葛慧玲
[摘要]第二語言習得通常是指人們在母語的基礎上進行第二種語言學習的過程。課題組利用二語習得理論對我國目前的日語教學現狀進行分析,并提出使用二語習得理論促進我國日語教學的方法和策略的改革,希望通過本研究可以為我國目前的日語教學提供相關的指導,促進我國日語的教學水平。
[關鍵詞]二語習得;日語教學;現狀;應用
[中圖分類號]H36 [文獻標識碼]A [文章編號]2095-3437(2020)07-0124-03
隨著全球化進程的加快以及高級交流的日益普遍,多語種的學習者人數在逐年上升。對于多語種學習群體來說,他們學習新語種的過程較為復雜,因為會受到第一語言的相互作用,所以二語習得經驗在多語種的學習過程中究竟會起到什么作用引起了許多學者的廣泛重視。本文按照語言習得順序將語種進行語言分類,學習者的母語稱之為第一語言,隨之學習的第一門非母語語言稱之為第二語言,接下來的外語則稱之為第三、第四等語言。外語習得經驗對學習者在學習外語過程中的影響,主要發生在母語與外語的差異之上。眾所周知,第一語言會對第二語言的學習起到一個遷移作用,那么在學習第三語言的過程中第二語言又扮演著什么樣的角色,起到什么樣的作用呢?本文將利用二語習得理論對我國目前的二外——日語教學進行相關研究。
一、二語習得理論的相關闡釋
目前對我國二外教學影響最深的當屬克拉申的二語習得理論。克拉申的二語習得理論將二語習得過程分為二個步驟,第一步是“習”,第二步是“得”。對于“習”來說,一般理解為學習的過程,即學習者通過與外界進行交流與溝通從而順暢地學習到此種語言的過程,這一過程并沒有發揮學習者的主觀能動性,而是學習者處在一種有意識理解的狀態。通過許多研究發現,二外學習的過程中“習得”方式的學習效果強于“學習”方式。根據自然順序的理論我們可以知道,掌握語言的規矩是有一定先后順序的,這與二外課堂上教師的順序教學不存在相關的聯系。對于我國的日語教學來說,適當運用“二語習得理論”具有很重要的指導意義,不僅能夠促進我國日語教學水平的提高,也能為其余國家語言的教學提供相應的教學模型。
二、二語習得理論在國內日語教學中的現狀
為了更好地將二語習得理論融入我國日語教學當中去,必須要深入了解我國日語教學的現狀以及存在的相關問題,并對這些問題進行分析和討論,才能根據我國學生的實際情況制訂出符合我國日語教學模式的習得理論。本文通過走訪部分高校師生,對我國日語教學的現狀進行調研,從教學模式和方法方面調查了目前的日語教學現狀。
(一)國內高校目前使用的日語教學模式
筆者通過高校的實地訪問,發現目前我國大多數高校的日語教學模式還是傳統的“閱讀式”教學方式,無論是在學生的日語課本還是教師上課講授內容上,閱讀教學都占據了絕大部分比例。盡管在高校的日語課程學習計劃上面出現了“日語視聽說”等類似的課程,但是此部分的學習內容往往脫離了學生的實際需求,而且日語教師在課堂教學的過程中將聽力與閱讀分開進行教學,這一定程度上使學生的聽說讀寫能力得不到全面發展。在許多高校日語課程開展的過程中,日語教師的實際教授情況與大綱略有偏差,主要是因為日語聽說課程較少,而大部分課程是閱讀課程,這種教學就導致學生擁有著較強的閱讀能力,但是對于日語的溝通與交流則存在著明顯的不足。通過調查,筆者認為現階段我國高校的日語教學模式無法迎合目前社會對日語人才的需求,存在著較大的弊端,所以現階段的日語教學應該將二語習得理論應用到日常的日語教學之中來,對大學日語的教學模式進行改進,以提高學生對于日語的全面應用能力。
(二)國內高校目前使用的日語教學方法
