999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢語言中動物詞匯文化內涵的比較

2017-10-25 15:57:29李思奇
校園英語·中旬 2017年11期
關鍵詞:文化內涵

李思奇

【摘要】簡要介紹動物詞匯的重要性和有關動物詞匯的研究現狀,結合具有代表性的動物詞匯,從經濟、地理和審美取向等三個方面分析影響動物詞匯文化內涵的因素。指出通過比較動物詞匯內涵,有利于學生增強文化意識,提高其語用能力,教師在教學中應滲透這方面的知識,讓學生充分理解不同文化的內涵。

【關鍵詞】文化內涵 動物詞匯 文化差異

引言

世界各國的語言中都包含著許多動物詞匯,動物詞匯對語言發展的推動作用不可忽視。

很多學者雖然在動物詞匯的文化內涵對比研究方面已經有了很大突破,但是仍存在一些不足之處。筆者在大量收集前人有關動物詞匯文化內涵比較研究的基礎上,從跨文化交際的角度出發,分析了英漢動物詞匯各自的文化內涵,并總結了影響動物詞匯文化內涵的主要因素,以使人們更清楚地認識動物詞匯在不同語言背景下的含義的異同,提出了跨文化交流的相關建議。

一、動物詞匯的重要性

在人類發展史上,動物不僅與人類有密切關系,而且對人類的生存和發展也有重要的影響。一方面,動物是人類重要的衣食來源之一;另一方面,許多動物被人們賦予神性,視為圖騰,頂禮膜拜。這些動物形象積淀著特定的民族心理,負載著人們的感情,形成了各民族獨特的動物文化。因此,任何一種語言都包含了大量與動物相關的詞。

動物詞匯的不同文化內涵對跨文化交際的影響尤為突出。詞匯文化內涵反映的是內涵意義在不同文化觀下的表現形態和成因。一方面,文化具有同質性,這意味著不同民族可能會受到類似文化的影響,同一種動物詞匯在不同語言情境中可能具有相同或相似的文化內涵;相反地,由于文化的多樣性,同一種動物詞匯在不同的語言中也可能會有不同的文化內涵。因此,為了避免在進行跨文化交流時產生誤會,學生必須熟悉中英文中動物詞的文化內涵的差異和相似之處。

二、研究現狀

雖然近年來,國內開始重視文化交際學的研究,在語用學、中外語言和文化的對比研究方面做了一些有意義的探索,一些期刊雜志上也發表了有關詞匯包括動物詞匯研究的論文,但對動物詞匯的文化內涵及其翻譯的系統性研究較少。目前有關動物詞匯的論文可分為三大類:

第一類論文幾乎比較了中英文中所有類型的動物詞的文化內涵。許多研究動物詞匯文化內涵的論文將不同種類的動物詞匯放在一起,比較他們的差異和相似之處,這些論文的結構一般是固定的。在這些論文中,作者在對動物詞匯進行分類時往往有不同的看法,這很容易誤導讀者。而且,由于動物詞匯數量繁多,作者無法對每一種動物詞匯進行深入研究。

第二類論文分析了中國的十二生肖和一些典型圣經動物的差異和相似之處。許多中國人喜歡討論十二生肖,這十二種動物反映了祖先對后人的期望和要求。在英語國家,《圣經》在人們心中的地位很高,所以他們對圣經動物更感興趣。當學者比較中英文化時,也常常把十二生肖作為中國文化的代表,將圣經故事作為英語文化的代表,以此進行對比研究。

第三類論文中,學者側重于研究一個或兩個特定的動物詞匯,比較其文化內涵的各個方面。在這些論文中,作者對這些動物詞匯的文化內涵進行了深入分析,列舉了相關的例子來證明各自的觀點,但仍會受到研究方法的限制。

筆者重點分析影響動物詞匯文化內涵的因素,并選取具有代表性的動物詞匯加以說明。

三、影響動物詞匯文化內涵的因素

1.經濟因素。工業革命后,西方國家進入工業經濟,農業經濟逐漸落后。西方人,尤其是英國人將牛看成是一種食品,“牛”的釋義也多為貶義,如:calf(意為愚昧人),cow

(意為丑,胖人)等。

中國傳統經濟是典型的自給自足的經濟體系,古代中華文明起源于黃河與長江流域,屬于農業文明。中國是一個農業大國,有4700多年種植水稻的歷史。世世代代的農民靠牛耕地拉犁,對牛懷有十分深厚的感情。因此,牛作為農業生產的有力助手,對中國農業的發展起著決定性作用,在中國傳統文化中受到歡迎。關于“牛”的贊美之詞很多,如“汗牛充棟”“老牛舐犢”等。雖然現在中國的工業也較為發達,也將牛看作食品,但是牛任勞任怨、忍辱負重的美好形象早已根深蒂固。

中國的絲綢之路聞名于世,蠶文化更是源遠流長。“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。”這句詩高度頌揚了蠶的奉獻精神,蠶的這一特定文化內涵深深地刻印在中國人的心里,打上了不可磨滅的文化烙印。

