世上。
四十頭毛驢的重擔包袱,你認為駿馬會在意嗎。)(同賈娜爾的對唱);
menimen b?j?e?egi? te? byrlesin,ata??? alatawdaj ze?girlesin.
ebi bar aq?n q?zben kezikkende,nege Ular at ustinen te?ge ilmesin.(Arajmen ajt?s?)
(讓你的花朵和我一起萌芽,望你的名譽像山峰一樣至高無上。
當遇見適合的女阿肯時,烏拉別克阿肯不得不在馬背上撿起硬幣。)(同阿熱依的對唱)——從阿肯阿依特斯藝術的角度講,表示大膽的語句,對于唱者本身來說是一種自信,而對其對歌者來說是一種威脅。以上的q?zd?r qan?n(讓我熱血沸騰),?rit o?lan(歡跳的男兒),Bir?ann?? ?li tiri ekendigin(傳說中的比爾江阿肯還在世上),elej me esek ?ygin(四十頭毛驢的重擔包袱會在意嗎),byrlesin(萌芽),ze?girlesin(至高無上),nege at ustinen te?ge ilmesin(在馬背上撿起硬幣)等等n結尾的詩詞會讓我們眼前浮現出氣勢磅礴的畫面,也會喚醒聽眾的感官,讓他們心曠神怡。
在對唱中會對好事夸夸其談,若是缺點則會辭嚴意正地批評,因此對唱中常出現彼此贊頌的語句。
q?na erin,q?nama bel,q?ldaj n?zik,kerme j?q,kerim kewde? tip-tik eren.
bas saluwdan ujalam m?naw elden,?jtpese,sab?r-t?zim bitti menen.
a??zda?? senbisi? qord?? q?z?,ykisi taqja?n?? bult tiregen.
kim bolsa da ol bols?n s?nasaj?n,azuwl? alt? qar?s m?qt?menen.(Zuwr?men ajt?s?);
(齒白唇紅,嬌小玲瓏的窈窕淑女,高聳的肩膀,亭亭玉立。
我靦腆眾人面前摟住你,但我已經失去耐心。
你是不是傳說中的仙女,你帽子的羽毛觸及著云彩。
不管是誰我都要挑戰,與臼齒六尺出色的你。)(同孜吾拉什的對唱);
——這些贊美的語句不是不合理的夸獎,把女人形容為花顏月貌,男人比喻為雄鷹,這是傳統的手法。以上詩句中的eren(格外),sab?r-t?zim bitti menen(我已經失去耐心),bult tiregen(觸及著云彩)這些句子會使人聯想起傳說中的《烏鴉與狐貍的故事》,通過這樣的贊頌語句使對歌者心慌意亂,神魂顛倒,以此來想要贏得比賽。
從以上褒義詞分析我們可以概括出以下幾點:第一,烏拉別克阿肯領會到阿肯阿依特斯藝術是詩歌體裁的晶體;第二,烏拉別克阿肯基本上具備自己的對唱風格;第三,阿肯阿依特斯中不僅運用褒義詞或夸獎語句,必要時也會運用諷刺或者批評語句的手法獲取勝利。