張曉紅
內容摘要:語言與文化密不可分。語言承擔著文化交流的重任。當前的高職英語教學除了注重對學生基本知識的傳授和專業(yè)技能的培養(yǎng)之外,還應積極引導學生加強對自身文化素養(yǎng)和文化內涵的提升。本文以中國傳統文化為視角,以當前高職英語課堂教學現狀為出發(fā)點,結合教學實踐探討了在高職英語課堂中融入中國傳統文化元素的幾種途徑,以期能降低高職學生對英語學習的抵觸情緒,提高他們的雙向交流能力。
關鍵詞:高職英語教學 中國傳統文化 路徑探析
1.引言
當今世界,國與國之間的較量,越來越多地體現在文化軟實力的較量上。自十八大以來,習近平總書記反復強調文化的重要性,并在三個自信的基礎上進一步提出文化自信,而且多次提出我們要講好中國故事。他曾經指出,“要推進國際傳播能力建設,講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界展現真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力和中華文化影響力”,這為我們對外宣傳“講好中國故事”指明了方向:把優(yōu)秀傳統文化中具有當代價值、世界意義的文化精髓提煉出來、展示出來,在交流交融中彰顯中華優(yōu)秀文化的強大魅力,彰顯新時代中國人的精氣神。我國是世界四大文明古國之一。在世界文化的版圖中,華夏文化是一顆璀璨奪目的明珠。博大精深的中華優(yōu)秀傳統文化就是我們最深厚的軟實力,就是我們文化自信的堅實根基和突出優(yōu)勢。因此,我們的教育應擔負起傳承與宏揚傳統文化的重任來,讓傳統文化和人文素養(yǎng)的精髓融進中華子孫的血液里,根植于他們的心靈中。
2.高職高專英語教學中導入中國文化元素的必要性
1)高職院校傳統文化教育現狀
學校方面:職業(yè)院校多偏向于技能培養(yǎng),傳統文化教學相對滯后。教育部曾發(fā)文指出高職教育的人才培養(yǎng)目標是培養(yǎng)適應生產、建設、管理、服務第一線的高等技木應用型專門人オ。高職院校作為培養(yǎng)技術型、實用型人才的搖籃,往往更多的從社會需求和就業(yè)競爭力方面出發(fā),去追求教育的實用性,將人才培養(yǎng)的目標定位在為當地社會和經濟發(fā)展培養(yǎng)“應用型人才“上,而忽視了通過人文素質教育和傳統文化教育對學生進行的濡染與涵化。學生方面:職業(yè)院校的學生過多關注知識的“專業(yè)性”,沒有從本質上認識到傳統文化對自身全面素質提升的積極作用。從對高職學生進行的調查來看,現在許多學生不能正確認識我國的傳統文化的價值,普遍缺乏傳統文化和人文精神的浸潤。
人文素養(yǎng)的形成是傳統文化長期熏陶、影響的結果。文化繼承與傳播的過程中離不開語言,英語作為世界通用語言,在這一過程中發(fā)揮著無可替代的作用。對于教學活動而言,課堂為第一主體,課堂教學應成為培養(yǎng)學生文化意識的主要陣地。教師應充分利用課堂時間讓學生不斷汲取博大的中華文化知識,這既有利于培養(yǎng)學生的文化意識,又利于學生正確處理好英語和母語的關系。
2)國家政策的引領和時代的要求。2013年6月,習近平總書記在中共中央政治局第七次集體學習時強調:一個民族、一個國家的核心價值觀必須同這個民族、這個國家的歷史文化相契合。因此,培育和踐行社會主義核心價值觀,不僅要同推進新時代中國特色社會主義事業(yè)的具體實踐相契合,還要從中華優(yōu)秀傳統文化中不斷汲取營養(yǎng)。2014年4月1日,教育部發(fā)布《完善中華優(yōu)秀傳統文化教育指導綱要》,要求把中華優(yōu)秀傳統文化教育融入學校課程和教材體系,有序推進中華優(yōu)秀傳統文化教育。