2.地理因素。雖然我們都生活在地球村,都目睹著季節的變換,感受大自然的魅力,這使得不同語言的詞匯在意義上會有一定的相似之處。例如,漢語中“狐貍”是用來描述狡猾和不信的人,如狐假虎威、狐潛鼠伏、狐貍尾巴等。英語中也有很多與“狐貍”有關的貶義詞,如play the fox, as cunning as a fox, set a fox to keep the geese等。因此,如果一個英國人說“he is a fox”,中國人會認為他是一個狡猾的人,而不是一個好人。“狼”讓人想起貪婪和殘忍。英文中“wolf ”是貶義詞,漢語中與“狼”有關的詞也是貶義詞。例如:“狼狽為奸”(意思是作為叛徒捆綁在一起);“狼子野心”(意指一個貪婪,殘忍,充滿野心的人);“杯盤狼藉”(意思是杯子和托盤分散在混亂中);“聲名狼藉”(意味著獲得極端的惡名)。

但是從地理環境的對比,我們可以得出人們思維方式和價值體系不同的結論。英國是一個島嶼國家,從島上任何一點到海洋的距離不超過120公里。這種特殊的地理環境使人變得侵略性。他們很可能尋求外部發展。他們強調個人主義,想征服自然。這些都處于海洋地理環境中的國家,它們的工業、商業和航海業發展較為迅速。因此,在英語中有很多與漁業和航運業有關的詞語,如as close as oyster, a poor fish。英國是海洋文明的代表國家之一,因此,英語中有許多和魚有關的習語,如a big fish(大人物),drink like a fish(狂飲如魚,一醉方休)等。endprint

中國是大陸國家,資源豐富,土地豐富。重視農業發展,滿足于簡單的生活。這種半封閉的地理條件使中國人有了“天人合一”的理念。因為中國人力求和諧共處,同時害怕自然,與他人溝通往往是溫和和保守的。中國的大部分地區是屬于內陸的,所以在漢語中有很多與耕作和狩獵有關的詞語。如,蝗蟲滅光,谷米滿倉(意思是當蝗蟲死亡時,人們會獲得豐收),還有山雞飛起來好打,兔子跑起來好打、別看蛤蟆丑,確是種田好幫手等等。

3.歷史文化傳統因素。不同歷史文化對國家有不同的影響,反映了豐富多彩的民族語言。歷史事業是影響文化內涵的重要因素之一。了解英漢動物詞匯文化內涵的歷史背景是有幫助的。因為中國歷史與英語國家有很大的不同,因此了解中英文動物文化內涵的歷史背景是有幫助的。例如,中英兩國對“貓”的態度截然相反。中國人大多喜歡貓,他們認為貓不僅可以作為寵物,而且在鄉下,貓一直是人類的朋友,可以抓鼠。在英語文化中,“貓”被認為是一種制造煩惱的動物而在西方文化中貓在傳說中是魔鬼的化身,是中世紀巫婆的守護神。尤其是黑貓,更讓西方人深惡痛絕,惟恐避之不及。人們用貓來比喻包藏禍心的人。以下成語可以生動、形象地表達這個意思:“Like a cat in hot bricks”“The cat out of the bags”“No room to swing a cat”,而且,人們更喜歡用“貓”代表那些有不好想法的人。

在西方神話中,“龍”是一只巨鷹蜥蜴,有鷹爪和翅膀,鱗片狀身體,長尾巴,可以撲滅火焰。圣經稱反對神的撒旦“大龍”。在“新約啟示錄”(第12章第1-3節(啟示錄))中,有一段將魔鬼當成龍的段落。在西方文化中,“龍”往往代表魔鬼,在西方,有許多關于屠龍勇士的傳奇故事。

但是在中國,龍是中華民族的標志。在神話中,龍可以走,可以飛,可以潛水,可以大或小,可以隱藏,可以控制。在中國,“龍”是最高權力和無可爭議的統治地位的象征。

中國人往往將狗看成令人討厭的東西,其形象是骯臟齷齪的,漢語中與狗有關的習語大多含有貶義。而英語文化中,人們卻認為狗是人類的伴侶,也有不少與狗有關的稱贊之詞。但是隨著時代的發展,人們的價值觀也在不斷地發生著變化。

由于英文和中文的不同思維方式和不同的文化,在動物詞語中會出現文化內涵空缺的現象。文化空缺現象意味著在翻譯中,譯者找不到與此文化內涵對應的含義。中文和英文共有649個動物詞(包括通用詞和子類詞),其中有164種動物詞具有英文文化內涵,沒有中文文化內涵;有21個動物詞具有中國文化內涵,沒有英文文化內涵。例如,海貍主要生活在北美,在中國很少見。海貍有筑巢的習慣。他們不停地啃咬樹干,弄斷樹枝,然后建造自己的家園。對于這種習慣,人們稱之為“eager beaver”。在英語中,“eager beaver”是指“勤奮,渴望創造事物的人”。在漢語中,海貍卻沒有引申含義,它只是一種動物。

