林靜
摘 要:中學開展國際理解教育是教育國際化的主要途徑,實施國際理解教育的主陣地是課堂,初中英語滲透國際理解教育是培養(yǎng)學生國際理解意識、態(tài)度和能力的關鍵。第七中學校英語組通過課堂詞匯、語法、話題、閱讀等進行滲透嘗試,并在豐富多彩的課外活動、趣味性拓展作業(yè)、開發(fā)校本課程等方面做了有效的實踐和探索。
關鍵詞:初中英語;滲透;國際理解教育;實踐探索
一、為什么要滲透國際理解教育
國際理解教育(Education for International Understanding)是指世界各國在國際社會組織的倡導下,以“國際理解”為理念而開展的教育活動。其目的是增進不同文化背景、不同種族、不同宗教信仰和不同區(qū)域、國家、地區(qū)的人們之間的相互了解與寬容;其核心思想是平等地對待不同文化,尊重、理解文化差異,這是進行跨文化交際的前提。
長期以來,初中英語教育面臨著巨大的升學壓力,在教學過程中過于重視詞匯、短語、語法教學,卻忽視了背景文化的導入與實際交流的鍛煉,導致學生對中西方文化差異知之甚少,在交際過程中出現錯誤,從而造成了國際理解教育的缺失。
在我校主要表現在以下幾個方面:課堂教學中,重視知識的輸入,忽視對異域文化的理解和尊重;教學方法單一,以單向傳遞知識為主,缺乏交際和體驗;重視英語文化,輕視中國文化的英語表達。因此,在英語教學中滲透國際理解教育,實在、持久、有效開展國際理解教育,全面提升學生素養(yǎng)顯得尤為重要。
二、我們對滲透國際理解教育的認識
教師觀念轉變是核心。要在英語教學中有效滲透國際理解教育,教師眼中不能只有分數,重詞匯、短語、語法教學,更重要的是學生要有跨文化交際的能力。
開發(fā)校本課程是關鍵。有了規(guī)范的校本課程,才能有效地縮小教師之間由于觀念、把握教材能力參差不齊而產生的差距。
多元化形式的滲透是保障。只有各種形式的滲透,才會激發(fā)學生學習英語的熱情,從而更全面、深刻地理解中西方文化的差異,有正確的國際理解態(tài)度和價值觀。
三、滲透國際理解教育的實踐與探索
(一)初期探索
1.教研組動員,更新觀念
做好學科滲透與課程的開發(fā)探索,首先做到觀念的更新。教研組通過教研活動對所有英語教師進行動員和講解,讓全校英語教師清晰理解教育國際化和國際理解教育的關系,讓什么是國際理解教育、為什么要進行學科滲透、怎樣開展學科滲透等問題胸有成竹。
2.專家引領,明確方向
觀念更新后,學校邀請了市教科院劉旭老師做了英語學科怎樣滲透國際理解教育專題講座。通過專家引領、交流學習,我們就有了明確的方向。
3.制訂計劃,實踐初探
(1)教研組首先制訂具體計劃并告知組上教師,讓每位教師心中有數。剛開始前兩次的學科滲透課,由骨干教師牽頭示范。
(2)組織教師群策群力,分冊、分單元、分課時確立了滲透點。
(3)邀請三個年級開發(fā)課程能力強的教師編寫學科滲透導學案,并設計課件,及相關的視頻。
(4)教師開始進行有意識的學科滲透并形成我校的學科滲透導學案集。
(二)利用課堂進行滲透
1.詞匯、習語滲透
詞匯和習語是預言交流中最能反映出文化差異的部分。英語詞匯在長期使用中沉淀了濃郁的文化內涵,所以在教學中要重視對英語詞匯內涵的解析,防止學生從詞匯本身做出錯誤理解。
中西方對動物和顏色的文化含義的理解也不一樣。在中國,如果有人說:“You are a lucky dog.”聽者必然會大怒;但在英語中,“l(fā)ucky dog”是“幸運兒”的意思。在西方,人們習慣用藍色(blue)來表示沮喪、消沉,如“blue Monday”(抑郁的星期一),但在中國文化中被用來表示肅穆;再比如,白色在西方文化中是純潔,天真無邪的象征,white day是吉祥日;而在中國白顏色被用來象征恐怖或者死亡,是不吉利的,這些都是與我們在觀念劃分上有差別的。通過比較和補充這些知識,既可以引發(fā)學生的學習興趣,也可以讓他們多少掌握一些顏色在西方文化中的含義,減少學生受漢語影響而造成的理解錯誤。
2.語法滲透
教師也需細心捕捉語法中的國際理解教育。如八年級下冊Unit 10 Ive had this bike for three years.主題為討論對事物的占有情況,通過西方很典型的一種yard sale(跳蚤市場)這一語境來練習現在完成時。教師可通過讓學生了解在西方yard sale的形式和過程是什么,讓學生感知在現在完成時中,有延續(xù)性的時間狀語時動詞必須要用延續(xù)性動詞,從而要理解這是表達“買”的意思時,要用have而不能用buy。
3.話題滲透