縱觀近幾年的高考英語,書面表達的體裁不論是什么形式,其主題都和中國元素相關。四級考試歷來在中國高校各類考試名目中占據要的地位,也是教學改革的風向標。從2013年12月開始,四級考試對其中的翻譯題型進行了改革:把原先的單句翻譯改為了段落翻譯,內容均與中國元素相關,具體涵蓋了中國的自然、歷史、文化、經濟、社會發(fā)展方面等。中國元素的滲透表明中國英語教學已擔任起傳播中華文化,増強國家文化軟實力的重任。高職高專英語教學作為大學英語教學的一部分,也應順應教學改革和時代進步的潮流,在教學中適當導入中國文化元素。
3.高職英語課堂中融入傳統文化的路徑探析
1)多種教學方法并用,構建以文化感知為核心的活力課堂。有效的教學方法可以幫助學生更好地理解和掌握所學內容。在英語課堂上,可以根據教學內容的實際情況靈活采用不同的教學方法進行文化導入:例如,在學習《實用綜合教程》第一冊unit2 friendship時,教師可以運用談話導入法,先從古詩詞入手,讓學生說出中國古詩詞中有關友誼的名句。學生會不約而同地說出“海內存知己,天涯若比鄰”、“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”等名句。接著教師可以更進一步,運用多媒體與學生分享中外近現代文學家、教育家等關于友誼的名人名言,引導學生領悟其中的理念和內涵。在此基礎上再過渡到英語口語表達,引導學生對比學習和友誼有關的英語諺語及其它相關表達,這樣就實現了新課內容的自然導入。另外,同是本冊書的unit 3 gift教學活動中,可以采用情景教學法,先讓兩位學生表演一段一個外國人給中國人送禮物的對話,然后作為案例讓學生們分析為什么一個看似簡單的送禮物的行為卻出現了“culture shock”這個問題,并讓學生從跨文化交際方面來分析它的癥結所在,即:主人只是從中國文化的角度出發(fā),把禮物放到了一邊,而沒有按西方人的習慣當面打開禮物并給予贊美和感謝。由此出發(fā),教師可以對中西方文化中有關送禮的規(guī)則進行更進一步的介紹和補充。
2)通過中英文化對比,導入中國文化元素。在文化教學中,對比是非常有效的教學手段之一,巧妙地利用對比教學,將中國傳統文化元素融入到外語教學中, 可以使學習者能夠有意識地直觀認知兩種文化的異同,增強跨文化交際意識。另外還可以削減學生對英語學習的負面情緒和畏難情緒,順利實現兩種語言和文化的自然過渡。例如,在進行Festivals這一單元教學時,教師可根據節(jié)日的重要性、意義和內涵把圣誕節(jié)與春節(jié),感恩節(jié)與中秋節(jié),情人節(jié)與七夕節(jié)進行對比,把學生分成兩個小組,在課外分別收集中、西方節(jié)日的資料,課前制作成課件,然后在課堂上通過多媒體由學生自主演示并介紹節(jié)日的由來,少數民族學生還可以加入本民族節(jié)日的介紹。在fast food 單元教學中可以從詞匯對比入手,先讓學生在黑板上列出他們所熟悉的諸如像hamburger,hot dog,pizza,sandwich等西方快餐食品的單詞,然后再把中國的快餐食品與之相比較,找出中國食物中比較有代表性的饅頭、包子、粥、油條、豆?jié){、面條、餃子、餛飩等食物的英文單詞或表達。這樣不僅使學生對中西方文化有形象直觀的了解,還能調動學生學習的興趣,準確掌握不同文化的個性與共性,啟發(fā)學生通過借鑒外來文化發(fā)展自己的本土文化。
3)將中國傳統文化元素的外語表達能力納入測試和考核環(huán)節(jié)。
