999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

互聯網視角下商務英語翻譯研究①

2017-05-30 01:59:13于良娣
中國商論 2017年16期
關鍵詞:互聯網

摘 要:隨著網絡信息技術的發展,外語教育也開始立足于“互聯網+”的改革和創新,開始培養適合于現代國際貿易的商務英語人才。同時國際化趨勢日益明顯,商務英語翻譯也要適應時代發展的需求,保持時效性,緊跟市場需求。本文在互聯網信息技術的前提下,分析商務英語翻譯的特點,探究商務英語翻譯的不同技巧。

關鍵詞:互聯網 商務英語翻譯 翻譯技巧

中圖分類號:F069 文獻標識碼:A 文章編號:2096-0298(2017)06(a)-131-02

隨著網絡信息技術的發展,我國在“十三五”時期,將大力推廣“互聯網+”運用于各類行業,鼓勵利用信息技術推動教育的改革和創新。教育部發布《教育信息化十年發展規劃(2010-2020年)》,提出要推動信息技術與職業教育的深度融合,使教學內容、教學手段、教學方法和教學模式更加現代化,從而全面提高職業教育。互聯網+的商務英語教育是對傳統商務英語教育的重 構,從而培養應用型人才,將商務英語課程建設,改革與創新,與信息技術深度融合,共建共享教學資源。

1 商務英語教學現狀分析

隨著中國經濟的快速發展,我國對外商貿活動日益頻繁,從而增加了對應用型商務翻譯人才的需求量。但隨著我國高等職業教育的蓬勃發展,進入高職就學的門檻降低,使得商務英語和國際貿易人才的職業能力與各個貿易行業的崗位要求不匹配。學生的職業能力的培養體系整體構建還不成熟,所以培養的人才英語基礎薄弱,不能滿足實際崗位的職業要求,導致高職畢業生的就業競爭力不強,本身缺乏職業發展規劃能力,在英語的“聽,說,讀,寫,譯”中,譯的能力要求最高,也很難獲得,需要日月的文化知識與專業知識的積累。因此,在經濟全球化時代,加強“商務英語翻譯”的改革勢在必行,從而提高高職商務人才的職業能力。

在現階段的商務英語翻譯課程教學中,教育實踐凸顯諸多問題,培養的人才無法滿足實際操作能力與應用能力需求。

1.1 教學模式單一

商務英語翻譯作為一門專業課程,比較要求學生主動學習。但教師在教學過程中,無論是教學方法還是教學手段沒有完全改革和創新,教學方法單一,教學案例沒有接軌最新的國際貿易現狀,因此教學內容陳舊,課堂教學模式還是以教師講,學生練為主。沒有從實際學情出發,90后的學生更容易接受新鮮事物,因此學生學習的主觀能動性沒有被調動,學習效果不佳。

1.2 缺乏實踐教學

商務英語教學并不是真正的商務活動,但沒有實際的商務活動,學生無法切身體會商務活動。而且職業院校一部分人認為,高職學生的英語基礎薄弱,不可能從事與翻譯相關的工作,因此在有限的學習時間中削弱了商務英語翻譯的課程實踐。而且教學本身只重視語言的習得,過多強調語音、語法,而忽視最基本的語言應用能力的培養。

1.3 教學過程缺少信息技術的介入

大部分商務英語專業的教師并沒有從事一線的商務活動,因此在教學工程中,限制了學生發展。教學實踐只是將實踐范圍局限在周邊的個別企業,而且也不能接觸到一線真正的商務英語翻譯內容,教師在教學過程中,不能引導學生打破時空界限,將互聯網信息技術應用在課堂實踐教學中。

盡管現階段的商務英語教學問題較多,但最重要的是找出關鍵分析問題,并且解決問題。商務英語的學習并不困難,只要能夠調整教學方法,改進教學內容,教學效果大大提升[1]。

2 商務英語翻譯技巧

商務英語翻譯不僅是一種語言交流,更是貿易國之間的文化交流。在商務活動中,為了促進雙方交易的達成,必定包含文化的交流,但又存在著一定的文化差異,那么用詞恰當的翻譯顯得尤為重要。但許多職業院校忽視了學生翻譯技巧的培養和國際文化差異的訓練,只有掌握好商務英語翻譯技巧,才能在商務活動中游刃有余。

