摘要:近年來社會經濟水平迅速發展,現代化信息技術水平的日益提高,高職院校英語教學模式也隨之發生轉變,翻轉課堂這一新的教學模式在高職英語教學中的地位已不容忽視,翻轉課堂作為革新傳統教學模式的力量不容小覷。因此,本文將從翻轉課堂的概念、翻轉課堂較傳統教學模式的優勢等方面,研究其在高職英語教學中的應用和實施策略。
關鍵詞:翻轉課堂的概念;翻轉課堂的優勢;英語教學
引言
由于國家對高素質全能型人才需求的刺激,伴隨著社會經濟穩步上升和現代化信息技術水平的提升,我國教育事業也在順應形勢,迅猛發展。在信息化設備走進千家萬戶并普及的同時,翻轉課堂等新型教學模式應運而生。翻轉課堂作為眾多新生教學模式的代表,正在革新傳統教學模式的弊端,提升各高職學校的教學水平、教育力量,提高高職學校學生的英語專業能力和整體綜合素質。本文將從翻轉課堂的概念、優勢等方面探究其對高職英語教學的影響,重點研究其在高職英語教學中的應用策略。
一·簡析翻轉課堂的概念
翻轉課堂,從字面意義上不難理解即翻轉的課堂。所謂翻轉,可以從兩方面來理解,其一是;翻轉課堂內外的時間,就是打破傳統教學模式中,課上教授新知識課下鞏固復習,取而代之以學生課前通過翻轉課堂的教學視頻學習掌握新知識,課上進行交流討論和答疑以鞏固知識。其二是;轉變教師與學生在教學中的角色,革新傳統教學模式下的教學弊端。翻轉課堂給予學生更多的權利,確定學生在課堂中的主體地位,加大學生課堂的學習自主權,將整個課堂放權給學生,讓學生通過交流和實踐自主完成學習任務,靈活掌握所學知識點。教師要起到引導和答疑的作用,幫助學生對學習的內容和情況進行合理分析,不能搶占學生在課堂中的主體地位,打破傳統教學模式中的‘滿堂灌’。教師只需要把握課堂整體進程,強調課堂新知重難點,這樣做,也有利于提高學生學習效率,更有效地完成課堂任務,實現教學目標。
二·簡析翻轉課堂在高職英語教學中的優勢
(一)翻轉課堂對學生的優勢
1、打破傳統課堂在時間和空間上的局限性。學生可以通過終端設備在網絡平臺上下載所需視頻,隨時隨地的觀摩教學視頻,靈活學習。
2、有利于增強英語學習的互動性。英語作為一門語言,在掌握基本單詞和語法的同時,還需要不斷交流互動,翻轉課堂恰恰彌補了傳統教育模式中對于互相交流的缺陷,翻轉課堂為學生提供了更多的交流時間,推動學生小組合作,并且形成師生互動,彼此合作,互相交流,提升高職學校學生的實踐能力。
3、有助于提高學生整體綜合素質。翻轉課堂通過精簡傳授知識點,為學生提供更多實踐機會的方式,提高學生的自主學習能力和對英語學習的積極性,大大提升了學生的學習效率,能夠有效提升學生的英語成績。同時,也能幫助學生更好掌握未來職業發展的特點,根據職業崗位的需求,提升自身的整體素質。
(二)翻轉課堂對教師的優勢
1、減輕教師的教學負擔。翻轉課堂將學生作為課堂主體,課堂主要用于學生討論和實踐。這使得教師不用像傳統教學模式一樣教學,教師只需要突出課堂重點、難點,把握課堂整體進度,就可以很好的完成教學任務。
2、有助于提高教師的教學能力。教師通過制作翻轉課堂視頻,不斷學習所準備的教學知識,提升教學水平。
3、有利于整合教師之間資源共享。翻轉課堂向大眾開放,因此,教師之間通過觀看其他教師的視頻,可以了解其他教師的教學方法,教學理念和教學成果等資源。有助于教師之間資源共享。
三·簡析翻轉課堂在高職學校英語教學中具體應用策略
(一)翻轉課堂將教學視頻作為基礎和媒介,通過制作教學視頻展現教學內容,教師精心選擇重點難點進行針對性講解,加強教學內容的關聯性,加強學生對教學內容的理解,完成教學任務。
(二)增強學校基礎設施建設,普及信息設備,例如建立電子閱覽室和普及多媒體教室,創建網上教務平臺,建立校園網,為翻轉課堂提供便利。
(三)教師根據學生的特點和職業崗位需求等方面設計課程內容,課前課后也有更明確的模式輔助英語學習。課前,教師將課程發布于相關網站,讓學生自主學習,對課程內容和教學任務進行充分了解,幫助學生更好的掌握專業知識。課后,建立教師課后輔導監督和學生反饋機制,便于教師充分了解學生掌握情況,及時調整教學內容,有針對性的進行系統的、指導性教學。
四·結束語
總而言之,隨著經濟全球化深入發展,加強發展英語教育早已勢在必行,翻轉課堂為高職英語教學帶來希望,但是,想要完全擺脫傳統教學模式的弊端,實現英語教學質量的大步提升,學生綜合素質顯著提高,建立完善教學體系,促進學生全面發展,還需要深入發展翻轉課堂這一教學模式,使翻轉課堂更好的服務于高職學校的英語教育事業。
參考文獻:
[1]胡少紅.翻轉課堂在高職英語教學中的應用研究[J].英語教師,2018,18(14):29-31.
[2]郭林如.淺析翻轉課堂在高職英語教學中的應用[J].讀與寫(教育教學刊),2018,15(07):8+20.
[3]韓薇.翻轉課堂教學模式在高職英語教學中的應用研究[J].湖北函授大學學報,2018,31(15):186-187.