根據我國目前的日語教學實際情況,大多數日語教師在進行日語教學時還是采取知識傳授為主要的教學方法。這種教學方法極大地削弱了學生的主動能力,學生對于日語的學習是一個被動的過程,而長此以往就導致學生的日語閱讀水平與聽說能力差距較大,這一結果與二語習得理論偏差較大。這一現象產生的根本原因在于日語課程的學習時間有限,教師必須要在規定的時間內完成較大的教學任務量,這就導致教師必須要對教學任務進行壓縮,這會忽略學生在學習過程中的主動性。眾所周知,語言學習的過程是一個天賦加后天學習的綜合性過程,不可能完全依賴于后天的努力學習就能掌握好一門語言。而教師在日語的教學過程中并沒有將人類對于語言的先天性能力考慮在內,從而采取生搬硬套的強硬式教學模式。對于現階段的日語教學方法來說,日語教師應該注重學生的日語溝通能力,而不是單純的日語閱讀能力。
三、國內日語教學中存在的問題
相對于英語教學來說,我國的日語教學存在著較大的問題,其主要問題如下。
(一)應試教育讓日語教學忽視了能力的培養
在我國,無論是英語教學還是日語教學,其最終目的都是為了考級、畢業、學位等應試教育。在這種應試教育思想的熏陶之下,學校對于日語教學的安排自然也就趨向于能夠得高分的教學方式,從而忽視了對學生的日語運用能力的培養。在日語考試中最容易得分的項目是閱讀項目,因而高校的日語教學就偏向于容易得分的閱讀項目,而忽略了學生的聽力與口語能力的培養。我國高校日語教學的這種錯誤思想導致學生對于日語的應用能力較差。
(二)課程設置忽略了“隱性知識”的重要性
我國傳統的外語教學方式就是單詞、句子、語法以及文章,很大程度上基本忽略了對聽力與口語的培養。大部分高校對于日語課程的設置模式是精讀/閱讀等課時比重很大,而最重要的視聽說課程則課時較少,這樣的課程設置是極其不合理的。在這種課程設置下面教育出來的學生擁有典型的“啞巴式日語”。
(三)日語教師的教學模式陳舊
在高校的日語教學過程中,日語教師充當的角色應該是傳道授業解惑者,而不是單純的課本朗誦者。目前,日語教師在日語教學中還是采取原來的陳舊模式,這種模式使得學生對待日語學習的熱情不高。在目前的情況下,高校的日語教師應該在教學過程中將學生的積極主動性給調動起來,進一步突出學生的主體性地位,弱化教師的主體地位。教師在教學過程中要更加注重培養學生的獨立思考能力,以及根據不同的學生進行因材施教,留給學生更多自由發揮的空間。課程教學的過程中,教師也應該積極與學生進行交流與溝通,對學生進行啟發和引導。
(四)教學環節中忽略了文化背景知識的傳授
學習一門語言從開始到精通離不開對該門語言的文化背景知識的了解,因為文化背景知識是語言的承載體,而語言則是文化背景知識的一種形式。在目前的日語教學中,大多數日語教師本身對于日本的文化也知之甚少,這就導致了在教學過程中會忽略文化背景知識的傳授。文化背景知識的忽略會導致學生只能單純了解句子的字面意思,而忽視了作者想要表達的思想感情與生活場景,使學生容易誤解作者的意圖。對于日語的教學,日語教師要將文化背景的傳授納入新的教學體系中去,將語言使用與文化因素結合起來。
四、二語習得理論在國內日語教學中的應用
(一)提升學生的語言輸出能力
語言輸出是學習者已經擁有能夠將所學的語言知識進行輸出從而與他人交流的能力,語言輸出就是學習外語的最終目的。對于語言輸出,學習者應該利用所學的知識來對日語進行口頭表達或者書面書寫。語言輸出是學習者對于學習能力與水平的自我檢測與不斷斧正的過程,如果在學習外語的過程中緊緊進行語言輸入而不進行語言輸出的話,會導致“高分低能”現象的產生。同時,日語教師還可以通過指導學生進行日文版的日記寫作,或給出相應主題進行論文的撰寫,也可以通過建立日語角、日語沙龍等方式來對學生的口語輸出能力進行培養。在日語口語的教學過程中,教師應改變傳統的方式來對學生的各種日語輸出能力進行鍛煉,比如讓學生朗讀課文并進行錄音,課后教師對錄音進行指導和修正,鍛煉學生的日語發音能力;還可以讓學生在小組內將課文進行情景劇情節設計,進行情景的表演;定期邀請相關的日語外教來和學生進行交流,了解在日語日常溝通中的注意事項,等等。日語教師應該通過各種不同方式的輸出來讓學生更加積極主動地進行跨文化交際。
