黃祖波
(寧德市第十中學,福建寧德352100)
2018年5月,筆者學校“蕉城方言校本課程的研究與開發”課題組對寧德方言在城區中學的使用現狀進行了廣泛的調查,現將調查研究情況和具體保護措施書以成文,希望對保護寧德方言起到一定的作用。
寧德歷史悠久,文化底蘊深厚,素有“海國斯文地”之美譽。據縣志載,寧德原系西晉溫麻之地,歸晉安(后稱泉州、閩州、福州)管轄。唐開成年間析長溪之寧川為感德場;五代唐長興后稱寧德。1988年10月,寧德撤縣建市,[1]1999年11月,縣級寧德市改設蕉城區,故寧德方言又稱蕉城方言。
閩東方言是現代漢語八大方言之一,主要分南北兩大片,北片包括以福安為中心的山區各縣:福安、寧德、周寧、壽寧、霞浦、福鼎;南片包括以福州為中心的閩江下游地區各縣市:福州、長樂、福清、閩清、平潭、永泰、古田、羅源、連江、屏南。故寧德方言屬于閩東方言北片區。[2]寧德方言承載了豐富的歷史文化積淀,其中既有唐風宋韻,也有中原古音,還有古越族的歷史痕跡,20世紀50年代,它還完整地保留了中古陽聲韻-m、-n、-g和入聲韻-p、-t、-k三套韻尾,這在閩東方言所屬的各縣方言中是絕無僅有的,[1]因此被專家稱為“語言的活化石”。
課題組對城區學校2018級和2019級的初一年段學生做了兩年的調查,收回了2000多份有效問卷,通過對這些問卷的統計分析,獲得了以下調查結果:

從調查表中可看出城區學生方言的使用人數逐年減少,對方言一無所知的甚至超過了60%,真是令人觸目驚心。
調查中發現每個班級平均有約15%的進城務工人員子女和5%的外縣市學生,統計數據中不足5%會講方言的學生基本是進城務工人員的子女,因為祖輩等在農村有語言環境,所以會講方言;而城關學生會講方言的則是鳳毛麟角,即使父母親會講方言,不少家長只是夫妻之間或與祖輩之間講方言,而與孩子交流基本用的是普通話;按照5%會講方言的學生在各班級的分布比例來看,大概每班2-3人,由于大多學生講的都是普通話,這些會講方言的學生根本不會對其他學生形成語言影響。
改革開放后人口流動增加,而近年來隨著城市化的不斷發展,人口流動更為迅猛,普通話解決了我國多民族國家人口多、語言種類多造成的交流困難,無法廣泛交流的方言地位就顯得十分尷尬;學校教育更是大力營造普通話氛圍;許多家庭也缺乏方言的語言環境。這些因素就造成了不少方言消失或者正在消失。
由于20世紀70年代福安專署遷來寧德(即蕉城區),寧德成為閩東地區的中心,改革開放后寧德與外地的交往日益頻繁;外來人口的大量流入以及普通話的推廣,使得普通話已成為寧德人對外交往的主要交際工具,這就使得寧德話受到影響而發生了一些變化。表現在詞語的變化中,如一部分普通話或外地方言的詞語代替了原來方言色彩濃厚的傳統詞語。如“年輕人”代替了“青年哥”,“氣管炎”代替了“病腰”,“毛筆”代替了“水筆”,“大廳”代替了“廳堂”,“廁所”代替了“糞池”,“運動鞋”代替了“跑鞋”,“背心”代替了“汗褡”,“占便宜”代替了“貪軟”,“沒規矩”代替了“沒八板”,等等。另外上古留下的聲韻也逐漸消失。
基于現狀,方言課題組結合學校實際,為保護寧德方言采取了以下一些措施:
課題組努力為學生營造使用方言的氛圍,鼓勵孩子們在課余時間用方言進行交流。課題組根據相關材料及師生搜集的一些地方方言俗語等,從寧德方言的來源、常用的人物稱謂、常用的器物名稱、常用的歌謠、常用的俗語等方面編寫了《寧德方言校本教材》一書。課題組利用活動課開設“寧德方言校本課程”,課前讓學生收集方言歌謠,在授課中教師利用教學PPT、教學錄音、教學視頻等激發學生的學習興趣,課堂中師生方言互動、學生參與課堂表演等。在學習中,學生接觸到了家鄉的風俗民情、生活經驗、語言技巧等,不僅培養了探究能力,也激發其熱愛家鄉的情感。
①播放方言小視頻。課題組為了培養同學們對方言的興趣搜集了大量寧德方言的小視頻發送到班級群里,比如寧德的傳統歌謠小視頻《月光光》;又比如在這次抗擊新冠肺炎疫情的過程中,方言專家陳玉新創作了用寧德方言誦讀的小視頻《萬眾一心抗病毒》等。不少學生家長反映,這些視頻不僅弘揚了正能量,推動了傳統文化的傳承,對激發孩子們學習寧德方言也很有意義。
②利用微課和抖音傳播寧德方言。課題組教師將微課和抖音發布到線上教學云平臺。在線上教學中,學生通過觀看微課和抖音學習寧德方言,線下則與教師、同學進行交流學習。課題組先后邀請了福建省詩詞學會會員、寧德詩詞協會會長黃加如老師,課題組顧問陳玉海、彭秋平老師,用寧德方言為孩子們錄制了《二十四節氣歌》《靜夜思》《望廬山瀑布》《長征》等詩詞,這些古典或現代詩詞有的展現了中華文化的博大精深、有的體現了革命家的大無畏的精神,課題組通過微信公眾號方式向大眾推廣,不僅學生學到了知識,家長們也都學起了這些孩提時代的詩詞,這就在社會上產生了很大的影響。
課題組先后邀請了原寧德人民廣播電臺的老播音員、老教師等熱心寧德方言保護的人士擔任方言志愿者,進課堂和學生交流寧德方言,有的志愿者用寧德方言給同學們講《皇帝吃寸金魚》等故事,有的志愿者教孩子們朗誦家鄉民謠等。這些爺爺奶奶和孩子們進行方言的指導和交流,讓孩子們倍感親切,不少孩子已經會朗誦“皇帝吃寸金魚,千年哪蜀輪(就一次);三月蒿(蝦姑),四月嬡(小螃蟹),五月章魚搦[3]蜀瀨(提一籃);蜀(一)年四季,那博(只寄希望)官井(寧德官井洋漁場)蜀(一)季等歌謠[1]”等。
普通話有四個聲調,而寧德方言則有七個聲調;另外還有連續音變和連讀變聲等。這就給方言學習帶來不小的麻煩,因為不少詞匯用漢語拼音無法標注,而國際音標的專業性很強,課題組無法掌握,所以只好用口口相傳的方式進行教授,因而課題組編輯的《寧德方言校本教材》,也只能用普通話來拼讀一些寧德方言詞匯,比如:牙潭—石頭、八力—扁食、起弄—感謝、相拍—打架[4]等,寧德本地人可以理解,而外地人用標準的普通話去讀則相差甚遠,甚至不知所云。這就造成課題組編制的一些讀本和微課,如果沒有經過口口相傳的教授,學生是看不懂,也聽不懂的。
當然,課題組的主要目的還是在研究校本教材的基礎上,推進寧德方言的保護,讓方言在孩子們當中活起來、用起來、說起來,讓這塊語言的活化石永遠在寧德的大地上傳承下去,留住方言就是留住鄉愁。