999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

認知參照點對翻譯中話題結構轉換的闡釋力

2018-12-03 08:46:18劉秀苗劉著妍
關鍵詞:主體結構英語

劉秀苗,劉著妍

天津大學,天津 300350

一、引言

認知參照點理論是認知語法中的一個重要理論,根據該理論,人在體驗和感受世界時一個非常重要的手段就是尋找事物間的聯系,通過先認識一個較明顯的物體就可以認識到最終要認識的目標物,先認識的那個凸顯的物體即為認知參照點。在Langacker看來,認知參照點是普遍存在于我們每時每刻日常經驗中的一種基本認知能力,它體現的是一個“通過激活某一個實體以建立起與另外一個實體的心理接觸,即,使之獲得意識的單獨重視”的認知過程。認知主體C(conceptualizer)是指客觀世界中完成認知活動的個體,一般來講指的是人類,在翻譯過程中指的是譯者。認知主體在認知過程中通常會選取更容易被注意到也就是凸顯性更強的一個實體作為認知參照點R(reference),通過對認知參照點的認知,認知主體激活了一個包含認知參照點R的特定的認知領地D(dominion),認知領地還包含了由認知參照點可以直接達到的一系列范圍實體等。在認知過程中,認知主體首先將注意力投向較為明顯的認知參照點R,然后在這一參照點的附近尋找,從而找到最終的目標T(target),完成對目標的認知過程。

對于話題結構的理解,語言學家們各抒己見。不同語言學家研究的側重點不同,對話題的定義和觀點也不同,因此,關于話題結構的定義,沒有一個準確完整的概念。在不同的研究方向和領域中,話題的定義不同,或屬于句法概念,或屬于語用概念。根據不同的劃分標準,可以將話題分為廣義話題和狹義話題,句子話題和結構話題,或話語話題和語篇話題。本文中將話題結構看作是一種參照點現象來研究。由于英漢兩種語言的句子結構不同,話題結構也有很大差異。

認知參照點對很多語言現象如所屬結構、代詞先行、話題結構等都有強大的解釋力。其中,在話題結構中,認知主體往往先找到一個認知參照點也就是句子的話題,通過參照點激活目標體,此時,目標體通常是一個命題而不是具體的實體,這是話題結構的參照點現象與其他結構最大的不同。在翻譯中,由于英漢語言差異,句子話題的位置和表現形式不同,就需要認知主體通過選擇認知參照點來準確認識句子話題,實現話題的準確轉換,保障譯文的準確性。

二、基于認知參照點的話題結構分析

(一)話題結構簡述

話題,也叫作主題,其理解與定義在不同的語言學研究中都有所不同。一般認為,在英語中,話題常常是無標記性結構中的主語,也就是說主語與話題是重合的,但也有其他情況。而在漢語中,由于漢語不像英語一樣語法嚴格,話題與主語往往較難辨別。通常來說,漢語中出現在句首的成分就被認為是話題。話題和主語的主要區別在于,主語是一個句子中的固有成分,是句子的內部參照點,由主語引向賓語等成分,主語在一個完整的句子中是不可缺少的。而話題是句子的外部參照點,它與句子的關系在語法意義上來說是松散的,不是一個句子的必需成分,丟掉話題,句子在語法上仍然成立且正確,但從語用意義上來說,話題為句子的概念化提供了必要的語境和知識,為人們準確理解句子提供了支撐。沒有話題,整個句子的語義可能會模糊,傳達的信息也不完整。國內語言學家徐列炯和劉丹清認為,漢語的話題語法化程度較高,名詞詞組、動詞詞組、甚至小句都可充當話題。漢語中有和英語使用習慣相仿的“主語+謂語”結構,在這種結構中,主語與話題是重合的,翻譯時不需要進行大幅度的轉換。漢語也有“話題+評論”結構,對于這種結構就需要進行話題結構的轉換。這兩種結構也同樣存在于英語中,但話題評論結構相對而言較少出現,英漢兩種語言在話題結構上的不對等,給譯者的工作帶來了相當大的挑戰。正因為英漢話題結構的不同,翻譯中對話題結構的轉換才具有很大意義。

