999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析大學英語的英漢翻譯

2018-11-26 10:54:12李波
校園英語·下旬 2018年9期
關鍵詞:大學英語

【摘要】翻譯作為大學英語教學的重點內容,本質上是一種在文化語境的互動行為,它不僅有利于英漢文化的交流,還能有效的提升大學生的英語綜合素質,對培養學生一定的翻譯素養有重要的作用。

【關鍵詞】大學英語;英漢翻譯;習語翻譯;長句子翻譯

【作者簡介】李波,寶雞文理學院。

如今,隨著我國綜合國力的提升,國際地位的提高,為我國在國際上的影響力越來越大,中英互譯的應用也變得越來越廣泛,對于大學英語而言,翻譯已經成為了教學中不可或缺的一部分,但是從目前的大學英語教學來看,學生還沒有對翻譯引起足夠的重視,他們的翻譯很本土化,大部分學生采取的都是直譯的方式,還不免鬧出了很多的笑話,(如:有個外國人對一名學生說Lucy dog,那個學生很生氣,以為是在罵自己,但是Lucy dog卻英文俚語幸運兒的意思)因此,作為一名大學英語老師,我們應從專業的角度來交給學生正確的翻譯方法,這樣他們才能真正的在英語翻譯上取得進步。本文我將從習語、長句子翻譯方面來淺談大學的英語翻譯教學。

一、習語翻譯

漢語和英語作為世界上使用人數最多的語言,都是經歷了高度的發展的,因此都擁有大量的習語。然而習語就是我們平時說的諺語、俗語等,其不僅充分體現了人們的智慧性,還具有豐富的內涵和意義,因此我們必須要結合文章的上寫文才能準確的翻譯。還有我們在對習語進行翻譯時,一定要注重它的本意,不要隨意的篡改,這樣不僅會導致意思的變形,還會使文章失去本來的韻味,對翻譯的效果大打折扣。一般來說,對于習語的翻譯有三種方法,直譯法、漢語同義習語的套用法、意譯法,下面,我將一一進行介紹。

1.直譯法。直譯法,顧名思義就是對英文直接翻譯。如:The cold war (冷戰) The open door polity(門戶開放政策)Blood is thicker than water(血濃于水)等。

2.漢語同義習語套用法。針對某些英語習語與漢語契合度較高的情況下,我們可以采用漢語同義習語的套用法如:At six and sevens(七顛八倒)To be out at elbows捉襟見肘等。

3.意譯法。意譯就是:如果在英語翻譯時,無法用中文直譯原文的意思,這時我們就可以采用意譯的方式將原文的意思表達出來。如:A fish out of water(很不自在)To meet with a rebuff(碰了一鼻子灰)等。

二、長句子翻譯

英語中的長句子是學生翻譯時較容易出錯的部分,在翻譯長句子時,教師首先要弄清楚原文的結構,找出原文當中句子的內容及各層意思,然后再分析這幾層意思之間的邏輯關系,最后在按照漢語的特點和表達方式準確的譯出原文的意思。長句子的翻譯一般有順序法、逆序法、分譯法、綜合法等。下面我將對順序法和分譯法舉例介紹。

1.順序法。順序法就是按照句子中動作發生的時間先后或邏輯關系來進行翻譯,如:AI developers,as inexperienced in politics and philosophy as i am in technology, should ask themselves some of the questions i have raised here in order to build answers in to their engineering efforts.在這個句子中一共分四部分:主句,as……as,省略that的定語從句和目的狀語,雖然句子很長但決字有一定的邏輯性,我們可以直接按照句子意思直接翻譯為:圍攻只能開發者在政治和哲學方面就跟我在技術方面一樣外行。他們應該問自己一些我在本文中提出的問題,一邊在技術工作中植入答案。

