沈 雨
英語語料庫是人們為了加深對英語的研究和了解,創建的一種可以用計算機技術進行檢索的、具有一定規模且成體系的英語資料集結地,其中不僅包含有人們在創作的過程中使用的書面英語資料,還包括人們在日常交流的過程中使用的口語資料,人們可以通過英語語料庫的研究,驗證或創新現有的英語理論及應用規則。
事實證明,由于英語語料庫中含有大量與學生學習內容相關的教學案例,因此在教學過程中使用英語語料庫對學生注意力的集中和推理能力的提高具有非常重要的現實意義,此外英語語料庫的使用能使學生從被動的英語知識接受者轉變為主動的英語知識探求者,提高學生學習英語知識的積極性,這對良好英語教學效果的取得產生非常積極的影響。
英語語料庫的使用對學者們進行翻譯研究是極為有利的,這是因為與傳統的資料搜集方式相比,以電子信息技術為基礎的英語語料庫能將原本憑經驗得出的普通概念轉變為科學合理具有較強指導意義的理念,將在小規模范圍內進行的、純粹靠人力完成的、圍繞翻譯文本及語言特色展開的翻譯研究轉變為在大規模內進行的、具有系統性和可比性的翻譯研究,對人們了解翻譯活動的特性、不同社會環境對翻譯習慣和翻譯方式的影響以及譯者翻譯風格的影響因素具有非常重要的現實意義。
英語語料庫的使用對于人們的語言學研究同樣具有非同一般的重要意義。這種意義主要體現在以下三個方面:第一,明確語言是描寫式的,而不是規定式的。在語言學研究的最初階段,研究者們認為語言是規定式,即強調語言必須以各種規則為框架,才能在各種場合發揮出最大的作用,在這一觀念的影響下,各學校開展的教學活動都是一種以教師為中心的、比較死板的教學方式,但是英語語料庫的出現,為與規范性說法不同的描寫性說法提供了佐證,讓人們將關注點集中到被應用的語言本身,而不是在邏輯上合乎理性的各種規則上,這種新研究觀念的誕生,不僅拉近了人們與語言的距離,還有利于以學生為中心的高效教學方式的誕生。第二,英語語料庫的使用有利于語言規則的驗證和創新。眾所周知,了解語言規則的普遍性和特殊性是語言研究的基礎,而無法收集到數量夠多的、具有典型性的語言資料是人們驗證現有語言規則、總結新語言規則緩慢的主要原因,而以信息技術為依托的英語語料庫,能為學者們提供大量能起到對照作用的語言材料,因此英語語料庫的使用對人們驗證固有的語言規則、通過語言現象概括出新的語言規則具有非常重要的現實意義。第三,英語語料庫中的大量資料可以使具有模糊性的區域性語言的含義變得更加清晰,這不僅有利于人們進行詞匯研究,還能提高人們的交流效率,減少彼此因語言文化差異出現誤會的可能性。
所謂的多位分析法就是從多個角度對某一個問題進行分析,而后得出最終結論的一種方法。要使用這種多角度分析方法對商務英語語料庫與通用英語語料庫的差別進行科學合理的分析,必須要做到以下幾點。
首先,明確商務英語和通用英語的特殊性以及這兩種語言子語域的區別,并通過問卷調查、信息檢索等方式統計出商務英語的語言特征和通用英語的語言特征在語料庫中出現的次數,更具體的說是以每千字為標準,計算兩種語言的每種特征在語料庫中出現的次數及時間間隔。其次,研究人員需要對商務英語和通用英語進行因子分析。事實上所謂的因子就是影響商務英語和通用英語語言特征的因素,每個因子都會有其載荷數值,載荷數值的絕對值越大該因素對兩種英語語言特征的影響就越大,與之相對應,若某一語言特征的影響因子對應的載荷數值絕對值較小,則該影響因子對兩種英語語言特征的影響也相對較小,若某一影響因子對應的載荷數值絕對值低破某一個最低值,那么人們完全可以不必考慮這一影響因子對不同種類的英語語言特征的影響。需要強調的是,能夠造就特異性語言特征的語言影響因子遠遠少于一種語言所擁有的特質,這證明,包括商務英語和通用英語在內的兩種不同語言之間不僅有特殊性還有共性,深刻了解這一點,對人們分析商務英語和通用英語之間的不同具有非常重要的現實意義。