(二)話題的認知參照點模型

在分析話題時可以發現,不管話題與主語是否重合,話題與句子都是參照點與目標的關系。讀者在看到一句話時,話題首先充當著認知參照點的作用,為目標提供認知路徑。話題會引發一個與話題有關的知識域,這個話題激發的認知域即為該話題的領地。認知主體要認知的目標正存在于這個知識域中。話題在被激活的知識域中為認識主體提供了一條有效的認知路徑,引導認知主體找到認知目標,這個知識域也為話題的正確理解提供了語境。話題的認知參照點模型如下圖所示。

如圖所示,C表示的是認知主體(conceptualizer),D為話題所激發的認識域(dominion),R表示認知參照點(Reference),即為話題,T(Target)為要認識的目標,在話題結構中目標是一個命題而不是一個實體。最開始,認知主體找到最初的話題即認知參照點R1,通過R1認識到命題即目標T1。由于人類的認知活動是不斷前進的,在完成了對T1的認知之后,認知活動繼續進行。在對T2的認知過程中,前一個話題的目標T1已經被認知,因此,它此時充當著認知參照點的作用,也就是說,隨著認知的持續進行,認知參照點發生了動態轉移,T1此時相當于另一個認知參照點R2的作用,R2激活另一個認知域D2,并在D2中找到目標T2。隨著認知參照點的轉移此時就形成了一個認知路徑。認知主體通過對話題的認識,話題激發了一個有關的知識域,提供了多種可能的路徑,而認知主體通過其中一條路徑達到對目標的認知。話題的認知域是由所有可以參照話題進行解釋的命題組成的。由于兩個認知域D1與D2存在一定程度上的交集,才為目標T1轉化為認知參照點T2提供了可能性。認知活動是一個持續的過程,圖中僅展示了一個認知參照點的動態轉移,但隨著認知活動的推進,句子話題的不斷變化,參照點也應該是一直轉移變化著的。

三、翻譯中的話題結構轉換

(一)凸顯引發的轉換

凸顯來自完型心理學,指人們在觀察一個情景時,往往會在這個情景中選擇一個最明顯、最能吸引注意力的事物作為觀察對象。一般來說,在同一個認知域中,具有凸顯的物體更容易獲得認知主體的注意,也就更可能會被選作認知參照點來引導認知主體發現非凸顯的目標物,這也可以算作是一種簡單的認知規律。正如Langacker用星空現象解釋的一樣,在同一片星空中,有的星星會更亮一些,認知參照點就如最明顯的、最亮的那顆星星,此時的認知參照點具有凸顯性,而要認識的目標物可能就是在這顆星星旁邊不怎么亮的星星。凸顯的物體獲得注意之后,為認知主體提供認知路徑,認知主體就可以將注意力投向要認知的非凸顯的目標,此時,要激活的目標就可獲得凸顯而成為認知主體的概念焦點。如:臺上坐著主席團。“臺上”在這句話中發揮著認知參照點的作用,人們在讀到這句話時,首先在腦中形成的是“臺上”這個認知參照點的形象,建立起了由“臺上”到“主席團”這樣一條認知路徑,接著凸顯的主體從“臺上”轉移到了“主席團”上。

在話題結構中,由于英漢兩種語言的不同,凸顯的成分往往也有所不同。這就給翻譯造成了一定的困難。在翻譯時,要通過對認知參照點的尋找,找到源語言真正想要認知的目標命題,再通過話題結構的轉換,翻譯為符合目標語語言習慣和句子結構的譯文。一般認為,英語是主語凸顯的語言,漢語是話題凸顯的語言。在英語的主謂結構句子中,話題與主語是重合的,因此,翻譯時不需要話題結構轉換來找到句子話題。但是在其他句子中,主語與話題不重合,主語與句子要表現的話題完全不同。此時,處于主語位置的成分具有凸顯性,但不是句子話題,句子話題往往隱藏在句子其他成分中。由于漢語習慣使用話題在前、評述在后的句子結構,在這種情況下,就需要進行話題結構轉換,想辦法找到句子話題將其置于漢語的句首。也就是說,將英語中具有凸顯的主語先作為認知參照點,通過認知參照點找到目標物,將凸顯置于目標物之后,再將話題結構正確轉換,從而達到翻譯的準確性。翻譯時,譯者需要找到源語言真正想要說明的目標物,并將其轉化為目標語中符合譯語習慣的行文。比如,在主語加謂語的英語句子中,找到話題,賦予其凸顯性,接著將其轉換為話題加評述的漢語句子。

如,原文:You don’t grow the grain you eat and you don’tmake clothes youwear.

