陳加強
【內容摘要】英語學習中存在的問題主要是學習者的“輸出”過程遠遠落后于“吸納”過程。當被要求說、寫或進行漢英翻譯時,他們很可能不知所措。這種情況主要表現在單詞、短語慣用語及句子結構三個方面。本文對以上問題從心理學的角度加以分析、研究。
【關鍵詞】問題 分析 解決 雙向思維 學習策略
一、存在的問題
在多年的英語學習中,很多學生可以在閱讀、聽力和英譯漢上有不錯的表現,但在口語、寫作和漢譯英上則表現很差。當學生學習一個新的模塊時,學生很快就可以明白文章,(輸入過程)但當被要求用英語來表達對文章的看法或對與文章中相似句式做漢譯英的練習時,學生則很難達到要求。問題主要體現在以下幾個方面:
1.單詞
在單詞表的幫助下,學生可以很輕松地去了解一篇新的文章的意思,但當情況發生變化的時候,學生則不知道如何應該用這些單詞了。以before為例,這個單詞很簡單,但讓學生用英語來翻譯“你還是趁早去醫院把病檢查一下”的時候,雖然學生對before這個詞非常的熟悉,但很少有學生能想出"before it's too late"這個短語。他們會跳出來跟老師說他沒學過怎么樣用英語去說“趁”這個詞。
2.短語和習語
短語的情況也是和單詞一樣的。以in the case of為例,它的意思是“在...的情況下”,或者“至于”。但是在一些現實情況中,它的翻譯則會完全不同。例如:“The authors have been engaged in field research continuously for many years, thirty years in the case of the first author”。它的翻譯則是“這些作者連續多年從事也為研究工作,而第一位作者長達三十年之久。”你根本就沒有在這個翻譯中找到“在...的情況下”,或者是“至于”這樣的翻譯。在這樣的情況下,學生就很難能想出一個合適的引申義來正確的翻譯這個句子。
3.語法
語法學習是語言學習中的一個重要組成部分。我們一定要明白學習語法的重要性。當我們學習動詞不定式的時候,很多學生都不知道“to”的真實目的。例如:“she offered to take us there. They planned to stay for some tea. They decided to stay longer.”學生沒有理解到to有要去還沒去的這個將來時的涵義。
4.句子結構
很多的英語句式結構和中文的表達是完全不一樣的。這樣學生就很難去掌握和使用正確的英語句式。例如一個英語句式“A higher percentage of accidents and losses occur in A is higher than the percentage in B” 而中文的慣用句式則是A的比例比B的比例要高。這就導致在翻譯中的一個非常大的句子結構差異。中英的句子結構差異往往被中國學生忽略,這就導致了在英譯漢中,翻譯出的漢語往往是具有英語的結構,漢譯英中,翻譯出的英語又有很的漢語特色。
二、心理學上的分析
心理學研究告訴我們思維包括分析與綜合這兩個相輔相成的過程。而這兩個過程,也同時在一些思維活動,如比較、分類和系統化中發生互補。《實驗心理學》草案中指出,人類的認識過程包括兩種相反相輔相成的過程:自上而下的過程和自下而上的過程。在認知心理學中,John. B. Best也跟我們展示出了這樣的兩個過程。
英語學習也是一個人類認知的過程,當我們學習新詞匯和句子結構的時候,我們應該從不同的角度來學習,不僅僅是英譯漢,我們也要關注漢譯英。這就是我們所談論的“雙向思維”。而糟糕的是,很多學生只具有單向思維,即英到漢的思維。
三、解決方式
1.詳細的講解
在進行閱讀課的時候,如果遇到新詞匯時,作為教師應該進行詳細的解釋和分析,尤其在不同文化背景下對中國學生會產生歧義的詞匯,教師一定要仔細地對學生進行講解,因為這些詞匯的翻譯可能在不同的情況下與它的字面意思相去甚遠。
2.培養學生的雙向思維方式
受到教學進度或是其他方面的限制,教師往往很難去概括所有的中英文的差異,而且學生也不可能時時刻刻得到教師的指導。因此教師一定要培養學生的正向思維和逆向思維,讓學生真正地掌握雙向思維模式,才能真正地讓學生學好英語。
3.提高學生的漢語水平
漢語學科是學生學好其他學科的基礎,而且就像英語一樣,每一種語言都有自己的語言規則,只有真正的了解語言規則,才能真正的學會一種語言。
4.給學生提供較多的閱讀材料和翻譯練習
當學生讀過的材料越來越多時,學生的理解能力自然會提高,他也可以通過上下文猜出某些新單詞或者是新短語的意思,甚至他們還可以猜出作者的寫作意圖,學生也可以學到更多的習語。在翻譯中,學生也會漸漸學會如何使用學過的短語和句子結構來組織語言了。
【參考文獻】
[1]張大鈞.教育心理學[M].北京:人民教育出版社,2004.
[2]馮忠良.教育心理學[M].人民教育出版社,1987.
[3]郭秀艷.實驗心理學[M].人民教育出版社.
[4]Best,JohnB.1998,Cognitive Psychology.
(作者單位:天津市塘沽濱海中學)