(二)給學生創造學習氛圍
有學者認為,課堂教學應該與現實進行接軌,更好地創造出符合條件的語言學習氛圍。所以,在日語教學的過程中,教師應該避免灌輸式的教學方式,讓學生成為主體,注重在課堂中建立日語的學習氛圍。教師應該設立情景模擬表演來提升學生的課堂參與感,學生通過情景表演,一是可以學習課堂知識,二是可以播放相關的趣味日文片段,通過片段讓學生來學習感興趣的口語化日文,提高學生對日語學習的興趣。除了在課堂營造日語學習氛圍之外,教師還可以鼓勵學生參加課外的日語交際活動,比如日語角、觀看日語電影、參加日語講座以及大家比較感興趣的漫展之類的活動。
(三)塑造日語教室文化
小學到高中都會有教室文化的塑造,在高校中也應該針對外語的學習來建立專門的日語教室,讓教室的每一個角落、每一件物品都帶著日語的味道,用來營造學生的日語學習氛圍。第一,讓學生收集日語的名言警句,并將其打印出來張貼,還可以收集相應的美食、動漫以及文化等資料在教室張貼;第二,可以建立教室圖書館,鼓勵學生舉行日語相關圖書的閱讀,并與同學進行圖書的互換、讀書心得的交流等;第三,可以自行制作物品名片,將教室的每件物品都貼上日文標簽。在日語教室中,濃厚的日語學習氛圍將更好地促進學生的日語學習。
(四)開展日語特色活動,提高日語學習興趣
對于語言的學習來說,其過程必定是枯燥無味的,學習者對于日語從陌生到熟悉、從掌握到精通也是一個極其漫長而又辛苦的過程。大多數的日語學習者的學習積極性與主動性不夠,對待日語的學習都是在老師的逼迫之下或者考試成績的壓力之下硬性完成的,這樣就會損害學生對于日語學習的興趣。大多數的實踐證明,學生對于課外活動比較感興趣,因此日語教學工作者應該將日語的學習與學生的課外活動進行掛鉤,比如組織日語初學者開展日語閱讀比賽、日語書法比賽或者日語情景劇表演大賽等活動;對于熟練掌握日語的學習者則可以開展日語游戲、日語PPT大賽等;對于精通日語等學習人群則可以開展日語配音大賽、日語翻譯比賽以及日語演講等活動。針對不同的學習者開展不同層次的課外活動可以激發學習者對于日語學習的熱情,同時也能夠提升學習者對于日語的運用能力,迎合學生在日語學習中的發展需求。
(五)了解日語文化,綜合提升日語內涵
無論是母語的學習還是日語的學習都會碰到一定的瓶頸期,這段時間日語水平上升相對緩慢,這并不是日語學習者不夠努力或者教學工作者水平下降所導致的,而是學生已經掌握了日語的含義,但是卻缺乏對日語文化背景知識的了解,導致無法準確理解日語話語者想表達的情感。所以,日語教學工作者在日語教學的過程中要將日語文化適當地進行穿插教學,將學生學習日語的瓶頸盡可能的最小化,從而達到綜合提升日語內涵的目的。
五、結語
二語習得理論可以為我們在學習第二語言的過程中提供有力的指導理論,也為我國高校開展日語教學提供了實際可行的教學方法。對于日語教學工作者來說,自身要善于利用二語習得理論來進行日語教學工作的開展,對于學生的教學模式要從傳統中改變過來,對于教學方法要因材施教,強化學生的主體意識,做好學生日語學習過程中的領航人。對于日語學習者來說,要學會積極主動地去進行日語的學習,成功的日語學習必須是先天的熱情加上后天的勤奮二者共同努力的結果。日語教學工作者要利用二語習得理論來發揮學生的積極主動性,為學生創造出良好的日語學習氛圍,從而更好地推動我國日語教學水平質量的提升。