2.1 翻譯要求專業性

商務英語包含商務理論和商務實踐,大量的專業術語中,翻譯內容具有極強的專業性。商務英語的詞匯都是縮略詞匯,具有商務含義的普通詞或復合詞,以及縮略詞等。如Exp. &Imp.Inc(exportimport incorporated;進出口公司),for ex:(foreign exchange;外匯),collection(托收),quotation(報價),average(海損)等。在沒有一定專業知識的前提下,是無法從專業角度翻譯交易雙方涉及的對話、合同等專業內容的。

2.2 翻譯用詞要求規范

商務英語文體正式,尤其是公文、法律、新聞、廣告,句子結構通常較為復雜。例如:The home of your dreams awaits you behind this door. Whether your taste be a country manor estate or a penthouse in the sky,you will fi nd the following pages fi lled with the worlds most elegant residences. 該廣告詞中的await, manor, elegant, residence等均是正式語匯,代替了口語中的wait, house, nice, place,使文體顯得高雅莊重,一方面能烘托出商品的高貴品質,另一方面又滿足了消費者講究身份、追求上乘的心理。這里原文的文雅用詞分別以“恭候”、“企盼”、“宅第”等譯出,在風格語體方面盡量與原文相應。

2.3 翻譯增減詞法

在英譯中,以及中譯英的環節中,有時會根據具體上下文增加動詞、形容詞、名詞或別的詞,但在什么時候增加什么樣的詞才能恰到好處,并且能翻譯出具有當地文化特色而精煉的詞與句子,而不超出一定界限,則需要在長期的翻譯實踐過程中有所積累。以減詞譯法為例,減詞譯法,可以使譯文言簡意賅,改變翻譯中逐字翻譯造成的累贅、拖沓或不符合行文習慣,甚至歧義的現象。

2.4 正譯和反譯法

英譯漢中,將句子按照與英語相反的語序或表達方式譯成漢語,稱之為正譯和反譯法。抑或是將英語句子用肯定的漢語或是否定式的漢語表達出來。以反譯法為例,在英語中,有一些肯定形式的詞,但是具有否定含義,包括名詞、動詞、副詞、形容詞、介詞等。名詞中neglect、failure、avoidance等詞具有否定的意義。例句:“Shortness of time has required the omission of some states.由于時間不夠,沒有訪問某些國家”。Shortness為名詞性的含蓄否定詞。

3 利用網絡信息技術提高翻譯技巧

翻譯技巧是商務英語學習中的重要部分,不僅是鍛煉學生的學習能力,提升學生商務英語水平,利用互聯網提高學生的翻譯技巧,需要從學校、教師、學生等方面入手。

首先,就學校而言,不僅要改革商務英語翻譯課程,還要為學生搭建實踐平臺。校企合作或校區合作,能夠使高校教育與社會實踐相鏈接。李克強總理在2015年政府報告中正式提出“互聯網+”這一概念,新興產業與新興業態是競爭高地。雖然在高職教育中,并沒有提出具體的“互聯網+教育”這一概念,但大數據、智庫、云計算等互聯網思維是未來教育的趨勢和必然選擇。在互聯網共享共建的資源前提下,搭建適合高職院校的商務英語翻譯實踐平臺,培養的人才更加符合國際貿易市場人才的需求。

其次,打造更加職業化,商業化的課堂教學,利用互聯網拉近教師與學生的距離,創造良好的師生關系。微課、慕課、彈幕、手機課堂等提高商務英語課堂的多樣性,開發學生潛能,發展學生個體。同時,通過互聯網使得商務英語課堂翻譯更加專業化。以“一路一帶”翻譯為例,首先高職生將之翻譯成“one road and one tie”,但是通過互聯網信息技術,很快就可以找出在對外公文中,“一帶一路”簡稱譯為“the Belt and Road”,英文縮寫用“B&R”,將“絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路”的英文全稱譯為“the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”。并且強調“倡議”一詞譯為“initiative”,且使用單數。不使用“strategy”、“project”、“program”、“agenda”等措辭。因此無論在理論上還是在實踐上,利用互聯網找準資源,開發更加有效且完善的教學模式,做到與時俱進,提高學生翻譯技巧。

就商務英語專業學生而言,最主要的就是提高自己的專業能力,通過互聯網更加輕松有效的學習專業知識。增加國際文化學習,通過不同的互聯網資源翻譯,積累自己的翻譯知識。由于翻譯的資源與地區有限,打破了時空界限,增加了翻譯實踐。

4 結語

在“互聯網+”環境下的商務英語翻譯,以實踐為導向,以網絡信息技術為手段,用科學有效的方法,以達到更加準確的翻譯目的。同時高職教育中,重視翻譯在商務英語教學中的地位,探索利用現代技術,改革和創新商務英語教學模式,培養適合現代國際貿易新形勢下的應用型商務英語翻譯人才。

參考文獻

[1] 陸莉莉.論高校英語學習中商務英語翻譯技巧[J].時代金融, 2015(32).

