劉建文
(鷹潭市田家炳中學,江西 鷹潭 335000)
走出英語“真實交際”教學的認知誤區
劉建文
(鷹潭市田家炳中學,江西 鷹潭 335000)
在外語教學中,組織學生進行真實的交際活動從而培養學生的交際基本能力是一個值得思考的問題。英語“真實交際”教學中存在的問題,要“真實交際”的認知誤區(包括真實語言、真實任務、真實場景、真實材料的認知誤區)及其內涵,應進一步完善“真實交際”教學的策略,即重視學習者的環境和知識,重視課堂教學目的和學生的真實參與。
真實交際;誤區;內涵;策略
語言最本質的功能是社會交際的功能。交際既是語言學習的目的,也是學習的手段。在外語教學中如何組織學生進行真實的交際活動從而培養學生的交際基本能力是一個值得思考的問題。在實際教學中,教學者雖然會盡量模擬“真實交際”情境,但在其中并沒有真正理解“真實交際”這一概念,出現了片面甚至是錯誤的認識和做法。
1.“真實語言”(textual authenticity)的認知誤區
有人認為凡是英語國家的人說過的話才是正確的、標準的,沒有見過英美人這樣說過的,就不能使用。也有人認為“真實性”就是英語本族語的人說過的話,教學就是要盡可能仿照英美人,按照英美人的“得體”標準,達到英美人的“標準發音”。所以很多教學是就知識教知識,教師只是簡單地向學生灌輸一些語言知識而沒有將知識融入到學生的生活中,沒有融入到情境中,沒有與學生的生活經驗相結合,嚴重忽視英語語言知識和文化知識的傳授和積累。這種知識學習脫離了知識的運用,不是用來指導學生的生活和行動,而是被儲存起來作為炫耀的資本或者用于應付考試的。
實際上,在生活中,我們的角色取決于和不同人之間的關系,學習者在課堂中接觸到的語言應該是現實生活中聽到和看到的語言,如果學生用他們學到的語言去談論他們共享的事情,如他們的家長,學校的老師和環境等,他們使用的語言才具有真實性。因為真實性的語言是在一個群體有相同的背景知識的情況下才具有。學習者通過這種語言應該能從語言文化角度、社會習俗來進行可遷移的中高層次的交際和閱讀。
2.“真實任務”(practice authenticity)的認知誤區
課標要求教師在教學中要按照學生日常生活“設計真實世界的任務”。但這些通常被理解為模擬英語國家生活的真實情況,模擬英語母語者的行為,比如“去餐館點菜”“去商場購物”“設計一個野營活動”“給報社寫一封英語信”等。Widdowson認為那些交際對話對外語環境的學生來說是不真實的。這些話題和教學內容通常只要求學生按照固定的套路去完成任務,沒有深入到學生的內心世界,激勵他們表達自己的真實想法和個人的情感。從我國中小學英語教育的實際情況來看,很多教學者實際上并沒有在課堂上創造真實交際的任務。他們僅僅要求學生按照固定的對話或文本去表演或是回答教師和學生都知道的表面性問題,操練那些英語國家的人之間日常生活的對話,這對于外語環境下的學生來說倒是不真實的,因為課堂本身就不可能提供真實的條件。學習者在課堂中要完成的任務和活動應該是現實生活中可能要解決的問題。真實的任務就是學生可能會感興趣的活動,激發學生表達欲望,實現真正意義上的思想交流的活動。
3.“真實場景”(situational authenticity)的認知誤區
“真實的場景”就是模擬英語國家的環境中英美人日常生活的場景。這種說法是片面的。真正的交際一定要結合學生的實際情況而不是讓學生去復制模仿英語本族語者的環境。Widdowson強調,真實性交際必須把學生的興趣、態度和行為方式考慮進去,而這些必須與他們自己熟悉的文化環境以及他們關心的事情建立起聯系,而不是與他們生疏的外國社會相聯系。教師要想辦法在課堂里構建一種給予他們母語和文化的經驗,對于他們來說有意義的語境。所以真實性不是英語國家的生活場景,而是用英語學習與學生生活以及他們熟悉的學科知識緊密結合的內容。
4.“真實材料“(passage authenticity)的認知誤區
真實材料就是從報紙中節選的文章,是一首詩,是有關西方歷史、地理、自然常識的原版教材,是英美人士的演講或講話錄音等,這種看法是片面的。
對于學生來說,材料是否具有“真實性”不在于它是從英語國家的原文中摘錄的還是自己編制出來的材料,而在于學生對此是否有適當的反應。換言之,學生是否能理解、感興趣,內容能否觸及他們的內心世界,能否結合他們的背景知識;學生是否能用語言真實表達自己的思想,表達自己的道德標準和對社會問題的看法。如果學生對所學的東西沒有什么反應、難以理解,那么即使是從英美報刊上摘錄的一段真實文章,也不具有真實性。所以真實性是文段與讀者關系之間的一種特點,這種特點涉及讀者的適當反應。