商務英語在實際的應用過程中,往往會用具體的行政參量為標準制定出多種多樣的語言符號,且不同語言符號內包含的具體專業知識以及知識含量有很大的不同,這種不同實際上決定了商務英語語料庫與通用英語語料庫之間的不同,更具體地說,商務英語語料庫和通用英語語料庫之間的不同是由通用英語和商務英語不同的表述方式以及不同領域對特殊詞匯的理解差異決定的。總體而言,通用英語不僅比商務英語應用的次數更多、應用的范圍更廣,然而人們卻無法使用通用英語語料庫來處理專業要求比較高的交流問題,例如與外商之間進行貿易談判、向其他國家的游客推銷自己的特色商品、在攜帶貨物進入其他國家海關的過程中應對他國海關人員提出的與貨物相關的問題,抑或在收到客戶的跨國投訴之后,對客戶投訴的事情進行詳細的處理。在處理這些問題的過程中,雙方不可避免地要使用一些與處理事項相關的專業詞匯,但這些詞匯在不同地區的通用語中代表的含義有很大的不同,如果人們使用普通語料庫中的詞匯來解決這些問題,就很有可能因交流誤解而產生負面影響。除此之外,在正式的交際場合,人們必須要遵守一定的社交禮儀,這些社交禮儀反映到語言交流上,就是應用詞匯的簡潔得體,但與商務英語中包含的英語詞匯相比,人們在交流中使用的通用英語詞匯往往更加隨意和拖沓,這也加大了外貿活動失敗的可能性。在現實生活中,人們不僅需要借助英語這門應用范圍較廣的語言來豐富日常的生活與交流,還需要用其完成重要的跨語言的外貿合作,因此在構建英語語料庫的時候,人們才會根據通用語和商務英語的不同構建具有明顯差異的商務英語語料庫和通用英語語料庫,使通用英語和商務英語的作用都能夠得到充分的發揮。
1.在構建商務英語語料庫的過程中,充分考慮商務英語詞匯的特征
商務英語詞匯有其他英語詞匯所不具備的特殊性,只有考慮到這一特殊性,才能讓商務英語資料庫發揮出最大的作用,因此在構建商務英語語料庫的過程中,人們必須注重商務英語的規范性、說明性及準確性,保證商務英語資料庫中的每一個單詞都能表達出某種明確的含義,避免從事對外貿易工作的工作人員在交流過程中因使用詞匯詞義模糊而失去原本有合作意向的客戶。除此之外,在構建商務英語語料庫的過程中,商務英語語料庫的構建者需關注對外商務交談中經常使用到的縮略詞,對這些縮略詞及其含義進行深度的分析、總結與歸納,為商務英語使用者的用語準確性提供雙重保險。
2.在構建商務英語語料庫的過程中,構建者要關注商務英語與普通英語之間的差別,尊重商務英語蘊含的作用
商務英語之所以能夠獲得人們的重視,就是因為其具有普通英語所不具備的實用性,而發揮商務英語的實用性也是人們建立商務英語資料庫的重要原因,如果商務英語資料庫中的資料無法凸顯商務英語在職場交流中的特殊作用,那么人們構建出來的商務英語資料庫也就沒有辦法充分發揮其重要性,因此要想構建確實有存在意義的商務英語資料庫,將商務英語與普通英語切實區分開來,相關人員在構建商務英語資料庫的時候,必須注重商務英語的實用性,明確商務英語在職場交流和實際工作中起到的特殊作用。
相關資料顯示普通英語的特點包括:普通英語更多的是在人們的日常交流中使用,具有較大的隨意性;普通英語中所包含的詞匯涉及人們生活的方方面面,因此包含的可用英語詞匯量也遠遠超過其他專業性較強的英語內容;人們經常使用通用英語詞匯來表達自己的感情,不過分追求表達的效率。結合通用英語的這些特點以及多位分析法的原理,在構建通用英語資料庫的時候,相關人員必須做到以下三點:第一,從人們的日常交流中搜集英語語料庫的素材,將標志著大俗與大雅的英語詞匯都列入通用英語語料庫中。第二,將具有感情色彩的英語詞匯進行分類,讓使用通用英語語料庫學習基礎英語知識的學子們,能準確辨別同義不同形的英語詞匯表現出來的不同的情感色彩。根據人們的特殊用語習慣對通用英語語料庫中的內容進行分類,盡可能地避免使用通用英語語料庫豐富自己知識儲備的學習者,因區域性、特異性的語言使用規則出現溝通障礙的可能性。第三,根據人們的用語習慣的變化,及時對通用英語語料庫中的詞匯進行更新換代,查漏補缺,保證通用英語語料庫能夠始終隨著時代的變化而變化。
總而言之,由于通用英語與商務英語之間有很大的區別,因此人們在構建商務英語語料庫及通用英語語料庫的過程中,需要關注的側重點是不同的,而多位分析法能從多個角度入手,深入分析通用英語和商務英語的不同,及與之相對應的通用英語語料庫及商務英語語料庫在構建方面的差異,善用這一方法,對構建更加完善的英語語料庫,充分發揮其對通用英語、商務英語發展應用的積極作用具有非常重要的現實意義。