摘 要:文章從學習動機分類出發,調查分析了留學于荷蘭代爾夫特理工大學學生的求學動機和對外語學習的情況。調查結果顯示,學習外語的工具型和間接遠景性動機比融合型動機在更大程度上影響了留學生們的荷蘭語和英語學習。
關鍵詞:學習動機;工具型;融合型
中圖分類號:H319 ? ? ?文章編號:2095-624X(2019)18-0016-02
在日益國際化的今天,外語學習的重要性不言而喻。學習者的主觀因素直接影響其外語學習,主觀因素包括學習者的認知差異、年齡影響、認知策略和情感因素等,其中主要的一個方面是學習動機,學習動機是直接推動學習者學習的一種內在動力,是激勵和指引學習者進行學習的力量。
一、英語學習動機分類
加拿大學者Gardner和Lambert提出二語學習動機有“融合型”和“工具型”兩大類型。前者指與目的語群體接觸、交流乃至融入其群體的興趣和愿望,后者指對所學語言之實際價值和優勢的追求(高一虹,周燕)。融合型學習動機的學生,他們以融入該社團組織為目標,學習主動積極,刻苦努力,自覺性非常高,對外語學習充滿著濃厚的學習興趣,會注重聽說讀寫能力的全面培養和提高。工具型學習動機的學生只是把學習英語作為一種手段,如為了通過考試、獲得獎學金等。持這種動機的學生往往缺乏學習熱情,學習處于被動狀態,一旦達到學習的目的,學習的動力就消失。
按照認知心理學的理論,動機又可以分為直接動機和間接動機。直接動機是指向學習本身的動機,間接動機指外語學習者的學習原因存在于學習活動本身之外,比如,通過外語學習得到獎賞或避免批評而學外語就屬于間接的遠景性動機。
二、荷蘭留學生學習動機調查
隨著經濟全球化和二十一世紀國際人才激烈競爭的挑戰,越來越多的高校學子走向世界,選擇去國外的大學攻讀學位。筆者在荷蘭代爾夫特理工大學(Delft University of Technology)訪學期間,對代爾夫特理工大學的外國留學生的求學動機、學習工作條件、面臨的問題以及他們荷蘭語和英語的學習情況做了一次問卷調查。
代爾夫特理工大學創建于1862年,是荷蘭歷史最悠久、規模最大、專業涉及范圍最廣的理工大學,2019年QS世界大學排名位居世界第52位,2019泰晤士報世界大學排名位居世界第58位,均位居荷蘭第一。
1.問卷設計
為了比較客觀、真實地反映在荷蘭代爾夫特理工大學求學的外國留學生在日益國際化的大學氛圍中所面臨的困難和問題,同時也便于收集數據和整理資料,本次調查采用了問卷調查方式,圍繞留學生們所關心的問題設計了20道題目請學生回答。調查以無記名方式進行,問卷以單一選擇題為主,個別題目輔以筆答。
2.問卷發放與回收
本次調查共發出問卷40份,收回31份,有效答卷31份。
3.調查對象情況
本次調查對象為目前正在留學的碩士研究生和博士研究生,他們來自世界各地。
4.調查結果及分析
在代爾夫特理工大學,大約有38%的碩士和博士生來自荷蘭國外,他們的求學動機和途徑各不相同:有的學生早已通過荷蘭的親朋好友與大學教授或導師有了直接或間接的聯系;有些則是看了報紙雜志上的廣告或因特網上的信息才決定來代爾夫特理工大學攻讀博士學位的。無論他們出于何種動機而求學,他們離鄉背井,來到了一個完全陌生的環境中,并且面臨許多迫切需要解決的問題。其中最棘手的問題便是住宿。初來乍到,留學生們迫切希望能獲得最多信息或盡快找到一個臨時住處。除了住宿問題外,留學生們面臨的其他實際問題依次有保險、財政、簽證、健康狀況等(Aarts)。
盡管有18位被調查者正在學習荷蘭語課程,并且其中的12位認為這門荷蘭語課程好或較好,但他們承認,他們的荷蘭語實在糟糕。幾乎一半的被調查者認為他們的荷蘭語差或很差:認為自己荷蘭語好的有8人,認為自己一般的為5人,認為自己的荷蘭語差或很差的5人。由此可見,他們在荷蘭語課程上所學到的是不夠的,這門課程僅僅讓他們懂得了最基礎的荷蘭語知識。外語教學的目的是培養學生用外語進行交際的能力,通過社會交際才能使他們熟練運用這門語言。
值得慶幸的是,就英語熟練程度而言,大部分調查者認為他們的英語水平高或極高:認為自己的英語水平極好的有20人,認為自己英語水平高的有5人,只有6人覺得他們的英語水平一般,而認為自己英語水平欠缺的一個也沒有。這在某種程度上彌補了荷蘭語水平低的不足。英語水平的好壞對他們至關重要。
三、啟示
從上面兩項關于荷蘭語和英語熟練程度的調查情況結果來看,在日益國際化的今天,外語學習的重要性不言而喻。大部分的留學生為了出國尋找教育和工作機會,了解世界經濟、科學發展情況,充分認識到作為交流工具的英語學習的重要性,認為學習英語對將來的事業有一定的價值,有著強烈的英語學習外在動機和間接的遠景性動機。而動機影響行動,從而促進學生在學習過程中積極運用語言學習策略,提高英語水平。他們中的大部分在出國前已打下良好的英語基礎,能熟練運用英語,這31個被調查者中,認為自己英語水平高或極高的有25人。而認為英語水平一般的5人都在代爾夫特理工大學學習他們自己的專業知識的同時擠時間進修英語課程。
荷蘭語的情況不容樂觀的原因有二:一方面是學習者的基礎差,學習時間不長,他們需要進一步學習,在實踐中鍛煉自己的交際能力,而通過社會交際才能使他們熟練運用這門語言;另一方面,學習者們學習荷蘭語的內在動機、外在動機和間接的遠景性動機都不如學習英語來得強烈,尤其是中國留學生。英語是國際性的語言,荷蘭語則不是。在荷蘭,荷蘭語不行,完全可以用英語來交流。在荷蘭的中國留學生或訪問學者中,絕大多數人認為英語比荷蘭語更有用,如果不準備在荷蘭長住或發展,他們就不愿意花太多的精力學習荷蘭語,認為與其花時間在荷蘭語上,還不如多學點英語實用。在代爾夫特理工大學有專門為外國人開設的荷蘭語課程,中國留學生參加這一課程學習的極少。可見,學習動機在外語學習中發揮著十分重要的作用。
參考文獻:
[1]蘇葉.醫學留學生漢語學習動機的調查和分析——以溫州醫科大學為例[J].溫州醫科大學學報,2018(7):80-83.
[2]徐筱秋,何欣.來華留學生中國文化素質和文化認同研究——江西省留學生相關調查和啟示[J].職教論壇, 2017(35):84-88.
[3]王海麗.第二語言學習者漢語語境利用情況調查分析——以新疆師范大學中亞留學生為例[D].烏魯木齊:新疆師范大學,2014.
[4]高一虹,周燕.二語習得社會心理研究:心理學派與社會文化學派[J].外語學刊,2009(1):123-128.
[5]文秋芳.英語學習者動機、觀念、策略的變化規律與特點[J].外語教學與研究,2001(2).
作者簡介:楊麗斌,女,浙江大學城市學院教師,研究方向:英語應用語言學。