黃義娟
摘要:文章基于中國(guó)優(yōu)秀文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀分析,探究中國(guó)優(yōu)秀文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的策略,以提高學(xué)生的跨文化交際和傳播中國(guó)文化能力。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);中國(guó)優(yōu)秀文化;跨文化交際
中圖分類(lèi)號(hào):G642.0 ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A ? ? 文章編號(hào):1674-9324(2020)11-0319-02
一、引言
在“中國(guó)文化走出去”背景下,英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)言,無(wú)疑成為傳播中國(guó)優(yōu)秀文化的重要媒介。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)也應(yīng)以滿(mǎn)足戰(zhàn)略需求為目標(biāo),承擔(dān)起傳播文化的重責(zé),在教學(xué)中融入優(yōu)秀的中國(guó)文化,培養(yǎng)學(xué)生的文化涵養(yǎng),讓學(xué)生有能力傳播中國(guó)聲音,提高中國(guó)優(yōu)秀文化的影響力。
教育部2017版《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》中明確提出語(yǔ)言是文化的載體,同時(shí)也是文化的組成部分,學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握英語(yǔ)這一交流工具,除了學(xué)習(xí)、交流先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)活專(zhuān)業(yè)信息之外,還要了解國(guó)外的社會(huì)與文化,增進(jìn)對(duì)不同文化的理解、對(duì)中外文化異同的意識(shí),培養(yǎng)跨文化交際能力。這就體現(xiàn)了對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中文化教學(xué)的重視度,而且還是中西文化的雙向交流,若只是單向地導(dǎo)入英美文化,忽略中國(guó)文化的融入,就不能真正地實(shí)現(xiàn)跨文化交際。
因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)優(yōu)秀的文化具有重要的意義,既是新時(shí)代背景下弘揚(yáng)傳播中國(guó)文化的需要,又是跨文化交際的需要。
二、中國(guó)優(yōu)秀文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀分析
長(zhǎng)期以來(lái),一些大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)一味地注重語(yǔ)言知識(shí)和技能的傳授和西方國(guó)家文化的灌輸,導(dǎo)致中國(guó)優(yōu)秀文化融入現(xiàn)狀不容樂(lè)觀。
1.英語(yǔ)學(xué)習(xí)功利性大于文化性。目前,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生只把英語(yǔ)作為一種交流的工具來(lái)學(xué)習(xí),忽略其是文化組成的一部分。大多數(shù)的學(xué)生學(xué)習(xí)只是為了通過(guò)某項(xiàng)水平考試,而各類(lèi)英語(yǔ)考試中鮮有對(duì)中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力的考查。因此學(xué)生慣于通過(guò)掌握詞匯、閱讀和寫(xiě)作等基礎(chǔ)語(yǔ)言來(lái)獲得高分或證書(shū),不怎么關(guān)注語(yǔ)言背景知識(shí),從而讓語(yǔ)言教學(xué)中中西方文化缺失依托要素。
2.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)文化觀念理解偏差。當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)課堂的文化教學(xué)大多強(qiáng)調(diào)目的語(yǔ)文化的導(dǎo)入,讓學(xué)生學(xué)習(xí)掌握英美文化詞匯,了解熟悉英美文化習(xí)俗,缺乏母語(yǔ)文化即中國(guó)文化的導(dǎo)入和傳遞,致使學(xué)生因?yàn)橹袊?guó)文化詞匯和中國(guó)文化知識(shí)的匱乏,無(wú)法傳播中國(guó)文化,講述中國(guó)故事,就無(wú)法真正地實(shí)現(xiàn)跨文化交際。
3.大學(xué)英語(yǔ)教材中中國(guó)文化的匱乏。大學(xué)英語(yǔ)教材雖選題廣泛,但內(nèi)容大多以英語(yǔ)國(guó)家文化為背景,教材中涉及中華文化背景的文章很少,如許多學(xué)校所使用的《新視野大學(xué)英語(yǔ)》《全新版大學(xué)英語(yǔ)》《新世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)》等。在課堂上,教師為了教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),將課堂大部分時(shí)間用于介紹和拓展與文章內(nèi)容相關(guān)的西方文化和習(xí)俗,以便幫助學(xué)生更深刻理解課文內(nèi)容,幾乎不會(huì)涉及中國(guó)文化。中西方文化在教材中所占比例的嚴(yán)重失衡導(dǎo)致學(xué)生能見(jiàn)到的用英語(yǔ)表達(dá)的中國(guó)優(yōu)秀本土文化知識(shí)很少,從而在對(duì)外交流中出現(xiàn)母語(yǔ)文化失語(yǔ)癥,無(wú)法用英語(yǔ)知識(shí)表達(dá)中國(guó)優(yōu)秀文化,更談不上向世界傳播中國(guó)優(yōu)秀文化了。
