龍 晗
(渤海大學(xué) 文學(xué)院,遼寧 錦州 121000)
小說發(fā)展到唐代,已經(jīng)逐漸成熟,作品的內(nèi)容更加貼近現(xiàn)實生活。伺候主人的飲食起居,與主人關(guān)系密切的婢女形象在小說中開始頻繁出現(xiàn)。“婢,女之卑者也。”[1]1其“卑”在于依附主人而存在,相當(dāng)于主人的私有物品。在主人婚戀的過程中,有些婢女替主人與外界傳遞信息,作為主人的秘密信使,承擔(dān)了為主人傳情達(dá)意的重大任務(wù),起到和媒人一樣“牽線搭橋”的作用,我們把這類婢女稱之為“婢女媒”。《鶯鶯傳》中的紅娘就是婢女媒的代表,“紅娘”一詞也成為后世女性媒人的別稱。
與前代小說相比,唐代小說中的婢女媒形象更具進(jìn)步性,同時為后世文言小說、白話小說、戲劇中的婢女媒形象奠定了基礎(chǔ)。但作用也僅限于此,沒有形成個性鮮明的人物形象。
《世說新語·惑溺》載:“后婢往壽家,具述如此,并言女光麗。壽聞之心動,遂請婢潛修音問,及期往宿。”[2]260小說中,婢女代替主人前往韓壽家傳遞心意,韓壽聽了為之心動,也托這個婢女暗中傳遞音信。在整個敘述過程中,婢女媒都沒有正面的動作和語言,甚至沒有稱呼。
但在唐代小說中,部分婢女媒有了稱呼。一是代稱,以衣服或所做的事情作為稱呼。例如,《張無頗》中有婢女青衣為兩人傳遞紅箋,《李元平》中男主人公向青衣婢探聽女主人公消息,《非煙傳》中門媼為非煙和趙象傳遞書信等。“青衣”這個稱呼在婢女媒群體中多次出現(xiàn),這主要是因為在當(dāng)時染青色的藍(lán)草容易得到,青色的衣服多為卑賤者所穿,所以把青衣作為婢女的代稱。……