初中人教版英語中,每個單元都以一個話題來展開聽、說、讀、寫的訓練,教師可以在具體培養(yǎng)學生的語言技能時適當滲透外國文化。如教打電話這一交際語言點時,為了讓學生更好地獲得文化知識的體驗,先讓學生觀看兩個英國人打電話的錄像,以此來了解西方國家打電話的文化習俗。同時學生模仿練習打電話的常見表達方式:(1)Hello, this is...(2)Hello,who is that? (3)Hello, Could I speak to...,please? Sorry, he isnt at home right now. Wait a moment, please. Hold on, please.接著學生通過兩人模仿情景進行交際,并進一步與中國人打電話的習慣進行比較,這樣有利于加深學生對西方國家打電話習俗的理解,培養(yǎng)學生的文化意識。
4.節(jié)日習俗等對比滲透
中國和英語國家的文化差異還顯著地表現在節(jié)日方面。除中國和英語國家共同的節(jié)日外,雙方還有各自特有的節(jié)日,中國有the Spring Festival, Mid-Autumn Day等;英語國家有Easter (復活節(jié)), Thanks Giving Day(感恩節(jié))和Christmas Day(圣誕節(jié))等。在節(jié)日里,對于別人送來的禮物,中國人和英語國家的人也表現出不同的態(tài)度。中國人往往要推辭一番之后無奈收下,而且接受后通常不會當面打開。而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當面打開稱贊一番并且欣然道謝。
(三)利用豐富多彩的活動進行滲透
1.以國際理解為重要內容的國際文化交流活動
我校與埃森克(AIESEC)國際組織建立了較固定的國際文化往來關系,至今已成功舉辦七屆。每年寒暑假埃森克(AIESEC)國際、國內志愿者都會到我校開展以國際理解教育為主題的國際文化交流活動?;顒右浴靶腋N粝搿睘橹黝},采用參與式、體驗式的方式,針對學生的年齡特點和知識水平,注重調動學生的學習積極性和培養(yǎng)學生的跨文化意識。
2.外教進班、進二課堂
為開闊學生的視野、培養(yǎng)學生的英語學習興趣,增強學生跨文化意識,三年來,我校開展了外教進班和外教進二課堂活動,讓學生有更多的機會和外教面對面進行交流。每周二下午的二課堂時間,有專人負責這一活動。讓國際理解教育不走過場、扎實開展。我們發(fā)現在不知不覺中,學生變得更加善于交流,開朗、自信和樂觀。
3.每周專題活動
英語教學的教材任務繁重,在目前的英語課上我們不可能抽出大量的時間對學生進行文化滲透,而專題課恰好是課堂內滲透的延伸和拓展。我們根據學情選取了七大板塊(中西方節(jié)日,中西方風俗習慣差異,教育話題,熱點話題,名勝賞析,飲食文化及其他),又根據教材分冊選取了29個學生比較感興趣的主題。教師根據需要和個人喜好設計了19個分年級的專題課活動集。每一個專題課有活動方案、教學用的PPT、相關的視頻資源和資源鏈接。PPT均有中英文版,設計中英文版的目的在于:我們的專題課既能提供我們的英語學科二課堂使用,也能提供給學校的班級二課堂和國際理解教育專題課使用。
四、學科滲透國際理解教育的初步效果
(一)教師的觀念進一步轉變,學科滲透能力明顯提高
在這兩年的研究過程和實踐中,老師們觀念上有了進一步的變化。在關注學生的學習及學習方式設計的基礎上,我們對每節(jié)課學生的學習目標進行了優(yōu)化,尤其是在兼顧知識與技能、過程與方法、情感態(tài)度價值觀的基礎上,同時注重學生的跨文化意識的培養(yǎng)。老師們挖掘課本中隱含的適用于文化傳遞和國際理解的語料的意識和能力明顯增強。
(二)學生跨文化交際能力明顯提高
三年前,當我校學生上外教課時,顯得非常膽怯,外教總是用到“shy”這詞來形容學生。通過兩年多種途徑的滲透,如今我校學生在外教課堂上已能大膽表達。寒暑假交流活動中,越來越多的學生積極參與,交流大方、自然、得體,給志愿者們留下了深刻的印象。
(三)形成了“初中英語滲透國際理解教育校本課程”
我校英語教研組經過兩年學科滲透國際理解教育的實踐嘗試,以英語教材為主線、以分單元、分課時的文化滲透為點,去年形成了“初中英語滲透國際理解教育精品導學案一”,今年進行了修改和完善,形成了“初中英語滲透國際理解教育精品導學案二”,并融入平時的常態(tài)教學中。這無論對英語學科教學質量的提升還是國際理解教育來說都有了很好的載體和范本。
(四)形成了國際理解專題課校本課程
經過了兩年的研究和實踐,英語組形成了國際理解教育專題課活動集,專題有20多個。每一個專題課有活動方案、教學用的PPT、相關的視頻資源和資源鏈接,而且PPT均有中英文版。我們的專題課既能提供我們的英語學科二課堂使用,也能提供給學校的班級二課堂和國際理解教育專題課使用。
五、存在的問題與今后努力的方向
國際理解學科滲透課在實際操作上各教師重視程度和具體操作上還存在較大差異。我們將繼續(xù)努力,引導學生正確對待和理解中西方文化差異,形成理解國際社會,關心和寬容異國文化的國際精神,并能合理吸收其先進的成分,為我所用。
參考文獻:
[1]楊麗寧.國際理解教育:學會理解與共存的教育[J].基礎教育參考,2003(1):62-64.
[2]胡文仲.跨文化交際面面觀[M].外語教學與研究出版社,2005(18).