4.大學(xué)英語(yǔ)教師中國(guó)文化傳播意識(shí)和素養(yǎng)不足。教師的文化傳播的自覺(jué)意識(shí)和文化素養(yǎng),直接會(huì)影響到教學(xué)效果。教師自身只有具備與時(shí)俱進(jìn)傳播中國(guó)優(yōu)秀文化的意識(shí)和良好的文化修養(yǎng),才能更好地在承擔(dān)傳遞和傳播中國(guó)優(yōu)秀文化的重任。大多數(shù)英語(yǔ)教師由于教育背景和知識(shí)結(jié)構(gòu)等原因,雖具備深厚的語(yǔ)言功底,很強(qiáng)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)基本能力,但其對(duì)于西方文化的了解遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝于對(duì)中國(guó)優(yōu)秀文化的了解。如對(duì)西方的“感恩節(jié)”“圣誕節(jié)”“萬(wàn)圣節(jié)”等節(jié)日的了解和語(yǔ)言表達(dá)要比我們中國(guó)的“重陽(yáng)節(jié)”“春節(jié)”“上元節(jié)”更深刻,用語(yǔ)表達(dá)更準(zhǔn)確。在實(shí)際教學(xué)中,可能由于自身中國(guó)優(yōu)秀文化素養(yǎng)的不足,導(dǎo)致不能很好地傳播中國(guó)文化,即使有意識(shí)融入中國(guó)優(yōu)秀文化,也可能只停留在表層。更有些老師因?yàn)閷?zhuān)業(yè)背景忽視本土優(yōu)秀文化的傳承,認(rèn)為自己只需要傳播英語(yǔ)文化,中國(guó)文化的傳播有其他學(xué)科的老師來(lái)完成。
三、中國(guó)優(yōu)秀文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)策略
1.更新大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)文化理念。跨文化交際是雙向的,而不是單向的。所以在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中要正確地對(duì)待中國(guó)文化和英美文化的關(guān)系。兩種文化的融入不是相互排斥的,而是相互促進(jìn)的。大學(xué)英語(yǔ)教師不但在教學(xué)中要引入英語(yǔ)國(guó)家的文化,還要融入中國(guó)文化,培養(yǎng)學(xué)生向世界傳播中華文化的能力。
2.提高教師的中國(guó)文化素養(yǎng)。要將中國(guó)優(yōu)秀文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,對(duì)學(xué)生進(jìn)行積極、正確的引導(dǎo),教師隊(duì)伍文化素養(yǎng)的高低是文化是否能夠傳承的關(guān)鍵。大學(xué)英語(yǔ)教師需要具備深厚的語(yǔ)言功底和較高的文化素養(yǎng)。同時(shí),教師要有意識(shí)地提高自己的中國(guó)文化素養(yǎng)和中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)能力。結(jié)合本校和自身實(shí)際情況,通過(guò)各種渠道如自學(xué)、線上線下研修、培訓(xùn)等來(lái)幫助其系統(tǒng)地掌握中國(guó)傳統(tǒng)文化知識(shí),提高他們的跨文化交際能力、思辨能力和人文素養(yǎng)。教師只有具備足夠的中國(guó)文化素養(yǎng),才能肩負(fù)起中國(guó)優(yōu)秀文化的傳播責(zé)任,進(jìn)而培養(yǎng)出色的具有跨文化交際能力的國(guó)際化外語(yǔ)人才。教師成功地在英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)優(yōu)秀文化,才能夠激發(fā)學(xué)生的民族自豪感和文化自信心,使其自覺(jué)傳播中國(guó)優(yōu)秀文化,增強(qiáng)中國(guó)文化的世界影響力,最終真正達(dá)到在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中傳承中華優(yōu)秀文化的根本目的。
3.豐富教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容。大學(xué)英語(yǔ)教材中,大多數(shù)文章都以英語(yǔ)國(guó)家文化為背景,在教學(xué)過(guò)程中,教師要基于文章內(nèi)容,深度挖掘中國(guó)優(yōu)秀文化的融入點(diǎn),運(yùn)用多種方法導(dǎo)入一些中國(guó)的優(yōu)秀文化知識(shí)點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生了解中國(guó)的優(yōu)秀文化,豐富教學(xué)內(nèi)容。如《新世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)綜合教程》第一冊(cè)Unit7 Text A A Sailors Christmas Gift,就可運(yùn)用對(duì)比的方法把中國(guó)的春節(jié)引入課堂中,在有效豐富課堂內(nèi)容的同時(shí),也能增強(qiáng)文化感知,活躍課堂氛圍,還能掌握中國(guó)優(yōu)秀文化的知識(shí)英文的表達(dá)。