譯文:你吃的糧食不是你自己種的,你穿的衣服也不是你自己做的。

在這個譯例中,“you”是認知參照點,是句子的主語,具有凸顯性,在引出“grain”之后,凸顯的主體就轉移到了句子想要說明的話題“grow the grain you eat”上,此時,英語句子中的賓語具有凸顯性,通過分析可以發現,整個句子其實可以轉化為:“the grain you eat,you don’tgrow”這樣的一個話題結構,也就能整理出一條以“the grain you eat”為話題,作為認知參照點,到命題也就是認知目標“you don’t grow”的認知路徑。在譯成漢語時,將具有凸顯性的賓語作為話題置于句首,引出命題。后半句同理,這樣就把原文翻譯為了符合漢語習慣的譯文,原文的“主語+謂語”結構轉換為了“話題+評述”結構。

(二)動態性影響的轉換

認知參照點的選擇,認知途徑的建立到目標的激活,整個概念化的過程不斷變化發展,具有動態性,這種動態過程使得前一個認知參照點和接續生成的一系列參照點構成了參照點鏈。正如上圖中的認知目標T2很有可能并不是認知的終點,認知活動會繼續下去。在話題結構中,話題激活一個認知域,目標命題位于這個認知域里,話題通過其認知參照點的作用,在聽話人心中建立通往目標命題的心理路徑,滿足情景的需要,達到認知的目的。由此可見,一個話題結構的建立,也需要激活認知域,建立有序的心理通道,因此,其內在本質是動態的。在英漢翻譯中,話題轉換的動態性主要體現在心理路徑的建立以及參照點的不斷轉移上。

參照點的轉移變化在延續性的主位推進模式中最能得到體現。在布拉格學派看來,主位是一個句子的話題,或者說是句子敘述的對象。一些語言學家總結了幾種基本的主位推進模式,其中延續型主位推進模式,也就是梯型主位推進模式,指的是前一句的述位或述位的一部分成為后一句的主位。這樣,相對而言,前一句引出了后一句的話題,比如:“竹葉燒了,還有竹枝;竹枝斷了,還有竹莖;竹莖砍了,還有深埋在地下的竹根。”這句話就是典型的延續型主位推進模式。而在參照點模式下,這種推進模式其實相當于參照點的不斷轉移變化。在動態性的影響下,隨著參照點的轉移變化,人們對句子的理解不斷深入,認知路徑也逐漸明晰。然而,由于漢英話題結構的不同,對同樣話題的闡釋也有所不同,這就要求譯者在翻譯中要采取恰當的手段,通過研究句子中話題,作為認知參照點動態轉移,整理出一條心理路徑,再進行話題結構的轉換,創造出準確通順的譯文。

如:沿著荷塘,是一條曲折的小煤屑路。這是一條幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,長著許多樹,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些楊柳,和一些不知道名字的樹。

譯:Alongside the Lotus pond runs a small cinder footpath.It is peaceful and secluded here,a place not frequented by pedestrians even in the daytime:now at night,it looksmore solitary,in a lush,shady ambience of trees all around the pond.On the side where the path is,there are willows,interlaced with some otherswhosenames Idonotknow.(朱純深譯本)