四、動物詞匯分析對英語教學的指導意義

中英文化差異是影響學習者學習英語的重要因素。在學習動物詞匯的過程中,教師應該首先消除學習者將漢語意義套用在英語詞匯上的錯誤思想,并分別用中文和英文向學習者解釋中英動物詞匯的含義,使得學習者通過對比來理解、使用詞匯,理解西方文化。

任何語言的背景都涉及到政治、經濟、文化、教育、習俗等各個方面。動物詞匯的文化內涵也能折射出中西文化間的差異,學生在掌握英語學習技巧的同時,也要意識到中西方文化差異的存在,進一步了解中西文化豐富的內涵。教師在教學中也應該滲透中西文化差異方面的知識,讓學生充分理解不同文化的內涵。

五、結束語

語言與文化息息相關,由于英漢民族文化上的差異,生活環境、經歷、價值觀和民俗心理的不同,造成動物詞匯蘊含著不同的文化內涵。動物詞作為語言的一部分,承載著非常重要的文化內容。動物詞匯不僅是動物的標志,而且在不同文化中也有著不同的內涵,通過比較中英文動物詞匯的文化內涵,可以了解不同文化背景的人的概念系統、認知結構、認知方式和認知習慣。由于科技的飛速發展,世界變得越來越小,不同文化背景的人之間的交流也越來越頻繁。要想正確理解詞語的文化內涵,學生就應堅持不懈地大量閱讀,認知其文化差異,深入了解以目的語國家的文化傳統和風俗習慣。教師應通過對動物詞匯內涵的講解與比較增強學生的文化意識,提高其語用能力,使其更好地進行跨文化交流。

參考文獻:

[1]廖光蓉.英漢文化動物詞對比[J].外國語(上海外國語大學學報),2000(5):17-26.endprint

猜你喜歡
文化內涵
張愛玲小說服飾的文化意蘊
現代中國歌劇表演的藝術形式與價值體現
藝術科技(2016年9期)2016-11-18 17:18:55
廣西賀州過山瑤尖頭頭飾藝術特征及文化內涵
藝術科技(2016年9期)2016-11-18 15:46:16
淺議蛙崇拜及其文化內涵
大學教育(2016年11期)2016-11-16 19:52:15
對中國傳統錫工藝傳承的思考
人間(2016年27期)2016-11-11 17:10:58
對太極拳雙語教學中教學技巧的研究
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:48:48
墨江哈尼族扭鼓舞的文化差異性研究
淺談對傳統紫砂的認識
馬克思主義的文化觀及其現實意義
人間(2016年26期)2016-11-03 17:38:15
英漢動物詞匯文化內涵的對比分析
主站蜘蛛池模板: 国产欧美日韩在线一区| 欧美一级专区免费大片| 国产精品成人第一区| 国产一级视频在线观看网站| 国产一区二区福利| 在线播放91| 97久久精品人人做人人爽| 成人亚洲国产| 精品免费在线视频| 日本欧美一二三区色视频| 亚洲二区视频| 婷婷亚洲视频| 久久精品国产国语对白| 国产成人精彩在线视频50| 2021国产精品自产拍在线| 成人精品区| 国产精品19p| 一本久道久综合久久鬼色| 亚洲精品日产AⅤ| 国产精品视频系列专区| 另类欧美日韩| 国产无码高清视频不卡| 99久久精品免费看国产免费软件| 欧洲成人在线观看| 亚洲成人在线网| 国产欧美日韩va| 婷婷亚洲最大| 免费a级毛片18以上观看精品| 美女内射视频WWW网站午夜| 国产杨幂丝袜av在线播放| 亚洲无码一区在线观看| 野花国产精品入口| 国产亚洲高清在线精品99| 国产无码精品在线播放| 无码区日韩专区免费系列 | 国产三级韩国三级理| 日韩精品成人在线| 亚洲视频二| 国产农村妇女精品一二区| 一级成人a毛片免费播放| 四虎永久在线精品国产免费| 亚洲精品男人天堂| 日韩国产精品无码一区二区三区| 九九免费观看全部免费视频| 日本成人不卡视频| 久久永久视频| 国产成人av大片在线播放| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 精品久久国产综合精麻豆| 亚洲国产中文精品va在线播放 | 国产午夜人做人免费视频| 日本尹人综合香蕉在线观看 | 国国产a国产片免费麻豆| 青青草原国产免费av观看| 欧美中文字幕一区| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 中文字幕亚洲电影| 亚洲第一天堂无码专区| 国产乱子伦无码精品小说| 激情视频综合网| 午夜老司机永久免费看片| 浮力影院国产第一页| 91娇喘视频| 精品国产自| 一区二区影院| 色香蕉影院| 精品国产亚洲人成在线| 在线视频亚洲欧美| 国产日韩欧美视频| 国产在线一区视频| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 成人a免费α片在线视频网站| 无码在线激情片| 国产精品对白刺激| 欧美不卡二区| 欧美a网站| 日韩福利在线视频| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 欧美另类精品一区二区三区| 无码高潮喷水专区久久| 欧美精品v欧洲精品| 成人自拍视频在线观看|