孟立莊
摘要:社會在不斷進步發展,我國在世界舞臺上的地位也在逐步的提高,與其他國家進行的往來越來越多。英語這一語言作為世界交往的第一語言,具有不可或缺的作用,所以培養英語翻譯人才迫在眉睫,要加大對于人才的培養力度。因此,在高校中設置英語課程至關重要,要注意不斷進行英語翻譯教學模式的創新發展,優化教學效果。
關鍵詞:大學英語;翻譯教學;重要性
高校是人才培養的重要場所。高校對學生進行英語教學的過程中要注意將《教學大綱》作為依據,培養學生多方面的能力,幫助學生更好的運用英語進行交流學習,讓英語成為一種交流的重要工具。就目前的教學來看,還存在一定的問題。比如:在學生能力的培養時沒有注意全面協調發展,導致學生翻譯的能力明顯的缺失,這樣一來就使得我國的英語翻譯人才不能滿足社會發展的需要。站在社會需要的角度進行分析,在進行英語教學的過程中,要將翻譯能力放在重要的位置,幫助學生提高自身的翻譯能力,進而滿足社會發展的需要,促進國家的進步。
一、優化培養學生翻譯能力的對策
(一)要根據實際情況傳授理論知識
所謂的翻譯,是將一種語言轉變為另一種語言進行表達。翻譯的過程中其準確性十分的重要,要準確的理解原文,然后再通過另一種語言對其進行闡述,但是其意思不會發生變化。在高校英語教學的大綱中提出,要讓學生能夠準確的理解句子的含義,所翻譯的語言要將想表達的含義進行闡述,培養學生具備較高的翻譯能力。當前的翻譯教學主要有翻譯技巧的培養,翻譯方法的傳授。相關理論的教學為學生將來的實踐奠定了良好的基礎,同時也保證了翻譯的科學性和準確性,提高學生的翻譯能力。作為教師要根據實際情況進行理論知識的傳授,同時也要在實踐中充分的融入理論知識,進而優化學生的學習效果。根據經驗我們可以得知,很多的理論知識都是通過實踐積累形成的,所以只有將理論和實踐進行巧妙的融合,才會幫助學生不斷提高自身的翻譯能力,及時的查漏補缺,培養出高水平的人才。除此之外,要掌握豐富的英語知識,了解其背景文化,避免在進行翻譯時出現錯誤。
(二)充分的利用課余的時間
在高校進行翻譯課程的設置,主要的目的是培養具有高水平翻譯能力的人才,滿足社會的發展需要。該課程可以說是將理論和實踐進行融合的課程,單憑課上的見解是不行的,所以教師要為學生提供足夠的實踐機會,將學生放在主體位置,教師起到引導的作用。要不斷促進家模式的改革創新,轉變學生與教師的位置,改變過去傳統的授課方式,為學生創造鍛煉自身的機會。因此,教師在進行翻譯教學時要注意將內容進行濃縮,將課堂的大部分時間交給學生,進而激發學生的學習熱情和積極性,教師起到指導性的作用,幫助學生鞏固所學的知識,并能夠學以致用。要為學生提供實踐聯系的機會,課上的時間是有限的所以學生要科學的安排課余的時間,加強自身的練習,不斷提升自我,學生能夠采用多種方式進行學習,例如將翻譯好的文章與同學進行交流,發現其不足之處,及時的改正,進而提高翻譯能力。除此之外,教師也可以布置一定量的課后任務,幫助學生主動完成,進而培養其課后復習的良好習慣,提升翻譯能力水平。
(三)促進教師隊伍的建設
高校英語翻譯教學過程中教師具有重要的價值意義,不僅給學生傳授知識,還能幫助學生提高翻譯能力。所以,教師要具備豐富的理論知識和實踐經驗。促進教師隊伍素養水平的不斷提高具有重要的意義,能夠提高教學的質量,為培養翻譯人才奠定良好的基礎,為社會的發展培養出更有用的人才,因此提高師資隊伍力量是當前重要的任務。例如可以聘請一些具有經驗的翻譯翻譯人才進行教學指導,經常組織教師的培訓活動,進而達到提高教師隊伍水平的目的。教師在提升自身能力水平的同時,還要注意能夠在教學活動中充分的融入各國文化知識,拓展學生的是視野,不斷豐富學生的大腦。
二、深入探究翻譯教學的重要價值
學生能夠通過翻譯課程的學習獲得更多的語言知識,進而更深層次的掌握漢語和英語的內涵,正確的認識其進行言語表達的主要方式。學生能夠通過英漢互譯提升自身的聽、說能力,同時也能提高學生的言語表達能力。每個國家都具有獨特的民族文化習俗,所以在進行翻譯學習中學生要掌握多個國家基本的文化常識,為之后的翻譯工作奠定良好的基礎。學生能夠通過翻譯的學習,掌握多個國家的文化,不斷增長自身的認識。除此之外,學生在進行翻譯的過程中還能夠感受多個國家的不同文化魅力。培養學生成為翻譯的人才,就要幫助學生掌握多個國家的多個方面的知識,這樣一來就逐步使得學生的眼界被打開,成為各國之間文化交流的傳播者。
三、結語
高校大學英語課程的設置是至關重要的,同時也是高校課程中不可或缺的部分,對于學生進行英語翻譯能力的培養,逐步提高其語言技能。在進行教學時不斷創新教學方式,提高教學質量水平,進而幫助學生不斷提高自身的翻譯能力,能夠做到學以致用,將所學的理論知識充分的運用到實踐中。對于學生翻譯能力水平的提高,能夠促進學生對于學習的積極性得到有效激發,從而使學生多方面能力得到培養,提高學生的素養。除此之外,翻譯教學能夠培養出社會所需要的人才,學生能有效地將學習的內容有效地運用到實際之中,為我國的對外交往提供有力的保障,為促進國家全面發展貢獻微薄之力。
參考文獻:
[1]李金鳳.論英語教學中學生翻譯能力的培養[J]. 教育教學論壇,2011(30).
[2]錢蓉升.論大學英語教學中學生翻譯能力的培養[J].成功(教育),2013(01).
[3]劉文嬪.淺析大學英語教學中學生翻譯能力的培養[J].新西部,2010(08).