分析中文原文可以發現,原文文體屬于散文,主語不明顯,句與句之間聯系也不甚緊密。首先,出現在譯者腦中的認知參照點應該是“荷塘”,荷塘可能引發出一系列有關的形象,例如,水、荷葉,等等,從而形成一個認知域。通過荷塘指向話題“這是一條幽靜的小路”,此時開始了對“小路”的描寫,引發了關于小路的話題“白天……”,關于“小路”,此時它具有凸顯性,同時也充當著認知的目標體,而隨著句子的發展及認知的進一步加深,小路開始充當著認知參照點,引出要認知的目標“樹”。但是,第三句開始的話題是“荷塘四面”,命題是對樹的描寫,由于英語不像漢語一樣結構松散,就需要對這句話進行轉換,此時通過對第三句分析,可以看作是對前一個命題“小路寂寞”的原因做解釋,在翻成英語時,譯者將第三句也處理為“小路”的命題。再從第二個認知參照點“小路”引向要認知的目標“樹”,這樣就整理出了從荷塘到小路,再到樹的認知路徑。整個譯文的走向也是隨著認知參照點的動態轉移,對話題結構進行轉換處理。

四、結語

認知參照點理論作為人類基本的認知能力,普遍存在于語言現象中。認知參照點的凸顯性與動態性特征都為解釋很多語言現象提供了幫助。認知參照點對話題結構的強大的闡釋力,為我們成功進行英漢文本翻譯提供了方法和指導。本文通過對話題的認知參照點模式的研究,探討了凸顯性與動態性對英漢翻譯中話題結構轉換的影響,同時指出了英漢話題結構的不同以及翻譯時譯者對話題結構轉換的必要性。

猜你喜歡
主體結構英語
《形而上學》△卷的結構和位置
哲學評論(2021年2期)2021-08-22 01:53:34
論自然人破產法的適用主體
南大法學(2021年3期)2021-08-13 09:22:32
論結構
中華詩詞(2019年7期)2019-11-25 01:43:04
論《日出》的結構
關于遺產保護主體的思考
讀英語
創新治理結構促進中小企業持續成長
現代企業(2015年9期)2015-02-28 18:56:50
論多元主體的生成
酷酷英語林
翻譯“主體間性”的辯證理解
外語學刊(2011年3期)2011-01-22 03:42:30
主站蜘蛛池模板: 国产永久免费视频m3u8| 久久国产拍爱| 99er精品视频| 国产美女自慰在线观看| 欧美a在线视频| 理论片一区| 久久黄色小视频| 原味小视频在线www国产| 一区二区三区成人| 91色综合综合热五月激情| 广东一级毛片| 色妺妺在线视频喷水| 日韩欧美色综合| 高清久久精品亚洲日韩Av| 欧美亚洲一二三区| 午夜影院a级片| 欧美无专区| 亚洲欧美另类色图| 成人午夜视频网站| 免费在线看黄网址| 自拍偷拍欧美| 色综合日本| 国产交换配偶在线视频| 亚洲精品中文字幕午夜| 永久免费av网站可以直接看的| 国产麻豆精品手机在线观看| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 欧美精品在线免费| 国产欧美日韩视频怡春院| 波多野一区| 成年人免费国产视频| 国产美女精品一区二区| 欧美色亚洲| 99re视频在线| 精品伊人久久大香线蕉网站| 欧美日韩激情在线| 免费看av在线网站网址| 992tv国产人成在线观看| 國產尤物AV尤物在線觀看| 国产精品尤物在线| 国产真实二区一区在线亚洲| 一级毛片在线播放免费| 国产乱视频网站| 久久国产精品麻豆系列| 无码丝袜人妻| 一区二区在线视频免费观看| 国产黑丝一区| 欧美日韩va| 99re热精品视频国产免费| 免费啪啪网址| 久草视频中文| 亚洲综合婷婷激情| 一本综合久久| 一区二区三区高清视频国产女人| 精品福利视频导航| 亚洲区第一页| 丁香综合在线| 国产福利拍拍拍| 国产日韩丝袜一二三区| 在线另类稀缺国产呦| 九九九国产| 波多野结衣在线se| 婷婷伊人五月| 99久久精品国产精品亚洲| a天堂视频| 国产激爽爽爽大片在线观看| 四虎亚洲精品| 成人一级黄色毛片| 免费中文字幕一级毛片| 欧美视频在线第一页| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 1769国产精品视频免费观看| 久久精品人人做人人爽电影蜜月 | www.日韩三级| 成人中文在线| 特级做a爰片毛片免费69| 国产在线自在拍91精品黑人| 精品無碼一區在線觀看 | 福利在线免费视频| 青青草国产一区二区三区| 欧美精品1区2区| 欧美伦理一区|