2.分譯法。對于長句子來說,如果句子中的主句與從句關系不大,或者說根本沒有關系時,我們在翻譯時,可以按照漢語中多用短句的習慣,將其拆開來翻譯。如:Had he checked with his university to see if there were any graduates working at Mackay whom he could interview? Had he asked any friends to grill him in mock interview? Did he go to the library to find newspaper clippings on us. 在這個句子當中,句子成段落化,一小句一小句的,因此我們可以將其分譯,他可曾在就讀的大學里查問過有沒有校友在本公司入職,一邊向他們了解一些情況?他可能請朋友向他提問,對他進行模擬面試?可曾去圖書館查過有關本公司的簡報?這樣將句子分為小段來分譯,可以使同學對句子的內容和結構更清晰。

總之,在英漢翻譯中所需要注意的地方還有很多,如:詞類的轉譯、定語、狀語、補語的翻譯等,因此在大學的英語課堂中,老師一定要將學生的翻譯重視起來,這樣才能逐步的提高學生的英語素養。

參考文獻:

[1]蔡基剛.重視大學英語翻譯教學提高學生英語應用能力[J].中國翻譯,2003.

[2]王鳳.英漢對比視角下的大學英語翻譯教學——2011年6月CET4翻譯題透視[J].重慶郵電大學學報(社會科學版),2011.

猜你喜歡
大學英語
論朗讀在大學英語學習中的重要性
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:12:07
“慕課”背景下大學英語ESP課堂教學模式改革初探
翻轉課堂在大學英語教學中的應用研究
多元智能理論指導下的大學英語翻譯教學策略探討
大學英語教學中PBL教學模式的實施研究
論大學英語教學改革與實用翻譯人才的培養
大學英語閱讀課程資源開發中文化意識的培養研究
大學英語創造性學習共同體模式建構案例研究
校園網絡背景下大學英語大班教學的缺陷探究
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
情感教學法在大學英語課堂教學中的應用
大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:29:59
主站蜘蛛池模板: 亚洲swag精品自拍一区| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 日韩欧美中文| 国产欧美高清| 人妻少妇久久久久久97人妻| 精品国产香蕉伊思人在线| 亚洲第一福利视频导航| 在线不卡免费视频| a毛片免费在线观看| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 国产激爽大片高清在线观看| 无码AV日韩一二三区| 综合亚洲色图| 国产99免费视频| 91色在线观看| 日本爱爱精品一区二区| 日韩人妻精品一区| 亚洲国产第一区二区香蕉| 欧美另类视频一区二区三区| 国产在线自揄拍揄视频网站| 在线观看国产小视频| 国产亚洲精品97在线观看| 精品国产一区91在线| 欧美另类视频一区二区三区| 国产亚洲视频免费播放| 欧美亚洲另类在线观看| 99久久成人国产精品免费| 国产精品永久不卡免费视频 | 国产国语一级毛片| 亚洲欧美日韩成人在线| 欧美午夜理伦三级在线观看| 在线色国产| 538精品在线观看| 欧美日韩国产精品va| 亚洲国产精品无码久久一线| 91久久青青草原精品国产| 亚洲天堂精品视频| 成人精品在线观看| 亚洲精品无码高潮喷水A| 欧美亚洲日韩中文| 毛片视频网| 午夜少妇精品视频小电影| 亚洲色图狠狠干| 欧美a级完整在线观看| 国产成人啪视频一区二区三区 | 激情综合网址| 女人18毛片一级毛片在线 | 国产成年女人特黄特色毛片免 | 伊人色综合久久天天| 国产美女免费| 亚洲免费成人网| 国产高清在线精品一区二区三区| 欧美伊人色综合久久天天| 91小视频在线播放| 国产拍在线| 亚洲天堂首页| 区国产精品搜索视频| 一本大道无码高清| 77777亚洲午夜久久多人| 国产亚洲精品yxsp| 国产精品一线天| 中文字幕在线欧美| 五月激情婷婷综合| 国产国产人成免费视频77777| 一级黄色网站在线免费看| 久久www视频| 成人小视频网| 一级福利视频| 欧美成人影院亚洲综合图| 亚洲成人网在线播放| 呦视频在线一区二区三区| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 真实国产乱子伦视频| 国产亚洲精品va在线| 男女精品视频| 一本综合久久| 精品一区二区三区中文字幕| 99在线观看免费视频| 国产国拍精品视频免费看| 国产日韩精品一区在线不卡| 国产一在线| 国产91透明丝袜美腿在线|