葉家驥
[摘 要]當今的高中英語教學由于受應試教育的影響,弱化了文化因素在語言教育中的重要性,導致學生在交際過程中出現障礙。英語與文化密不可分,英語教師應該在教學中滲透英語國家人們的價值觀、思維模式、文學典故、風俗習慣、宗教歷史等知識,從而提高學生的英語水平。
[關鍵詞]高中英語教學 文化差異 教學方法
[中圖分類號] G633.41 [文獻標識碼] A [文章編號] 16746058(2016)220044
英語是世界上使用最廣泛的語言。學生在英語學習中不能單純理解字面意思和應付考試,也不能局限于掌握聽、說、讀、寫,還應該能夠更深層次地理解字面背后的意思。但是,目前高中英語教學依然受傳統的教育教學模式影響,過于重視語法、詞匯等知識的灌輸,忽視了文化背景知識的掌握。一些教師缺乏對文化意識的重視和文化教學的方法,導致學生不了解中西方文化差異,從而在使用英語的過程中產生問題。
一、英語與文化
語言是人類最重要的交際工具,是人們進行溝通交流的主要表達方式。不同的民族、不同的國家在歷史的演變與發展過程中形成了自己獨特的語言,人們在使用過程中學會某一語言,又會在社會的變遷中創造新的語言。語言是人類思維的體現,更是文化的載體,所以任何成功的語言交流都離不開文化背景知識,語言不能脫離文化,語言是文化的一部分。英語作為目前使用最廣泛的語言之一,自然也不例外。
任何一種語言的存在和發展都不可能脫離它的文化,不顧及文化的語言學習必定是枯燥的,注定會失去其語言的特色。作為英語教師,我們要重視英語與文化的相輔相成,要善于挖掘英語中文化的因素,讓學生認識到蘊含了文化的英語才是具有生命力的。因此,高中英語的語言教學和文化教學是密不可分的。
二、文化對英語語言的影響
1.價值觀的影響。在社會的價值體系中,西方文化的個人主義和中國文化的群體主義或集體主義形成鮮明的對比??缥幕涣鲗W者拉里薩姆瓦和理查德波特說:“在西方文化中個人是至高無上的,個人主義是首要和肯定的價值觀。”所以西方人的思維模式一般都是以自我為中心,表達事物也是從最靠近自己的地方開始表述,最典型的例子就是人的名字、地址、日期的書寫。英語中,人的姓名是名在前姓在后,還有郵政地址是先寫門牌號再寫街道,然后才是城市、國家。中國則長期以來受儒家思想的影響,注重群體關系的和諧,是典型的群體主義價值觀。重群體而輕個體,是儒家思想核心的體現。中國人自古以來喜歡強調整體的力量,所以中國人看問題一般都遵從從大到小、先集體再到個人的順序。因此,中國人與西方人正好相反,先有姓再有名,地址與時間也都是先表述大的再表述小的。
中國人還以謙虛為美德,所以中國人在面對別人的贊揚夸獎時,一般會說“哪里哪里”“還需要努力”之類的客套話。但是西方文化則推崇自我奮斗,對別人的贊揚樂于接受并表示感謝,所以會積極地回答“Thank you”。
2.思維模式的影響。思維需要依靠語言表達,所以了解英語的思維模式對學好英語至關重要。
中國人講究含蓄,喜歡言傳意會,其思維模式是螺旋型。漢語的文章通常不會開門見山地提出主題,而是先介紹背景,接著陳述主題,并用論點加以支撐闡述,最后做出總結。這種方式,更多的是引導讀者一步一步地去理解內涵。西方人則比較理性,善于分析論證,其思維模式是直線型的,一般都是直截了當地提出中心思想,然后分別用各個論據支撐主題,最后再次點題,做到首尾呼應。
因此,在閱讀英語文章時,一定要運用英語思維。首先找到文章的主題句(通常是第一句話),先了解這篇文章的主題思想,慢慢順著文章找出支持它的論點。英語寫作也是如此,文章起始就應該開門見山地陳述中心思想,然后分點對主題進行闡述,最后重述中心思想,做到首尾呼應。