對(duì)于不同專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,從興趣和專(zhuān)業(yè)導(dǎo)向出發(fā),靈活處理教學(xué)內(nèi)容,找到不同中國(guó)優(yōu)秀文化的融入點(diǎn),從而提高學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)的興趣和效率,如《新世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)綜合教程》第一冊(cè)Unit4 Text A The Doctors Son這篇文章,對(duì)中醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生我們就可以以問(wèn)題“如何成為合格的醫(yī)生?”引發(fā)學(xué)生思考進(jìn)而導(dǎo)入中國(guó)中醫(yī)方面優(yōu)秀的文化。而對(duì)于文法專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,則以如何處理親子關(guān)系來(lái)導(dǎo)入從而融入我國(guó)關(guān)于敬老愛(ài)幼、孝悌的優(yōu)秀文化知識(shí)。在每個(gè)單元練習(xí)中,適當(dāng)加入一些與單元主體相關(guān)的中國(guó)傳統(tǒng)文化的練習(xí)題,幫助學(xué)生了解相關(guān)知識(shí),從而在跨文化交際過(guò)程中,能夠準(zhǔn)確表達(dá)與中國(guó)優(yōu)秀文化相關(guān)的要素,傳播中國(guó)的優(yōu)秀文化傳統(tǒng)。
4.開(kāi)展第二課堂,加強(qiáng)文化傳播英語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng)。為了突破英語(yǔ)理論教學(xué)的局限性,學(xué)生們可以利用課外實(shí)踐開(kāi)展第二課堂,以多樣化的文化傳播實(shí)踐活動(dòng)來(lái)營(yíng)造中華民族優(yōu)秀文化氛圍,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力,增強(qiáng)學(xué)生中國(guó)文化素養(yǎng)和英語(yǔ)表達(dá)。如依托英語(yǔ)角、配音社等社團(tuán)對(duì)《雷雨》《茶館》等著作中的精彩段落進(jìn)行英語(yǔ)展示,還可以利用QQ群、微信群、微信公眾平臺(tái)等向?qū)W生推送有關(guān)中國(guó)文化知識(shí)和英語(yǔ)表達(dá)的微課、慕課等,還可以組織用英語(yǔ)講中國(guó)好故事、以中華民族文化方面為主題的演講或朗誦等多樣的文化傳播實(shí)踐活動(dòng),讓學(xué)生在實(shí)戰(zhàn)中熟悉中國(guó)優(yōu)秀文化,提高其文化素養(yǎng),還傳播了中華優(yōu)秀文化的價(jià)值思維,提升了用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的能力。
四、結(jié)語(yǔ)
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)優(yōu)秀的文化,這不僅僅是新時(shí)代背景下弘揚(yáng)和傳播中國(guó)優(yōu)秀文化的需要,也是跨文化交際的需要。大學(xué)英語(yǔ)教師要肩負(fù)起傳播中國(guó)優(yōu)秀化的重任,在大學(xué)英語(yǔ)中厚植中國(guó)優(yōu)秀文化,激發(fā)學(xué)生的愛(ài)國(guó)情懷和文化自信心,提升學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)水平,使其有能力傳播中華。
參考文獻(xiàn):
[1]揣瓊,王向東.中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中缺失的調(diào)查研究及對(duì)策[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(5):106-108.
[2]孔倩云.中國(guó)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的缺失[J].邢臺(tái)學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(2):54-55.
[3]李倩.孫曉.中國(guó)傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的滲透[J].新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2010,(2)207-209.
[4]栗亞杰.文化融入在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中作用的實(shí)證研究[J].河南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(8):104-106.
[5]郭敏.中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的必要性及實(shí)現(xiàn)路徑[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào),2014.(11).
[6]張文娟.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)傳統(tǒng)文化的導(dǎo)入[J].教育現(xiàn)代化,2017,(29):143-144.