測驗和考試是檢驗課堂教學效果的主要方式,也是教學的指揮棒。在測試環(huán)節(jié)強化對中國文化元素的考核,是督促學生主動學習傳統文化的重要途徑。高職英語教學應該順應時代潮流,在平時的測試中選擇口語、閱讀、翻譯、寫作等形式,將對中國文化元素外語表達和認知能力的考查融入其中。測試內容難易度和方向大體應與四、六級相一致。比如,在口語測試中可以讓學生介紹家鄉(xiāng)的美食和著名景點等。在寫作測試中可加入一些有關于中國的茶文化,中國結,武術,名山大川,一帶一路等的內容。有意識地改革測試手段、完善測試內容和評價機制是學生學習中國傳統文化的直接驅動力。
4)開展豐富多彩的課外活動,挖掘第二課堂的潛力。
由于課堂教學時間有限,要想在英語教學中很好地融入和滲透傳統文化,就要通過課外活動對課堂教學進行拓展,可以通過以下方式為學生拓寬學習中國傳統文化的渠道:一是邀請專家、學者及當地的非遺傳承大師來校舉辦文化知識講座或培訓;二是根據學生的興趣愛好組建不同類型的課外活動小組或文化社團,如中英文詩歌社團,中英文名著名篇誦讀社團等;三是開設網絡第二課堂,通過QQ,微信,學習通等網絡學習平臺,進行高效的管理、反饋、答疑和點評。給學生發(fā)布視頻作業(yè),讓學生觀看反映中國傳統文化的英文電影和動畫片,如花木蘭、功夫熊貓、包寶寶等。四是巧妙利用視頻語言,講好中國故事。鼓勵學生從傳播當代中國價值觀、體現中華文化精神、反映中國人的審美追求的角度出發(fā),深入生活挖掘素材,通過自創(chuàng)短視頻的方式記錄普通地方人的美好生活。視頻內容可以是點贊風雨中堅守崗位的交警,歌唱普通人的親情與愛情,也可以是土著的餐飲探秘,游客的地標景點打卡等。依托于真實體驗展示出來的這種個體話語,更能體現文化教育的效果和意義。五是通過發(fā)布閱讀作業(yè)來引導學生在課外閱讀一些以中國經典文化為核心主題的英文作品,并讓他們從中挑選出一篇作品寫出觀后感,由老師作出評價并記入平時成績。六是加強校園文化建設,以校報、校園網和廣播站為載體,拓展校園文化活動空間,給學生提供展示才華的舞臺。
4.結語
束定芳、莊智象認為:在外語教學中,本族語文化至少扮演兩個重要角色:一是作為與外族文化進行對比的手段和工具,更能揭示外族文化的主要特征,同時深化對本族語文化本質特征的領悟;二是通過本族語文化心理的調適,培養(yǎng)學生對外族文化和外語學習的積極態(tài)度。從而調動學生學習外語和本族文化的積極性,增強學習動機。英語教師應擔當起繼承祖國優(yōu)秀傳統文化的責任,借助英語課堂這個平臺, 引導學生學會用英語了解、學習和傳遞中國傳統文化;充分挖掘中國傳統文化中的人文因素,把人文素養(yǎng)教育內容滲透到教學的各個環(huán)節(jié)。通過人文知識對人的濡染與涵化,訓練人文思維、提高人文能力、培養(yǎng)人文精神,最終達到人的全面、可持續(xù)發(fā)展。
參考文獻
[1]李屹.學習貫徹習近平新時代中國特色社會主義思想,奮力推動社會主義文藝繁榮興盛[J].中國文藝評論,2017
[2]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[3]束定芳,莊智象.現代外語教學——理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[4]王守仁.《大學英語教學指南》要點解讀[J].外語界,2016(3)
[5]盧紹迎.高職英語教學中融入我國傳統文化與地方文化的必要性和緊迫性分析[J].當代教育實踐與教學研究,2015(12).
(作者單位:江海職業(yè)技術學院基礎教學部)