3.文學典故的影響。英語文學歷史悠久、內容豐富,蘊含著深厚的西方文化底蘊。教師在進行英語教學的過程中滲透一些英美文學知識,不僅能幫學生了解一些英美特有的語言習俗,還能使學生在學習中對英語充滿興趣。
西方文化經過幾千年的沉淀,受其歷史背景、文化習俗、地理環境、宗教信仰等因素的影響,形成了獨具特色的英語諺語。如:Where there is a will, there is a way.(有志者,事竟成。)No pains, no gains.(一分耕耘,一分收獲。)這些包含深刻內涵與寓意的諺語短小精悍、朗朗上口,若恰當地運用它們作例句,還能使枯燥復雜的語法和修辭結構變得生動形象,使學生在學習英語諺語的同時對其所包含的語法等知識有進一步的認識。
英語文章中還常常出現一些典故,要想準確了解文章的意思就必須熟知這些典故。例如,Pandoras box(潘多拉的盒子)出自希臘神話,指一切困難和不幸的源泉;the heel of Achilles(阿喀琉斯的腳踝)出自羅馬神話,指致命的弱點;meet ones Waterloo(遭遇滑鐵盧) 意味著某人慘遭失敗,來自于拿破侖的滑鐵盧之戰……
在英語交流、寫作過程中恰到好處地運用這些典故、諺語,可以使語言、文章增添文采和感染力,產生意想不到的效果。
4.風俗習慣的影響。中西文化在不同的地理環境、歷史條件下形成,發展出了各自的風俗。以詞匯為例,某個詞語在中國人看來可能是一種夸獎,是褒義的,但在西方就可能是一個貶義詞?!褒垺焙汀肮贰眱稍~便很能體現這種差異。比如龍,它在中國的文化中是高貴、神圣的象征,是皇族的象征,帶有祥瑞之意,出現在“龍鳳呈祥”“望子成龍”等具有美好寄托的詞語中。而在英語中,dragon則是一種邪惡、兇猛的動物,常被用來形容兇惡、狡詐的人。
因此,在使用英語的過程中一定要注意具體詞匯在英語中所蘊含的意思,考慮清楚在此語境下使用某個詞是否恰當,有沒有與風俗相悖,是否犯了某些忌諱。
5.歷史發展的影響。社會歷史的發展對語言也會產生深刻的影響。在現代英語中可以找到拉丁語、希臘語、德語、法語的身影,其中法語對英語的影響最為明顯。為什么法語會對英語產生如此大的影響呢?這其實是英國的一段歷史所造成的。
1066年10月14日,法國的威廉公爵率兵打敗了英格蘭軍隊,并在圣誕節這天加冕為英格蘭的國王。此后英格蘭完全處于法國的統治之下,威廉把大量的土地分給了法國的地主,大批的法國人移居英格蘭。這就是著名的諾曼征服。在當時法語是官方語言,是統治用語,而英語則被認為是低等的平民用語,會講法語成為一種高貴社會地位的象征。原先的英國人開始學習法語,這就使大量的法語被引入英語。這些詞語涉及政治、文化、日常生活等各個領域。英語中表示貴族的詞語除了earl(伯爵)是原汁原味的英語外,其他都受了法語的影響,如duke(公爵), duchess(公爵夫人或女公爵),marquis(侯爵)等。還有表示身份貴賤的詞語如dame(貴婦),noble(貴族),servant(仆人)等也是受了法語影響。在日常生活方面,由于引進了法國人的生活方式,受法語影響的詞匯有chemise(襯衣),dine(吃飯),fruit(水果)等。其中一個最為有趣的現象是動物做成了食物就用法語表示,而關在牲畜欄的活的動物則用英語表達。對活的動物用英語詞swine, boar, ox, cow, calf, sheep, lamb, deer...而把它們做成食物后卻成了法語詞pork, brawn, beef, veal, mutton, venison...