1.重視學習者的環境和知識,創設情境運用語言
如果教學者能更多地把握學習者所處的環境和他們的知識結構,并深入其內心世界、情感世界,學習者用英語表達就有了共同的知識和態度,就會處于真實交際的環境中。在教學中,教師應避免死記硬背、機械操練的教學傾向,應該根據學生所處的環境和所掌握的知識,科學地設計教學,努力創設能啟動學生思維的教學情境,以利于學生加速知識的內化,使他們能在綜合的語言交際實踐中靈活運用知識,變語言知識為實際的語言能力,達到真實交際的目的。
以人教版高中英語必修教材第四模塊Unit 2 Reading:A pioneer for all the people為例。本文介紹了科學家袁隆平為解決糧食問題而研種雜交水稻及其夢想的故事。我們的學生出生在21世紀,享受著豐衣足食的生活。在他們的意識和記憶中,饑餓是很遙遠的陌生的甚至是不可思議的事,如果僅僅呈現一些饑餓的圖片,而未考慮到學生所處的環境,就難以引起學生的共鳴。教師在教學設計時要充分考慮這一點,所以在引入文本前,教師可創設真實的情景和語境,如:When you are hungry,how do you go to the canteen?When you are full,how do you leave the canteen?When people are hungry and they have nothing to eat,what would happen?用學生的切身體會引入饑餓問題,這與學生的實際情況相結合,與他們的生活常態相符合,能引發學生的真實思辨和討論。
我們的教學資源應該來源于生活,與學生的生活密切相關,把書本知識遷移到現實生活,將課堂情景轉化為生活情景,學生就有機會用所學的語言進行真實的交際(Harmer,2000),在建構中容易激發學生原有的知識體系,在課堂就能快速地切入主題;教師在課堂所設置的話題應該是貼近學生的生活實際,所教內容應該能提供給學生表達自己“真實“思想的機會。
2.重視課堂教學目的和學生的真實參與
語言教學的目標不是力求達到英語為母語者的水平和發音,而是培養學生學會學習,具有能與其他國家使用英語的人交流的基本能力,能為學科學習和今后繼續學習提供條件。同時,真實參與也不是設置英語國家的生活場景,問問路、打打招呼、談論天氣等,而是用英語學習與學生生活以及他們熟悉的學科知識緊密結合的內容。只有當學生用英語表達自己真實的思想時,才是真實交際。英語教學可以納入更多社會文化的內容,更多涉及人際關系、思維認知、價值觀念、內心情感、地方文化的內容。
人教版選修七Unit1 Reading Marty’s story是一個患有嚴重肌肉疾病的殘疾少年說寫的一篇網絡日志,文章語言平實但不失真情,是一個少年的勵志故事。這篇文章給面臨困境的學生提供很好的指導。為了引導學生了解真正處于困境中的人的生活,學會換位思考,學會在困境中生存,而且要生活得很好,教學者在學生讀后活動要求學生結合故事評論這一網絡日志(Write a comment on the story)。學生了解了Marty的生活,了解了他的困難,理解了他的感受,容易引起共鳴,反思自己的生活態度和價值觀,懂得如何正確對待這群弱勢群體,真實地表達自己的情感態度。學生閱讀別人經歷之后可以將經驗運用到自己身上,所以要求學生設計一張桌貼(Design a desk tip and stick it to your desk),上面寫上一些鼓勵自己的話,在困難的時候閱讀它。這一活動引導學生從Marty對待生活中的困難的態度和做法上學習自己應對困難的辦法,給學生帶去正能量,樂觀的情感態度以及正確的價值觀。
[1]龔亞夫.英語教育新論:多元目標英語課程[M].北京:高等教育出版社,2015.
[2]夏紀梅,馮芃芃.現代外語教學理念與行動[M].北京:高等教育出版社,2006.
[3]賴朝輝,劉曉燕,賴軼璇,葉未翔.英語閱讀教學中的語言處理:感知與運用[M].杭州:浙江大學出版社,2014.
[4]陳永芳,龔曉靈,陳小燕,孫志成.英語閱讀教學中的策略培養:體驗與提升[M].杭州:浙江大學出版社,2014.
責任編輯 陳清
劉建文(1975—),江西鷹潭人,鷹潭市田家炳中學,中學高級教師,研究方向為英語教學。