[2] 陸曉.“互聯網+”環境下商務英語翻譯教學模式探究[J].海外英語,2016(8).

[3] 劉和平.論本科翻譯教學的原則和方法[J].中國翻譯,2009(6).

[4] 王少爽,王華樹.互聯網時代的翻譯模式拓展——《翻譯與網絡本地化》述評[J].中國翻譯,2015(4).

[5] 劉藝博.商務英語翻譯技巧在高校英語學習中的探討[J].校園英語,2015(21).

①基金項目:2016年紹興市高等教育課堂教學改革項目:《課堂教學創新理念引領下的小班化教學——基于英語寢室創建的實證研究》。

作者簡介:于良娣(1981-),女,浙江紹興人,講師,碩士,主要從事英語語言文學與教育方面的研究。

猜你喜歡
互聯網
互聯網+背景下數學試驗課程的探究式教學改革
科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:47:55
基于“互聯網+”的京東自營物流配送效率分析
科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:37:15
互聯網+醫療保健網的設計
科技視界(2016年21期)2016-10-17 17:07:28
試論網絡大環境下音樂作品的法律保護問題
商(2016年27期)2016-10-17 06:43:49
淺談大數據在出版業的應用
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 23:35:12
淺析互聯網時代維基百科的生產模式
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:51:03
“互聯網+”環境之下的著作權保護
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:15:57
“互聯網+”對傳統圖書出版的影響和推動作用
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:09:11
從“數據新聞”看當前互聯網新聞信息傳播生態
今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:06:04
互聯網背景下大學生創新創業訓練項目的實施
考試周刊(2016年79期)2016-10-13 23:23:28
主站蜘蛛池模板: 久久综合丝袜长腿丝袜| 国产又色又爽又黄| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 国产十八禁在线观看免费| 亚洲第一网站男人都懂| 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 精品国产中文一级毛片在线看| 青青青国产视频手机| 国产成人a毛片在线| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 制服丝袜国产精品| 国产主播在线观看| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 午夜日韩久久影院| 伊人色综合久久天天| 亚洲无线国产观看| 成人免费网站在线观看| 国产女人18毛片水真多1| av手机版在线播放| 亚洲国产欧美国产综合久久| 国产精品男人的天堂| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 又黄又爽视频好爽视频| 久996视频精品免费观看| 欧美不卡在线视频| 日韩无码精品人妻| 国产免费久久精品99re不卡| 亚洲日产2021三区在线| 亚洲第一天堂无码专区| 亚洲91在线精品| 国产欧美高清| 亚洲色图综合在线| 国内精品免费| 国产产在线精品亚洲aavv| 久久久久免费看成人影片 | 高潮毛片无遮挡高清视频播放| 国产精品30p| 国产美女91呻吟求| 中文字幕日韩丝袜一区| 日本亚洲成高清一区二区三区| 超碰色了色| 欧美精品啪啪| 97视频精品全国免费观看 | 天堂在线www网亚洲| 在线视频亚洲色图| 99999久久久久久亚洲| 国产在线视频自拍| 国产一级无码不卡视频| 永久免费精品视频| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 亚洲第一视频网| 久久精品视频一| 狠狠亚洲五月天| 久久黄色一级片| 2019年国产精品自拍不卡| 国产欧美亚洲精品第3页在线| 色天天综合| 国产成人资源| 日本久久网站| 亚洲自拍另类| 美女高潮全身流白浆福利区| 欧美一级视频免费| 国产乱人伦偷精品视频AAA| 国产福利影院在线观看| 亚洲欧美在线综合图区| 日本在线视频免费| 国产精品开放后亚洲| 免费A级毛片无码无遮挡| 91精品小视频| 午夜电影在线观看国产1区| 国模在线视频一区二区三区| 欧美中文字幕在线视频| 国产精女同一区二区三区久| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ | 区国产精品搜索视频| 一级毛片在线免费看| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 亚洲国产成人精品青青草原| 亚洲成a人片77777在线播放| 亚洲第一成网站| 精品五夜婷香蕉国产线看观看|