由于受到這些歷史因素的影響,人們可以從一個人的口音、使用的英語詞匯看出這個人所處的社會階層和所受的教育程度。因此,我們必須要了解這些歷史,熟悉這些詞語的用法,在恰當的場合使用恰當的詞語。
6.宗教的影響。宗教信仰是文化的組成部分,它與語言有著密切的關系。世界上幾乎所有的宗教在創教或書寫經卷的過程中,都要么創造出一種新的語言,要么把其使用的本不起眼的方言或土語推廣到其他地區,甚至遍及全世界。
在歐美,幾乎所有的國家和地區都信仰基督,人們生活的方方面面都受到了宗教的影響。而《圣經》作為基督教的基本教義,廣為流傳,它其中的大量詞語更是已經成為人們日常生活中的口頭禪。除Oh my God, Lord bless me, God bless you等耳熟能詳的外,還有all thing to all men (現指盡力設法討好所有的人,形容八面玲瓏 ),the apple of ones eye(現指珍愛的人、掌上明珠),beat the air(現指白費力氣)等出自《圣經》故事的習語。《圣經》的語言優美,寓教于樂,常常被歐洲的文人墨客引用效仿,對英語文學的發展產生了極大的影響。
通過以上例子不難看出,宗教與語言文化密不可分。宗教文化豐富和發展了英語語言的內涵,使其更加生動活潑、妙趣橫生。因此我們必須了解相關宗教,這樣我們才能更準確地把握詞匯的涵義。
三、課堂文化滲透的具體做法
1.培養學生的英語思維,讓學生學會用英語思維、聽、說、讀、寫。要想把一種語言學得地道,首先就要學會用這種語言思維。教師在平時就要注意讓學生觀察說這種語言的人如何看待事物,觀察他們如何用他們的語言來反映他們的思想、行為。教學中要重視英語文化和漢語文化的比較,讓學生對漢英思維的差異有所了解,盡可能引導學生用英語思維,以防止英語寫作過程中的母語文化干擾。
2.根據教材展示相關英語文化知識。
教師可以根據教學話題準備相應的材料,對課文的講解不單純浮于文字表面,要深刻挖掘教材中的文化現象,依據教學內容采用靈活的教學手段進行適當的文化擴展,讓學生在享受閱讀樂趣的同時,也體驗了文化的內在魅力。
3.營造良好的英語學習氛圍。教師可以鼓勵學生收聽BBC、 VOA等英語廣播,讓學生切實感受英語在西方國家是怎樣運用的,細心體會人們說話的語境、怎樣遣詞造句甚至是說話的語氣。還可以組織學生觀看原版英語電影,使學生學到更地道的英語,了解更多的現實生活中的風土人情和民族文化。這樣可以使學生在近乎自然習得的具體語境中學習語言,從而提高語言實際運用能力與綜合素質。
4.鼓勵學生合作自主探究英語文化知識,了解中西文化差異。在引起學生對英語文化的興趣后,可以鼓勵學生自主探究英語文化知識。根據學生感興趣的國家或文化的不同,將學生分為幾個不同的學習興趣小組,鼓勵學生自發搜集各種國家的資料,包括地理位置、主要的氣候、官方語言以及獨特的風土人情等。通過組成學習興趣小組,不但能增進學生間的感情交流,提高他們的交際能力,而且還能提高學生的學習能力和效率。
作為高中英語教育者,教師應該看到英語所蘊含的文化因素及其重要作用,主動積極地了解英語文化,提高自身的英語文學修養。只有這樣才能更好地在高中英語教學中滲透英語文化,從而提高英語教學水平。
[ 參 考 文 獻 ]
[1]杜莉莉. 從英國歷史看法語對英語詞匯的影響[J]. 重慶大學學報(社會科學版),2002(6).
[2]歐陽云玲. 我國對外傳播跨文化策略探析——從大眾媒介對話意識的回歸談起 [D]. 長沙:中南大學,2005.
[3]朱文俊.人類語言學論題研究[M]. 北京:北京語言文化大學出版社,2000.
(責任編輯 周侯辰)